Search
English Turkish Sentence Translations Page 166667
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You're probably gonna want to stay later than I am, | Muhtemelen benden daha geç kalmak isteyeceksiniz... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
and I still gotta pick up Sutton's gift, so... | ...ve Sutton'ın hediyesini teslim almam gerek. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Oh. What'd you get her? | Ah, ne aldın peki? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Uh, it wouldn't be a surprise if I told you, | Şimdi size söylersem sürprizi... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
now would it? | ...bozulur, değil mi? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
T... | T... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
why don't you take the convertible? | ...neden üstü açılır arabayı almıyorsun? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Be nice to get back into a real car. | Gerçek bir arabaya dönmek güzel olur. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Especially after that clunker you were driving in L.A. | Özellikle de L.A'de sürdüğün o külüstürden sonra. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
What kind of a paintless wagon was that? | Ne tür boyasız bir pikaptı o öyle? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
All right, you look beautiful, honey. | Pekala. Çok güzel görünüyorsun tatlım. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Thanks. I'll see you at the party. | Teşekkürler. Partide görüşürüz. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Lipstick, | Ruj süreyim... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
and then we can go. | ...ve gidelim. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Uh oh, know that look. | Eyvah, bu bakışı biliyorum. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Mads, did I ever tell you what I was driving in L.A.? | Mads, L.A'deyken nasıl bir araba sürdüğümden bahsettim mi sana hiç? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
The station wagon? | Pikaptan? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
No, not that I remember. | Hayır, hatırladığım kadarıyla hayır. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Is it still in L.A.? | Hala L.A'de mi? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Yeah, it's still there. | Evet, evet hala orada. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
KRISTIN: I'm so excited... | Çok heyecanlıyım... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
You look beautiful. | Muhteşem görünüyorsun. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
So you're gonna go to the party? | Partiye gelecek misin? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
But I wanted to come here first. | Ama önce buraya gelmek istedim. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
All right. All right, well, I'll come with you. | Pekala, pekala ben de seninle geleceğim. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
We can face them together. | Onlarla birlikte yüzleşebiliriz. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Do we have to talk about this now? | Şimdi bunu konuşmak zorunda mıyız? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I want you. | Seni istiyorum. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Right on the first guess! | İlk tahmininde bildin! | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
All it takes | Bir öpücük yeterli, | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
is a kiss, right, Emma? | değil mi Emma? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
What is wrong with you?! | Senin derdin ne? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
You set this whole thing up?! | Bütün bunları sen mi kurdun? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Oh, yeah, that's it, | Ah, evet, tabi, | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
run, Emma. | kaç, Emma. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Isn't that what you always do? | Hep yaptığın bu değil mi? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Run? | Kaçmak mı? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
All I have done is stay. | Yaptığım tek şey kalmaktı. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Stay here, be you. | Burada kalıp sen olmak. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
I wanted to get to you before you got to them! | Onlar sana ulaşamadan sana ulaşmak istedim. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
I read the letter to your mother. | Annene yazdığın mektubu okduum. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Oh, reading other people's mail now! | Başkalarının mektuplarını okuyorsun şimdi de! | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
What is that, like, a federal offense? | Ne bu şimdi, yasalara karşı bir saldırı mı? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
You're just stacking 'em up! | Sadece biriktirip duruyorsun! | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Why won't you listen to her, all right? | Neden onu dinlemiyorsun? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
She did everything for you! | Her şeyi senin için yaptı. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
She took your spoiled | Senin şımarık, bencil hayatını... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
selfish life and turned it around! | ...aldı ve tersine çevirdi. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Not just with your family, but with Char and Thayer and Mads! | Sadece ailenle de değil, Char, Thayer ve Mads'le de. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
And you. | Ve senle. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Especially you, right, Ethan? | Özellikle de senle, değil mi, Ethan? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Stop it! | Dur artık. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
she's not gonna listen to you or me. | ...seni de, beni de dinlemeyecek. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, hmm, actually, it's not over... | Evet, aslına bakarsan, Emma... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Emma. | ...henüz bitmedi. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Because when you steal | Çünkü bir başkasının... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
someone else's life, | ...hayatını çaldığında... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
there's always a price. | ...bunun bir bedeli vardır. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
From the moment you stepped into my shoes, | Benim yerime geçtiğin andan beri yaptığın tek şey... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
it is always been about making your orphan dreams come true. | ...yetim hayallerini gerçeğe dönüştürmek içindi. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
What did you think? | Ne sandın ki? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
That you just deserved all of this? | Bütün bunları hak ettiğini mi? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
You know, in Vegas I got a chance | Biliyor musun, Vegas'ta ben de... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
to walk around in your shoes. | ...senin yerine geçtim. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Cool place, tons of opportunities, | Güzel yer, bir ton fırsat var ama... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
but you just didn't really seem to take advantage | ...sen bunları değerlendirmek istemedin çünkü... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
because, what, it's just easier to steal my life? | ...benim hayatımı çalmak daha kolay, değil mi? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
She did not steal your life. | Senin hayatını falan çalmadı. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
You gave it to her! | Sen kendin verdin. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Great, Ethan, blame me | Çok güzel, Ethan, ona aşık olduğun için... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
for you falling in love with her. | ...beni suçla hadi. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Justify cheating by making me the villain. | Beni kötü karakter yaparak aldatmanı haklı göster. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Just tell me, exactly how long | Sadece ne kadar süredir... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
have the two of you been sleeping together? | ...birlikte yattığınızı söyle bana? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Oh, we didn't have to sleep together to fall in love. | Aşık olmak için yatmamıza gerek yoktu. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Oh! Saving it for marriage? | Ah! Evlenmeyi mi bekliyordunuz? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
was for this to be over... | ...bunun bitmesiydi. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
for us to be sisters, Sutton. | Kız kardeş olmamız için, Sutton. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Real sisters. | Gerçek kardeşler. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
But that was never the idea, was it? | Ama aklındaki bu değildi, değil mi? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Actually... it was... | Aslında, öyleydi. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
but you screwed it up. | Ama sen bunu mahvettin. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
You are a vindictive little bitch. | Sen kindar küçük bir sürtüksün. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
(chuckles) God, there's that twin thing again. | Bak, yine bu ikizlerin aynı düşünmesi oldu. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
'Cause I was just about to call you the same thing. | Çünkü ben de tam sana aynı şeyi söyleyecektim. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Night, kids. | İyi geceler, çocuklar. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
You're finished here. | Senin işin burada bitti. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Hey, didn't you hear me honking? | Hey, korna çaldığımı duymadın mı? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Derek's not coming. | Derek gelmiyor. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
He left a message. Something he had to do. | Mesaj bırakmış. Yapması gereken bir şey varmış. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
I swear, it had something to do with your dad. | Yemin ediyorum, babanızla bir ilgisi var. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Our father tried to help Derek. | Babamız Derek'e yardım etmeye çalıştı. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
The guy's a screw up, Char. | Mahvolmuş bir çocuk o, Char. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
He's not. He's cute and amazing and... amazing. | Hayır değil, sevimli ve inanılmaz ve...inanılmaz birisi. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
And I know I said that twice, | Ve iki kere inanılmaz dediğimi biliyorum ama bu sadece... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
but it just shows how deep my feelings are. | ...duygularımın ne kadar derin olduğunu gösteriyor. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
But to say that our dad is somehow using Derek... | Ama babamızın Derek'i bir şekilde kullandığını söylemek... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Mads, it's possible. | Mads, bu mümkün. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
There's no way he could have known | L.A'deyken sürdüğüm aracın nasıl olduğunu bilmesinin... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
what car I drove in L.A. | ...bir yolu yoktu... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |