• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166531

English Turkish Film Name Film Year Details
Cougs? Cougs? Cougs? Cougs? The Losers-3 2010 info-icon
GUARD: Well, what do we have here? Kimleri görüyorum? The Losers-3 2010 info-icon
What's up, fellas? N'aber, beyler? The Losers-3 2010 info-icon
I think someone's trying to set us up. Galiba biri bizi tuzağa düşürmeye çalışıyor. The Losers-3 2010 info-icon
CLAY: Jesus. İsa Aşkına. The Losers-3 2010 info-icon
Something's not right. Yolunda gitmeyen bir şeyler var. The Losers-3 2010 info-icon
Oh, yeah? Öyle mi dersin? The Losers-3 2010 info-icon
Hello, Clay. Merhaba, Clay. The Losers-3 2010 info-icon
After the Miami fiasco, I cut a deal, Clay. Miami'deki fiyaskodan sonra bir anlaşma yaptım, Clay. The Losers-3 2010 info-icon
You're a goddamn traitor. Sen kahrolası bir hainsin. The Losers-3 2010 info-icon
No, you betrayed us! Hayır, bize ihanet eden sendin! The Losers-3 2010 info-icon
You were gonna keep planning missions, ways to find Max, until you got us all killed. Hepimizi öldürtene dek, görev planları yapıp... The Losers-3 2010 info-icon
No. Yes! I tried to tell you. You wouldn't listen. Hayır. Evet! Söylemeye çalıştım, ama dinlemedin. The Losers-3 2010 info-icon
No, you wanted your revenge. The face to face with the big bad wolf. Hayır, intikamını almayı istedin. Büyük kötü kurtla yüz yüze gelmek istedin. The Losers-3 2010 info-icon
The voice on the radio. All that bullshit. Telsizdeki ses. Bütün bu zırvalar. The Losers-3 2010 info-icon
Now I get to walk away. Şimdi ben yürüyüp gideceğim. The Losers-3 2010 info-icon
We all would've walked, Roque. Hepimiz gidebilirdik, Roque. The Losers-3 2010 info-icon
Don't you get it yet? Anlamıyor musun? The Losers-3 2010 info-icon
There's no server. Sunucu falan yok. The Losers-3 2010 info-icon
Max lured you here. Max sizi buraya çekti. The Losers-3 2010 info-icon
This is a CIA cash stash. Burası CIA'in nakit deposu. The Losers-3 2010 info-icon
Kill me now and maybe you walk away from this. Beni hemen öldür, belki böyle bu işten sıyrılabilirsin. The Losers-3 2010 info-icon
WADE: No, you die later. Hayır, sonra öleceksin. The Losers-3 2010 info-icon
You're about to steal a billion dollars from the CIA. CIA'den bir milyar dolar çalmak üzeresiniz. The Losers-3 2010 info-icon
Congratulations, Roque. Tebrikler, Roque. The Losers-3 2010 info-icon
You just helped these assholes get everything they need to start a war. Bu pisliklere savaş çıkarmaları için gereken her şeyi verdin. The Losers-3 2010 info-icon
WADE: Take him away. Götürün onu. The Losers-3 2010 info-icon
Let's get back to the boat. Tekneye geri dönelim. The Losers-3 2010 info-icon
I followed you everywhere, man. Everywhere. Seni her yerde takip ettim, dostum. Hem de her yerde. The Losers-3 2010 info-icon
Just couldn't do that shit no more. Artık bu saçmalığı yapamıyorum. The Losers-3 2010 info-icon
You're gonna die very badly. Çok kötü bir şekilde can vereceksin. The Losers-3 2010 info-icon
GUARD: Come on, let's go. Hadi, gidelim. The Losers-3 2010 info-icon
[IN NORMAL VOICE] Do you have any fours? Hiç dördün var mı? The Losers-3 2010 info-icon
Go fish? Kart çek? The Losers-3 2010 info-icon
You actually have two fours. Two. Aslında elinde iki tane dört var. İki tane. The Losers-3 2010 info-icon
You don't understand this game, do you? Bu oyunu anlamıyorsun, değil mi? The Losers-3 2010 info-icon
Looks like somebody's money's here. Anlaşılan birinin parası gelmiş. The Losers-3 2010 info-icon
...your ordnances are right here. ...mühimmatınız burada. The Losers-3 2010 info-icon
MAX: Tricky Vikki. Numaracı Vikki. The Losers-3 2010 info-icon
VIKRAM: Four snukes and a Ducati. Dört bomba ve bir de Ducati. The Losers-3 2010 info-icon
As requested. İstediğiniz gibi. The Losers-3 2010 info-icon
So you're Max? Max sen misin? The Losers-3 2010 info-icon
Welcome to the team. Takıma hoş geldin. The Losers-3 2010 info-icon
Supervise the loading of the money onto our plane. Paranın uçağımıza yüklenmesini sağla. The Losers-3 2010 info-icon
What do you mean?! Ne diyorsunuz?! The Losers-3 2010 info-icon
[IN INDIAN ACCENT] New change of plan. Planlar değişti. The Losers-3 2010 info-icon
Move it. Let's go. Yürü, gidelim. The Losers-3 2010 info-icon
GUARD 1: Get down on your knees. GUARD 2: You heard him. Dizlerinin üstüne çök. Adamı duydun. The Losers-3 2010 info-icon
Pooch! Pooch! The Losers-3 2010 info-icon
Son of a bitch! GUARD: You know, I like that hat. Orospu çocuğu! Şapkanı sevdim. The Losers-3 2010 info-icon
That's a great hat. Harika bir şapka. The Losers-3 2010 info-icon
I really don't care if there's a hole in it. Üzerinde bir delik olmasını umursamam. The Losers-3 2010 info-icon
Now that's a bad ass chick. İşte bu fena bir fıstık. The Losers-3 2010 info-icon
Payback's a bitch. İntikam zor iş. The Losers-3 2010 info-icon
Never touch the hat. Hm? Şapkama asla dokunma. The Losers-3 2010 info-icon
I've been shot in both of my legs. İki bacağımdan da vuruldum. The Losers-3 2010 info-icon
What kind of dumbass question is that? Really? Nasıl bir sorudur bu? Ciddi misin? The Losers-3 2010 info-icon
So now we're Mr. Grumpy Pants. Artık Bay Huysuz oldun anlaşılan. The Losers-3 2010 info-icon
You're not the only one who's been shot today. Bugün tek vurulan sen değilsin. The Losers-3 2010 info-icon
Dude, you're standing. Dostum, sen ayakta durabiliyorsun ama. The Losers-3 2010 info-icon
GUARD: Back it up. Geri çekil. The Losers-3 2010 info-icon
[IN NORMAL VOICE] I'm gonna need you to arm this device right now. Hemen bu cihazı etkin kılmanı istiyorum. The Losers-3 2010 info-icon
Extremists are about to be framed for cratering the great Port of L.A. Aşırıcılar, Los Angeles Rıhtımı'ndaki kraterden sorumlu tutulacak. The Losers-3 2010 info-icon
You are insane. I am engineering a global terrorist conflict... Delirmişsiniz. Küresel bir terör karmaşası inşa ediyorum. The Losers-3 2010 info-icon
...that's finally gonna restore some order to this big blue marble. Bu karmaşa, nihayet bu koca mavi bilyeye biraz düzen getirecek. The Losers-3 2010 info-icon
Now light the firecracker. Şimdi ateşle fişeği. The Losers-3 2010 info-icon
POOCH: Cougs. Cougs. The Losers-3 2010 info-icon
AISHA: Clay! Clay! The Losers-3 2010 info-icon
My father found out about Max's real plans. Babam, Max'in gerçek planlarını öğrenmişti. The Losers-3 2010 info-icon
He was gonna stop him. Onu durduracaktı. The Losers-3 2010 info-icon
Aisha, he was a bad man. It doesn't matter! Aisha, o kötü biriydi. Fark etmez! The Losers-3 2010 info-icon
You can kill me right now. Ya beni şimdi öldürürsün... The Losers-3 2010 info-icon
Or you can let me help you do what you need to do. ...ya da yapacağın işte yardım etmeme izin verirsin. The Losers-3 2010 info-icon
Either way, I get it. Hangisini seçersen seç, anlayış gösteririm. The Losers-3 2010 info-icon
CLAY: Wade said boat. That means we're at the docks. Wade tekne dedi. Demek ki rıhtımdayız The Losers-3 2010 info-icon
Pooch, can you stand? Pooch, ayağa kalkabilir misin? The Losers-3 2010 info-icon
Oh. Oh, this is stupid question day. Bugün, aptal sorular sorma günü galiba. The Losers-3 2010 info-icon
This is stupid question day. Nobody decided to tell me. Bugün, aptal sorular sorma günü ve kimse bana söylemedi. The Losers-3 2010 info-icon
No, that's cool. That's awesome. JENSEN: Come on, Legless Pooch. I got you. Hayır, önemli değil. Süper. Hadi, Bacaksız Pooch. Tuttum. The Losers-3 2010 info-icon
Here we go. CLAY: All right, let's move. İşte gidiyoruz. Tamam, gidelim. The Losers-3 2010 info-icon
This isn't over yet. Bu iş burada bitmedi The Losers-3 2010 info-icon
ROQUE: Come on, fellas. I hate to rush you, but I got a plane to catch. Hadi, beyler. Aceleye getirmekten nefret ediyorum... The Losers-3 2010 info-icon
GUARD: Come on! Hadi! The Losers-3 2010 info-icon
ROQUE: There you go, there you go! Get it in there, let's go! İşte bu, işte bu! Uçağa binin, gidelim! The Losers-3 2010 info-icon
I got Roque. Rest of you get Wade. Cougar, run point cover. Roque'u ben alırım. Diğerleri, siz Wade'i alın. Cougar, koru beni. The Losers-3 2010 info-icon
Legless Pooch and I are on it. Come on, buddy. Bacaksız Pooch'la hallederiz. Hadi, dostum. The Losers-3 2010 info-icon
Call me Legless Pooch again, you're gonna be Headless Jensen. Bana bir daha Bacaksız Pooch dersen, Başsız Jensen olacaksın. The Losers-3 2010 info-icon
I think it's a cool name. Makes you sound like a pirate. Bence güzel bir isim. Kulağa korsan ismi gibi geliyor. The Losers-3 2010 info-icon
Your mama's a pirate. Annendir korsan. The Losers-3 2010 info-icon
Get us in the air. We don't have room for lift. Uçağı havalandır. Kalkış için yeterince yer yok. The Losers-3 2010 info-icon
Hey, do as you're told! Go down there and turn around! Dediğimi yap! Şuradan git ve dön! The Losers-3 2010 info-icon
Shit! Damn it. Kahretsin! Lanet olsun. The Losers-3 2010 info-icon
You know, I always wondered how this was gonna play out, Clay. Bunun nasıl sonuçlanacağını hep merak etmişimdir, Clay. The Losers-3 2010 info-icon
I told you already. You die very badly. Sana demiştim ya. Çok kötü bir şekilde can vereceksin. The Losers-3 2010 info-icon
Jensen, run! Run! Jensen, koş! Koş! The Losers-3 2010 info-icon
Now I'm definitely gonna cut your head off. Go for it. Şimdi kesin kafanı koparacağım. Yap bakalım. The Losers-3 2010 info-icon
ROQUE: Son of a bitch! Onun bunun çocuğu! The Losers-3 2010 info-icon
We're clear to take off. Get us out of here. Kalkışa hazırız. Götür bizi buradan. The Losers-3 2010 info-icon
Get us out of here. Okay! Götür bizi buradan. Tamam! The Losers-3 2010 info-icon
VIKRAM: The ordnance is live. Mühimmat çalıştı. The Losers-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166526
  • 166527
  • 166528
  • 166529
  • 166530
  • 166531
  • 166532
  • 166533
  • 166534
  • 166535
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact