Search
English Turkish Sentence Translations Page 166430
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You do not know pain. You do not know fear. | Siz acı nedir bilmezsiniz. Siz korku nedir bilmezsiniz. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
You will taste man flesh! | Peşlerinden gidin! Onları bulana kadar durmayın! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
Seldom do orcs journey in the open under the sun, yet these have done so. | Batı Kıyısı'na da fazla güvenme. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
By river you have the chance of outrunning the enemy to the falls of Rauros. | Bütün hayatın gölgelerde saklanmakla geçti. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
Do not fear, young Peregrin Took. | (Bilge Noldor Halkı) Noldorin'in hançerleri. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
Thank you, my lady. | Teşekkürler, Leydim. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
Have you run out of those nice, shiny daggers? | ...Hithlain'nin yaptığı Elf ipi. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
Except to look upon the lady of the Galadhrim one last time... | Galadhrim'in Kraliçesi'ne son bir kez bakabilmeyi... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
Actually.... | Aslında... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
There was one thing. | Aslında... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
No, no, I couIdn't. It's quite impossible. | Hayır, olmaz. Bu kesinlikle imkansız. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
I have nothing greater to give... | Sana daha iyi bir hediye... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
Am meleth dîn... (For her love...) | Bir şey vurdular mı? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
No, Sam. You haven't eaten anything all day. | Bu mu? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
I'm here to help you. | Bence değilsin. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
Get some sleep. | İndir onu, Legolas! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
I will not lead the ring within a hundred leagues of your city. | Bu yüzüğü şehrin yüz fersah ötesine bile sokmayacağım. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
Recover my... | İşe yarıyor! Yaradığını biliyorum! Kaç! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
It is not the eastern shore that worries me. | Buradan hemen ayrılmalıyız. Hayır. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
Aragorn. | Aragorn. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
No! Pippin! | Gidiyor! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
I let Frodo go. | Ufaklıkları aldılar! Hareket etme! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
Oh Sam. | Ve niyetim de yok zaten. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
Not while we have strength left. Leave all that can be spared behind. | Pippin! Tutun! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
...I'm glad you are with me. | ...iyi ki yanımdasın. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 | 2001 | ![]() |
... whispers of a nameless fear. | Bunu hakediyorsun. Herşey bitti. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
You didn't think I'd miss your Uncle Bilbo's birthday? | Evet. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
I suppose you think that was terribly clever. | Yüzüğü ondan almaya çalıştım. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Isn't that ? Isn't that odd, now? | Bu...bu çok garip değil mi? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Trust me as you once did. | O asla dönmeyecek. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Is it secret? Is it safe? | Kimse bir Cüce'yi atamaz. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Never to return. | *A Aragorn in Dunedain* Dunedàinli Aragorn... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Saruman. | Çünkü onunla konuşmayı çok arzu ediyorum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
What his right name is, I've never heard, but 'round here he's known as Strider. | Ben etrafı kolaçan edeceğim! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Rip them all down. | Beni endişelendiren doğu kıyısı değil. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
...are your lands kept safe. | ...sizin topraklarınız güven içinde. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
That you'd never escape your fate. | Elini yukarda tut! Lâkin onu kuşanacak iktidar ancak sende mevcut. Elini yukarda tut! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
So, Gandalf, you try to lead them over Caradhras. | Öyleyse Gandalf, onları Caradhras'a yöneltmeyi dene bakalım. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
You know what they awoke in the darkness of Khazad d�m: | Gölge ve alev. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Shadow and flame. | Gölge ve alev. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Frodo! Help! | Frodo! İmdat! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
In which case, you also were meant to have it. | Senin de bu nedenden yüzüğü taşıman... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Lead them on, Aragorn. | Onlara biraz merhamet et. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
My father is a noble man. | Bay Frodo. Hayır Sam. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
...or to fall into darkness with all that is left of your kin. | beni endişelendiren Doğu Kıyısı değil. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
I know why you seek solitude. | Neden Yanlız Kalmak İstediğini Biliyorum. Neden yalnız kalmaya çalıştığını biliyorum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
You suffer. I see it day by day. | Acı Çekiyorsun. Istırap çekiyorsun. Günbegün görüyorum bunu. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
You sure you do not suffer needlessly? | Bu Acıları Gereksiz Yere Çekiyorsun. Istırap çekmenin beyhûde olmadığına emin misin? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
There are other ways, Frodo. | Başka Yollar da Var, Frodo. Başka yollar da var Frodo. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Other paths that we might take. I know what you would say. | İzlenebilecek Başka Yollar. Ne Söyleyeceğini Biliyorum. Tercih edilebilecek başka yollar. Bunu diyeceğini biliyordum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
It would seem like wisdom but for the warning in my heart. | Bu Ne Kadar Uygun Olsa da, Kalbim Beni Uyarıyor. İçimdeki şüphe olmasaydı akıllıca gelebilirdi. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Warning...against what? | Uyarıyor mu? Neye Karşı? Şüphe mi? Neye karşı? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
We're all afraid, Frodo. | Hepimiz Korkuyoruz, Frodo. Hepimiz korkuyoruz Frodo. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
But to let that fear drive us, to destroy what hope we have... | Eğer Onu Kullanmaktan Korkarsak, Bütün Umutlarımızı da Yok Ederiz. Fakat bu korkunun bize hükmetmesine göz yummak, ümidimizi yok etmek... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
...don't you see that is madness? There is no other way. | ...Bunun Delilik Olduğunu Görmüyor musun? Başka Yolu Yok. ...delilik bunlar, anlamıyor musun? Başka yolu yok. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
I ask only for the strength to defend my people! | Sadece İnsanlarımı Korumak İçin Biraz Güç İstiyorum. Ben vatanımı savunabileceğim bir koz istiyorum sadece. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
If you would but lend me the ring. No. | Eğer Yüzüğü Bana Ödünç Verebilirsen...? Hayır! Eğer yüzüğü bana emanet verirsen. Olmaz. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Why do you recoil? I am no thief. You are not yourself. | Neden Korkuyorsun? Ben Hırsız Değilim! Kendinde Değilsin. Neden geriliyorsun? Hırsız değilim ben. Aklın başında değil senin. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
What chance do you think you have? | Ne Kadar Şansın Var ki? Ne kadar şansın olduğunu sanıyorsun? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
They will find you. They will take the ring. | Seni Bulacaklar. Yüzüğü Alacaklar. Seni bulacaklar. Senden yüzüğü alacaklar. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
And you will beg for death before the end! | Ve Herşey Bitmeden Önce ÖImek İsteyeceksin. Ve kıyametimizden önce ölmüş olmayı dileyeceksin. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
You fool! | Aptal! Seni ahmak! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
It is not yours, save by unhappy chance! It could have been mine. | Yüzüğün Sende Olması Büyük Talihsizlik Bana da Gelebilirdi. Senin değil o. Kötü bir talih sende olması. Benim de olabilirdi. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
It should be mine! Give it to me! | Benim de Olabilirdi! Ver Onu Bana! Benim olmalı! Yüzüğü bana ver! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Give it to me! No! | Ver Onu Bana! Hayır! Bana ver! Hayır! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Give it to me! No. | Ver Onu Bana! Hayır! Bana ver şunu! Hayır! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
I see your mind. | Ne Düşündüğünü Biliyorum. Aklındakini anlıyorum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
You will take the ring to Sauron! | Yüzük'ü Sauron'a Vereceksin! Yüzüğü Sauron'a götüreceksin! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
You will betray us! | Bize ihanet edeceksin! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
You'll go to your death, and the death of us all! | Kendini Ve Bizi ÖIdürteceksin! Kendi ölümüne yürüyorsun! Hepimizin ölümüne! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Curse you! Curse you and all the halflings! | Lanet Olsun! Lanet Olsun Sana ve Halkına! Lanet olsun sana! Lanet olsun sana ve tüm Buçukluklara! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
What have I done? | Ne Yaptım Ben! Ne yaptım ben? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Please, Frodo. | Lütfen. Frodo! Lütfen Frodo. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Frodo, I'm sorry! | Frodo, Üzgünüm! Frodo, bağışla beni! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
It has taken Boromir. Where is the ring? | Boromir'i ele geçirdi. Yüzük nerede? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Stay away! | Uzak Dur. Yaklaşma bana! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
I swore to protect you. Can you protect me from yourself? | Seni Korumaya Yemin Ettim! Beni Kendinden Koruyabilir misin? Seni koruyacağıma ant içtim. Kendinden koruyabilir misin beni? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Would you destroy it? | Onu Yok Edebilir misin? Onu yok eder miydin? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Elessar. | Elessar. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
I would have gone with you to the end. | Sonuna Kadar Seninle Giderdim. Seninle nihayete kadar giderdim... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Into the very fires of Mordor. | Mordor'un Ateşine Kadar. Mordor'un ateşlerine kadar. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Look after the others. Especially Sam. He will not understand. | Diğerlerine İyi Bak, Özellikle de Sam, Anlamayacaktır. Diğerlerine göz kulak ol. Bilhassa Sam'e. Beni anlamayacaktır. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Go, Frodo! | Git, Frodo! Git Frodo! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Run. | Kaç! Kaç. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Mr. Frodo! | Bay. Frodo! Bay Frodo! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Find the halfling! | Yarım Adamları Bulun! Buçukluğu bulun! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Elendil! | Elendil! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Aragorn, go! | Aragorn, Git! Aragorn, koş! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Hide here. Quick! | Buraya Saklan. Çabuk! Buraya gel. Çabuk! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
He's leaving. | Gidiyor! Gidiyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
No! Pippin! | Hayır! Pippin! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Run, Frodo. Go! | Kaç, Frodo. Git! Kaç Frodo. Git! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Hey! Hey, you! Over here! | Hey! Hey, Sen! Buraya! Hey! Hey siz! Buradayız! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Over here! This way! | Buraya! Hey! Buraya! Bu Yoldan! Buradayız! Bu taraftan! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
It's working! I know it's working! Run! | İşe Yarıyor! Yaradığını Biliyorum! Kaç! İşe yarıyor! Biliyorum işe yaradığını! Koş! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
The horn of Gondor. Boromir. | Gondor'un Borusu. Boromir. Gondor'un borusu bu. Boromir. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Run! | Gidin! Kaçın! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
They took the little ones. Hold still. | Ufaklıkları Aldılar. Hareket Etme! Ufaklıkları aldılar. Kımıldama. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
Frodo. Where is Frodo? | Frodo. Frodo Nerede? Frodo! Frodo nerede? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |
I let Frodo go. | Onu Gönderdim. Frodo'yu gönderdim. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 | 2001 | ![]() |