• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166530

English Turkish Film Name Film Year Details
You wanna go over the plan? Planın üstünden geçmek mi istiyorsun? The Losers-3 2010 info-icon
Let's go over the plan. Hadi, planın üzerinden geçelim. The Losers-3 2010 info-icon
JENSEN: Ah, shit. Kahretsin. The Losers-3 2010 info-icon
Petunias are playing the Marigolds on Sunday. Pazar günü Petunyalar, Marigold'lara karşı maç yapacak. The Losers-3 2010 info-icon
These are the Marigolds. Bunlar Marigold'lar. The Losers-3 2010 info-icon
Those are some hard looking 8 year olds. I know. Sekiz yaşındakilere göre sıkı görünüyorlar. The Losers-3 2010 info-icon
I was just trying to connect Fadhil's drug operation with Max's cash. Fadhil'in uyuşturucu operasyonuyla, Max'in parasının... The Losers-3 2010 info-icon
There's about 4 million missing. I'm trying to track it down. Yaklaşık dört milyon dolar kayıp. Kayıp parayı takip etmeye çalışıyorum. The Losers-3 2010 info-icon
What are you doing, Pooch? Jensen hacked a satellite for me earlier. Sen ne yapıyorsun, Pooch? Jensen benim için bir uyduya sızdı. The Losers-3 2010 info-icon
What you need a satellite for? Uyduya niye ihtiyaç duydun ki? The Losers-3 2010 info-icon
Wait a second, is that today? Bir saniye, bu, bugünün görüntüsü mü? The Losers-3 2010 info-icon
POOCH: Yeah. Evet. The Losers-3 2010 info-icon
Probably knows if it's a boy or a girl now. Muhtemelen, artık erkek mi, kız mı olacağını öğrenmiştir. The Losers-3 2010 info-icon
Congratulations, man. POOCH: Congratulations. Tebrikler, dostum. Tebrikler. The Losers-3 2010 info-icon
Thank you, man. Sağ ol, dostum. The Losers-3 2010 info-icon
Say that now, but you know Jolene. Şimdilik böyle diyoruz, ama Jolene'i tanıyorsunuz. The Losers-3 2010 info-icon
She finds out I'm alive, she's gonna kill me. Hayatta olduğumu öğrenirse, beni öldürür. The Losers-3 2010 info-icon
I can't let her have that baby without me. O bebeği bensiz doğurmasına izin veremem. The Losers-3 2010 info-icon
Pooch, we all know we're gonna die in there. Pooch, orada öleceğimiz biliyoruz. The Losers-3 2010 info-icon
And we can do that without you. Bunu sensiz de yapabiliriz. The Losers-3 2010 info-icon
Fadhil's 4 million didn't disappear. It just went into a private account. Fadhil'in dört milyonu kaybolmamış. Sadece özel bir hesaba aktarılmış. The Losers-3 2010 info-icon
POOCH: Whose account? Kimin hesabı? The Losers-3 2010 info-icon
JENSEN: It's a family trust. Bu bir aile hesabı. The Losers-3 2010 info-icon
Says that in the event of his death, goes to his kid. Yazdığına göre, ölümü durumunda, para çocuğuna kalacakmış. The Losers-3 2010 info-icon
Name of... Adı da... The Losers-3 2010 info-icon
POOCH: Shit. Wow. Kahretsin. Vay be. The Losers-3 2010 info-icon
AISHA: Tell me what happened in Bolivia. Bana Bolivya'da ne olduğunu anlat. The Losers-3 2010 info-icon
We thought we were on a legitimate op. Yasal bir operasyonda olduğumuzu sanıyorduk. Gizli bir görevdeydik. Yasal bir operasyonda olduğumuzu sanıyorduk. The Losers-3 2010 info-icon
Paint a terrorist camp so we could bomb it. Bombalamak için bir terörist kampını işaretledik. The Losers-3 2010 info-icon
Turns out we were just executing some Max vendetta. Sonradan Max'in intikam almak istediği birini infaz ettiğimiz anlaşıldı. The Losers-3 2010 info-icon
So you knew nothing about Fadhil? Yani Fadhil ile ilgili hiçbir şey bilmiyordunuz? The Losers-3 2010 info-icon
A target's a target. Hedef, hedeftir. The Losers-3 2010 info-icon
Never would have known the difference if we hadn't seen those kids and gone in. İçeri giren çocukları görüp içeri girmeseydik, haberimiz bile olmayacaktı. The Losers-3 2010 info-icon
You went in? İçeri girdiniz mi? The Losers-3 2010 info-icon
Well, yeah. We had to. Evet, girmek zorundaydık. The Losers-3 2010 info-icon
It was 25 innocent kids in there, Aisha. Yirmi beş masum çocuk vardı, Aisha. The Losers-3 2010 info-icon
Did you kill Fadhil, Clay? Fadhil'i sen mi öldürdün, Clay? The Losers-3 2010 info-icon
She's Fadhil's daughter, Clay! O Fadhil'in kızı, Clay! The Losers-3 2010 info-icon
She's Fadhil's daughter! Fadhil's daughter. O Fadhil'in kızı, Clay! O Fadhil'in kızı! The Losers-3 2010 info-icon
She's got a gun and it's pointed at my dick. Clay, it's pointed at my dick. Silahı var ve şeyime doğrultuyor. Clay, şeyime doğrultuyor. The Losers-3 2010 info-icon
Rather it was pointed at your face? Suratına doğrultmasını mı tercih ederdin? The Losers-3 2010 info-icon
I know it makes no sense, but yes. Saçma geldiğini biliyorum, ama evet. The Losers-3 2010 info-icon
Better? Daha iyi oldu mu? The Losers-3 2010 info-icon
Where's your gun, Jensen? In the van. Yüzüne mi nişan alıyor olmasını isterdin? Silahın nerede, Jensen? Araçta. Silahın nerede, Jensen? Araçta. The Losers-3 2010 info-icon
POOCH: What's it doing there? JENSEN: Not much. Orada ne yapıyor? Pek bir şey yapmıyor. The Losers-3 2010 info-icon
Would you shut up? What if it was pointed at your dick? Çenenizi kapatacak mısınız? Senin şeyine doğrultsa nasıl olurdu? The Losers-3 2010 info-icon
JENSEN: Aah! POOCH: J, where you hit? J, nerenden vuruldun? The Losers-3 2010 info-icon
She shot me in my arm! Kolumdan vurdu! The Losers-3 2010 info-icon
POOCH: You're gonna live. You're gonna live. Yaşayacaksın, yaşayacaksın. The Losers-3 2010 info-icon
JENSEN: Cougar, be gentle! Cougar, nazik ol! The Losers-3 2010 info-icon
POOCH: Clay. Clay. The Losers-3 2010 info-icon
We gotta go, now. Gitmeliyiz, hemen. The Losers-3 2010 info-icon
Home again, home again, jiggety jig. Evime döndüm, evime döndüm. The Losers-3 2010 info-icon
VIKRAM: Do you have the money? Jesus. Para yanınızda mı? İsa Aşkına. The Losers-3 2010 info-icon
Hi, how are you? How've you been? Namaste? Merhaba, nasılsın? Nasıl gidiyor? Namaste? The Losers-3 2010 info-icon
I recently attended the funeral of my best friend who you had thrown off a roof. Yakınlarda çatıdan attığınız en iyi arkadaşımın cenazesine katıldım. The Losers-3 2010 info-icon
How have you been? Siz nasılsınız? The Losers-3 2010 info-icon
Actually I'm thinking about getting a satellite radio for my car. Aslında, arabama uydu radyosu taktırmayı düşünüyorum. The Losers-3 2010 info-icon
God, you are short. Tanrım, cidden kısasın. The Losers-3 2010 info-icon
Seriously, how much do you weigh? Cidden, kaç kilosun sen? The Losers-3 2010 info-icon
Are you standing in a hole? What...? Bir çukurun içinde falan mı duruyorsun? Ne... The Losers-3 2010 info-icon
We have your ordnances. Mühimmatınız hazır. The Losers-3 2010 info-icon
Alrighty. Let's make a cash withdrawal. Tamam. Öyleyse bankadan biraz para çekelim. The Losers-3 2010 info-icon
[IN INDIAN ACCENT] And who want to be a billionaire? Sonra da "Kim Milyarder Olmak İster"? The Losers-3 2010 info-icon
POOCH: She burned us. Bizi yaktı. The Losers-3 2010 info-icon
The whole op's blown. Tüm operasyon çöpe gitti. The Losers-3 2010 info-icon
She knows our names, faces. Adımınızı biliyor, yüzümüzü biliyor. The Losers-3 2010 info-icon
Does she know about our families? Ailelerimizi biliyor mu? The Losers-3 2010 info-icon
Damn it, Clay, look at me. Lanet olsun, Clay, bana bak. The Losers-3 2010 info-icon
I gotta go home, to Springfield. Eve, Springfield'e dönmeliyim. The Losers-3 2010 info-icon
Jensen can come with me. His niece is in New Hampshire. Jensen benimle gelebilir. Yeğeni New Hampshire'da yaşıyor. The Losers-3 2010 info-icon
Well, I'm going to the port, okay? Ben rıhtıma gidiyorum, tamam mı? The Losers-3 2010 info-icon
You get back to your families. Siz ailenize dönün. The Losers-3 2010 info-icon
We'll get Max. Max'i alt edeceğiz. The Losers-3 2010 info-icon
I did this. I made the call in Bolivia. I put your families in danger. Bunu ben yaptım. Bolivya'da emri ben verdim. Ailenizi tehlikeye sokan benim. The Losers-3 2010 info-icon
Just let me and Clay finish this. Bırakın, Clay'le birlikte bu işi bitirelim. The Losers-3 2010 info-icon
So you two idiots are gonna go in there blind? Siz iki sersem, oraya körü körüne mi gideceksiniz? The Losers-3 2010 info-icon
Hey, getting shot's great. I'm up for doing it again. Vurulmak bir harikaydı. Tekrarlamak isterim. The Losers-3 2010 info-icon
Four idiots. Dört sersem. The Losers-3 2010 info-icon
You sons of bitches. Onun bunun çocukları. The Losers-3 2010 info-icon
We're in. Status? İçerideyiz. Durumunuz nedir? The Losers-3 2010 info-icon
The Pooch is good. Pooch iyi. The Losers-3 2010 info-icon
All right, Mojito. It's just me and you, Papi. Tamam, Mojito. Sadece ikimiz varız, dostum. The Losers-3 2010 info-icon
And this hot ass van. Bir de bu içi kavrulan araba. The Losers-3 2010 info-icon
MAN: Hey, you! Hey, sen! The Losers-3 2010 info-icon
And disco. Disko zamanı. The Losers-3 2010 info-icon
What's the password? Let us in or I'll kill you. Parola ne? Bizi içeri al, yoksa seni öldürürüm. The Losers-3 2010 info-icon
Main server is two skylights over. I'm coming out of that door. Ana sunucu iki tepecamı ötede. Ben şu kapıdan çıkacağım. The Losers-3 2010 info-icon
Be ready to move as soon as Cougar hits the fire alarm. Get gone. Cougar yangın alarmını çalıştırır çalıştırmaz çıkmaya hazır olun. Yürü. The Losers-3 2010 info-icon
I'm above the computer room. Maybe 30 seconds out. Bilgisayar odasının üstündeyim. 30 saniyeye çıkmış olurum herhalde. The Losers-3 2010 info-icon
POOCH: Shit. Kahretsin. The Losers-3 2010 info-icon
Wade's here. Wade geldi. The Losers-3 2010 info-icon
[OVER RADIO] Last chance to get the hell out of Dodge. Çıkmak için son şansınız. The Losers-3 2010 info-icon
Hey, Clay. Yeah? Clay. Evet? The Losers-3 2010 info-icon
Go, Petunias. Bastırın, Petunyalar. The Losers-3 2010 info-icon
And the crowd goes wild. Seyirciler çılgına dönüyor. The Losers-3 2010 info-icon
GUARD: Where do you think you're going? Nereye gittiğini sanıyorsun? The Losers-3 2010 info-icon
How you guys doing? Nasılsınız? The Losers-3 2010 info-icon
CLAY: Cougar, squelch when you're in position. Cougar, konumunu aldığında bildir. The Losers-3 2010 info-icon
Squelch. Aldım. The Losers-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166525
  • 166526
  • 166527
  • 166528
  • 166529
  • 166530
  • 166531
  • 166532
  • 166533
  • 166534
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact