• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166909

English Turkish Film Name Film Year Details
I wish I lived in the country. [Toilet Flushes] Keşke kırsalda yaşasaydım. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
You know, this is a very unhealthy place. Biliyorsunuz, buralar çok sağlıksız yerler. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Water here is all polluted. Buraların suyu kirli. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
They put all kinds of chemicals in it to keep people from gettin' sick. İnsanlar hasta olmasın diye, içine bir sürü kimyasal katıyorlar. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
It's a very unhealthy place. Çok sağlıksız yerler. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Anyway, I... I wonder... Neyse, ben... Ben... The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
I wonder if you'd mind, Mary Lou, if I rested now. Eğer alınmazsan Mary Lou, biraz dinlensem iyi olurdu. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
I was just leaving anyway. Ben de tam gidiyordum zaten. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
I'll come back and see you tomorrow, if you want me. Eğer istersen, yarın gelip, seni görürüm. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Perhaps you could arrange to bring me a television. Belki bana bir televizyon getirmeyi de ayarlayabilirsin. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
TV? Nothin' easier. TV? Çok kolay. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
[Sighs] Well, I'll be seeing you then, Mr... . O zaman, sonra görüşürüz, Bay... The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Sussex. Sussex. Sussex. Sussex. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
I don't know why, but I'll never be able to remember that name. Bilmiyorum ama, sanki bu ismi hiç hatırlayamayacakmışım gibi. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Thank you, Mary Lou. Thank you. Teşekkürler, Mary Lou. Teşekkürler. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Just say you love me like you used to *Sadece her zaman olduğu gibi beni sevdiğini söyle... The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
[Mary Lou Narrating] They always seem to lead such interesting lives... Her zaman enteresan bir hayat sürüyorlar gibi görünür, The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
people who travel. Make the world go away ...seyahat eden insanlar yani. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
People who write stories must lead kind of interesting lives too. Hikayeler yazan insanlar da ilginç bir yaşam sürüyor olmalılar. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Get it offi my shoulder I know I'll never be like a character in a story. Hiç bir zaman hikayelerdeki gibi bir karakter olmayacağımı biliyorum. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Well, maybe, maybe, maybe. I don't know. Eeh işte, belki, belki... Bilmiyorum... The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Maybe someday. And make the world go away Belki bir gün. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
[Farnsworth On Phone] There are now six subsidiaries under the holding company. Şu an şirketin altı tane yan kuruluşu var. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
I don't know how accurate you want the account figures, but they change hourly. Hesap sayımlarını ne kadar doğru istiyorsunuz bilmem ama, The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
I want the total figure by tomorrow. Yarın tam yoklama istiyorum. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Give it to me to the nearest $50 million. Bana en az 50 milyon dolar verin. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
And the utility dropped very slightly. Ve kamu payı hafif bir düşüşte. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
the more it arouses people's interest. ...insanların fazla ilgisini çekiyor. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
We've had some chemistry professor from Chicago... Chicago'dan bir kimya profesörü var; aradı, yazı yazıyormuş. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
[Newton On Speakerphone] That's not so terrible, Mr. Farnsworth. Bu o kadar kötü değil, Bay Farnsworth. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
[Man On TV, Indistinct] Why don't you talk to him? Don't be unfriendly. Neden onunla konuşmuyorsunuz? Dostluğunuzu esirgemeyin. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Mary Lou. [Man On TV] 686 issues up. 568 down. Mary Lou. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
My life is not secret, Mr. Farnsworth, but it is private. Hayatım bir sır değil, Bay Farnsworth, ama özel. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
[Man On TV] Among the most actives today is World Enterprises. Bugünün en aktifi World Enterprises'ti. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Up five points on the day, trading over 300,000 shares. Beş puan kazanırken, 300,000'in üzerinde hisse sattı. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Wall Street analysts and company officials report... Wall Street uzmanları ve şirket yetkililerinin bildirdiğine göre, The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
[Nate Narrating] For a whole year I concentrated equally on two things: Bunca yıldır iki şeye eşit değerde önem verdim; The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Fucking and World Enterprises. ...sikişmek ve World Enterprises. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
It was neck and neck. Well, I have to admit that l... Boyun boyuna gidiyorlardı. Ve itiraf etmeliyim ki... The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
It began to look like Canutti was right because World Enterprises... Canutti haklıymış gibi görünüyordu, çünkü World Enterprises... The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
was evasive and slow to reply to my persistent letters and calls and... ...yetersiz ve ısrarcı telefon ve mektuplarımı cevaplamakta yavaştı, The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Suddenly, I got this letter from Farnsworth. Ama sonra, Farnsworth'tan şu mektubu aldım. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
I'd landed a job in the research department of the fuel division. Bir petrol şirketinin araştırma bölümünde bir iş kaptım. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Strangely, after that... Bundan sonra, garip bir şekilde, The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
I gradually began to lose my interest in 18 year olds. ...yavaş yavaş 18 yaşındaki kızlara olan ilgimi kaybetmeye başladım. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
I don't know what happened to me. I'm not sure. Ne olduğunu bilmiyorum. Emin değilim. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
But my mind had developed a libido of its own... Ama zihnim kendine ait bir cinsel içgüdü geliştirmişti, The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
The salary was terrific too. Aylığım da fenaydı. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
It was three times what I'd been getting. Eskisinin üç katını alıyordum. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
The first thing I did is I ordered a French car. Yaptığım ilk şey bir Fransız arabası almak oldu. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
This upset Canutti more than anything else. Bu Canutti'yi herşeyden fazla üzdü. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Last time I remember feeling so exhilarated... Kendimi bu kadar neşeli hissettiğim en son an, The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
was 10 years back when I'd been experimenting with heat photography. ...10 yıl önce, fotoğrafçılık denemesine girdiğimdeydi. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
It came to nothing, of course, because academia got in the way. Bir şey çıkmadı tabii ki, çünkü akademi kendi yolundadır. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
I knew I was gonna be given a proper chance. ...özel bir şans verildiğini biliyordum. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
And you know how I knew that? Because I had faith in myself. Nasıl anladım biliyor musunuz? Çünkü kendime güvenim vardı. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
What I didn't know then... Ama bilmediğim şey, The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
was someone else had faith in me as well. ...bana benim kadar güvenen biri daha olduğuydu. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
[Man On P.A.] This will be your final call. Son çağrımızdır... The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Continental Airlines, Flight 241, the Golden Jet... Continental Hava Yolları, Uçuş No 241, Altın Jet... The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
nonstop for El Paso, ready for immediate departure... ...non stop, El Paso yolcuları, hemen ayrılmaya hazır olun. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
[Man On P.A. Continues, Indistinct] İndikten sonra şirketimizin sağladığı olanaklarla, The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
[Man On P.A.] ... service to Tucson and Phoenix. ...Tucson ve Phoenix'e servislerimizle gidebilirsiniz. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Dr. Bryce. Dr. Bryce? The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Um, I thought you were based in New York. Merkeziniz New York'ta sanıyordum. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
I still keep an apartment there. Burada bir daire bile tuttum. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
I've come to like it out here. I think you will too. Sanırım buradan hoşlanacağım. Siz de hoşlandınız galiba. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
space. ...boş alan. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Then there's the job itself. O zaman işin kendisi de bu. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
It will entail certain, uh... Şey gerektiriyor... The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Well, you won't live in quite the same way as you did before. ...yani artık eskisi gibi yaşamayacaksınız. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Of course, there's the salary. Tabii ki, satış yapacaksanız. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Another adjustment. I know this is what I want. Diğer bir ayarlama işte. İstediğimin bu olduğunu biliyorum. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
[Man On TV] The sun is roughly 10,000 times larger than Earth. Güneş dünyadan 10,000 kat daha büyüktür. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
[Woman On TV] Anyway, I'm rather glad you're leaving tonight. Neyse, bu akşam ayrılmana sevinmeyi tercih ederim. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
[Man On TV] You are? Makes everything so much simpler. Öyle mi? Herşeyi daha basit yapıyor. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
That's the way it should be... no involvements, no complications. Böyle olması gerek. Gereksizlik yok, karışıklık yok. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
No danger. None at all. Tehlike yok. Hiç de değil. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
I got that white wine you like from Reichman's. Reichman'dan şu hoşlandığın beyaz şaraptan aldım. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
It's not cold. You want me to pour you a glass? Soğuk değil, yine de bir bardak doldurmamı ister misin? The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Why not? [Man On TV] I suppose most girls are sentimental about their first love. Neden olmasın? The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
[Woman On TV] Oh, I suppose so. Oh, ben de öyle düşünüyorum. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Like their first pair of high heeled shoes. İlk yüksek topluklu ayakkabıları gibidir. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
I don't understand how you can watch them all at the same time. Bunların hepsini bir arada nasıl izlediğini anlamıyorum. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
You know, Tommy, you're really a freak. Biliyor musun Tommy, gerçekten acayipsin. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
I don't mean that unkindly. I like freaks. Kötü anlamda değil. Acayiplikten hoşlanırım. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
That's why I like you. Senden hoşlandığım gibi. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
[Woman On TV] Let me see. Uh... Bırak ta bakayım. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
[Man On TV] Trouble is, people get too attached to each other, things drag on. Olay şu, insanlar birbirlerine çok yük oluyorlar, engel oluyorlar. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Scenes, tears. Everything gets so maudlin. Olaylar, göz yaşları... Herşey çok aşırı duygusal. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Very sound, Mr. Flannagan. Face it. Çok hoş, Bay Flannagan. Yüzleş bununla. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
"He who loves and runs away lives to love another day." "O bir gün seven, bir sonraki gün ise aşktan kaçan bir adam." The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
But it's not enough. [Woman On TV] I must remember that. Ama bu yeterli değil. Bunu hatırlayacağım. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
I don't know why you're living with me. Oh... Neden benimle yaşıyorsun bilmiyorum. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Then I'll have a bath. Sonra da banyo yapacağım. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
And tomorrow, we'll go to church. Yarın da, kiliseye gideceğiz. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
[Woman On TV] It's all a little blurry. Herşey biraz bulanık gibi. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
Lord, I love gin. Must have had too much of this domestic champagne. Tanrım, cini seviyorum. Bu şampanyadan çok içmiş olmalıyım. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
I can't go to church. Oh, come on, Tommy. Ben kiliseye gidemem. Oh yapma, Tommy. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
It's a real good church. You won't feel out of place. Gerçekten güzel bir kilise. Dışlanmış gibi hissetmezsin. The Man Who Fell to Earth-1 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166904
  • 166905
  • 166906
  • 166907
  • 166908
  • 166909
  • 166910
  • 166911
  • 166912
  • 166913
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact