Search
English Turkish Sentence Translations Page 166665
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I didn't think we were gonna see you till later, kiddo. | Seni daha geç saatte görmeyi bekliyorduk evlat. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Your only duty is to show up tonight, | Tek görevin bu gece gelip... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
and have a great time. I know. | ...iyice eğlenmek. Biliyorum. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
I know you were expecting to be on the lawn, | Çimende olmayı umduğunu biliyorum ama bugün... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
but they were predicting rain, so... | ...yağmur yağacağını söylediler, yani... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Better safe than sorry. | Üzgün olmaktansa dikkatli olmak daha iyidir. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
The cake, the cake! | Pasta, pasta! | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
No, she can't see the cake! | Hayır, pastayı görmemeli. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
In the kitchen. | Mutfağa götürelim. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Well, now that you're here, you can help. | Geldiğine göre yardım da edebilirsin. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Char's bringing a date, right? | Char birisiyle gelecek değil mi? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Uh, I'm not sure. | Aa, emin değilim. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
I'll go with "Guest" then. | "Misafir" diyeceğim öyleyse. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
I wanted to tell you something. | Sana söylemek istediğim bir şey var. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
It'll be kind of crazy tonight, | Bu gece biraz karışık olacak o yüzden... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
so I don't know if I'll have the chance. | ...söylemeye fırsatım olacağını sanmıyorum. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
these last few weeks have been really great. | ...bu son bir kaç hafta çok güzeldi. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
How much you've taught me and given me. | Bana öğrettiğin ve verdiğin onca şey. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
It's not just that. | Sadece bu da değil. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
I have all these new memories like baking cookies and... | Bir ton yeni hatıram oldu, yemek pişirmek gibi ve... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
and Homecoming... | ...ve eve dönüş... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
boyfriends. | ...erkek arkadaşlar. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
And I know how much you're always there for me. | Ve her zaman için yanımda olduğunu biliyorum. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
I always have been and I always will be. | Hep öyleydim, ve öyle kalacağım. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
I know that, and I realize how lucky I am. | Bunu biliyorum, ve ne kadar şanslı olduğumu fark ettim. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
And how horrible my life might've been | Ve burada olmasaydım hayatımın ne kadar korkunç... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
if I wasn't here. | ...olabileceğini de fark ettim. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
And I know you value honesty. | Ve dürüstlüğe değer verdiğini biliyorum. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
It's really everything, isn't it? | Gerçekten de her şey çok iyi, değil mi? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
I'm with you on this. | Sana katılıyorum. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
These last few weeks, it's like we... | Bu son haftalarda sanki... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
we found it again. | ...sanki yeniden bulduk bunu. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
I look into your eyes, Sutton | Sutton, gözlerine bakıyorum ve... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
it's the same eyes I looked into | ...daha iki günlükken baktığım... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
when you were two days old | ...gözlerin aynısı. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
filled with such trust. | Öylesine güven dolu ki. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
We finally got that back and I am so grateful. | Sonunda bunu yeniden kazandık. Ve ben çok minnettarım. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
This is really hard. | Bu gerçekten çok zor. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
I think the key to love is trust and... | Bence sevginin anahtarı güven ve... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
without that, what's left? | ...güven olmazsa ne kalır ki? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Sweetie, your long face is killing me. | Hayatım, asık suratın beni mahvediyor. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
It is your birthday. Cheer up. | Bugün doğum günün, neşelen. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Hey, you mush heads, come on. | Hadi ama lapa kafalılar. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
I think you're jumping the gun. | Biraz aceleci davranıyorsunuz. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
The party's not till toni ooh! | Parti bu gece başlayac ah. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Ooh, hey, hey, sweetie. | Hey, tatlım. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Sweetie, you okay? | Tatlım sen iyi misin? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Dad, I know... | Baba, yaptığın, ve yapmakta olduğun... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
that everything you do, | ...her şeyi ailen ve... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
and everything you have done, it's for your family... | ...kızların için yaptığını... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
...and for your daughters. | ...biliyorum. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Whoa! Easy there! | Hey, yavaş ol bakalım. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
What's up? You're so not supposed to be here yet. | Ne oldu? Henüz burada olmaman gerekiyordu. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
I just need to say it before... | Sadece söylemem gerekiyordu, şeyden önce... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
The end of the world is it near? | Dünyanın sonundan mı? Yakın mı? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Before things change. | Bir şeyler değişmeden önce. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Okay, this is freaky. | Pekala, bu biraz ürkütücü. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Is this, like, you're pregnant or something? | Hamile falan mısın? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Dying? | Ölüyor musun ya da? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
you are amazing. | ...sen çok iyisin. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Okay, that just got frighteningly sincere, | Bu korkutu bir şekilde içten hale geldi ve bu da sadece... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
which could only mean ulterior motive. | ...art niyet anlamına gelir. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Mm mmm, not this time. | I ıh, bu sefer değil. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Okay, well, just in case | Pekala, başka bir düşüncen olması... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
you had any other ideas, | ...ihtimaline karşın Sutton Mercer... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Sutton Mercer better be at her party tonight. | ...bu gece partisine gelse iyi olur. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
She will. | Gelecek. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Guarantee it. | Garanti ediyorum. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
I smell that desert air and I know I'm home. | Çöl kokusu eve geldiğimi anlatıyor. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
How 'bout you? Phoenix home for you? | Sen peki? Phoenix senin de evin mi? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Actually, I'm home for my birthday. | Aslında, doğum günüm için döndüm. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Everything that Kristin just said confirmed | Kristin'in az önce söylediği her şey nasıl tepki vereceğini... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
the way that she would react. | ...onaylamış oldu. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
She's all about trust and and | Tüm olayı güven ve ve dürüstlük, onunla sahip... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
honesty; two things that I can never have with her. | ...olamayacağım iki şey. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Okay, but you're running out of time. | Tamam, ama zamanın daralıyor. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Even if it means coming face to face with Sutton. | Sutton'la yüz yüze gelmem gerekse bile. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
In fact, maybe that's the key. | Hatta belki de anahtar budur. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Uh, I don't know. | Aa, bilmiyorum. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
What, you think I can't handle her? | Ne, sence onu halledemez miyim? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
She just doesn't always respond well to direct confrontation. | Doğrudan yüzleşmeleri pek sevmez. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Well, I'm not just gonna run away from her. | Peki ama ondan kaçmayacağım da. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
I want to help you. | Sana yardım etmeye çalışıyorum. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
I just, I think this is something | Sadece, sanırım bu tek başıma yapmam... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
I need to do by myself. | ...gereken bir şey. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
To find her before she finds me. | O beni bulmadan onu bulmaya. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
You can't hold him like this. He has rights. | Onu böyle içerde tutamazsınız. Hakları var. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
And you're, what, his attorney? | Sen onun avukatı mısın? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
He doesn't have an attorney. | Avukatı yok. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Derek doesn't come from money. | Derek'in o kadar parası yok. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
These days, who does? | Bugünlerde kimin var ki? | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Char, enough of this. | Char, bu kadar yeter. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
You're coming home right now. | Hemen şimdi eve geliyorsun. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
I'm not going anywhere, Mother. | Hiç bir yere gitmiyorum, anne. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
ALEC: Maybe you should, Char. | Belki de gitmelisin, Char. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Rybak, I'm here | Bay Rybak buraya Derek'e kefil olmaya... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
to vouch for Derek. He didn't do anything wrong. | ...geldim. Yanlış bir şey yapmadı. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Before you go any further, | Devam etmeden önce... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
he's being released under his own recognizance. | ...kendi kefaletiyle salıveriliyor. | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |
Now, he's still in serious trouble, | Başı hala belada ama... | The Lying Game East of Emma-1 | 2011 | ![]() |