• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166430

English Turkish Film Name Film Year Details
You do not know pain. You do not know fear. Siz acı nedir bilmezsiniz. Siz korku nedir bilmezsiniz. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
You will taste man flesh! Peşlerinden gidin! Onları bulana kadar durmayın! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
Seldom do orcs journey in the open under the sun, yet these have done so. Batı Kıyısı'na da fazla güvenme. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
By river you have the chance of outrunning the enemy to the falls of Rauros. Bütün hayatın gölgelerde saklanmakla geçti. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
Do not fear, young Peregrin Took. (Bilge Noldor Halkı) Noldorin'in hançerleri. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
Thank you, my lady. Teşekkürler, Leydim. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
Have you run out of those nice, shiny daggers? ...Hithlain'nin yaptığı Elf ipi. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
Except to look upon the lady of the Galadhrim one last time... Galadhrim'in Kraliçesi'ne son bir kez bakabilmeyi... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
Actually.... Aslında... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
There was one thing. Aslında... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
No, no, I couIdn't. It's quite impossible. Hayır, olmaz. Bu kesinlikle imkansız. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
I have nothing greater to give... Sana daha iyi bir hediye... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
Am meleth dîn... (For her love...) Bir şey vurdular mı? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
No, Sam. You haven't eaten anything all day. Bu mu? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
I'm here to help you. Bence değilsin. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
Get some sleep. İndir onu, Legolas! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
I will not lead the ring within a hundred leagues of your city. Bu yüzüğü şehrin yüz fersah ötesine bile sokmayacağım. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
Recover my... İşe yarıyor! Yaradığını biliyorum! Kaç! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
It is not the eastern shore that worries me. Buradan hemen ayrılmalıyız. Hayır. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
Aragorn. Aragorn. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
No! Pippin! Gidiyor! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
I let Frodo go. Ufaklıkları aldılar! Hareket etme! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
Oh Sam. Ve niyetim de yok zaten. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
Not while we have strength left. Leave all that can be spared behind. Pippin! Tutun! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
...I'm glad you are with me. ...iyi ki yanımdasın. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-26 2001 info-icon
... whispers of a nameless fear. Bunu hakediyorsun. Herşey bitti. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
You didn't think I'd miss your Uncle Bilbo's birthday? Evet. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
I suppose you think that was terribly clever. Yüzüğü ondan almaya çalıştım. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Isn't that ? Isn't that odd, now? Bu...bu çok garip değil mi? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Trust me as you once did. O asla dönmeyecek. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Is it secret? Is it safe? Kimse bir Cüce'yi atamaz. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Never to return. *A Aragorn in Dunedain* Dunedàinli Aragorn... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Saruman. Çünkü onunla konuşmayı çok arzu ediyorum. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
What his right name is, I've never heard, but 'round here he's known as Strider. Ben etrafı kolaçan edeceğim! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Rip them all down. Beni endişelendiren doğu kıyısı değil. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
...are your lands kept safe. ...sizin topraklarınız güven içinde. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
That you'd never escape your fate. Elini yukarda tut! Lâkin onu kuşanacak iktidar ancak sende mevcut. Elini yukarda tut! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
So, Gandalf, you try to lead them over Caradhras. Öyleyse Gandalf, onları Caradhras'a yöneltmeyi dene bakalım. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
You know what they awoke in the darkness of Khazad d�m: Gölge ve alev. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Shadow and flame. Gölge ve alev. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Frodo! Help! Frodo! İmdat! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
In which case, you also were meant to have it. Senin de bu nedenden yüzüğü taşıman... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Lead them on, Aragorn. Onlara biraz merhamet et. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
My father is a noble man. Bay Frodo. Hayır Sam. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
...or to fall into darkness with all that is left of your kin. beni endişelendiren Doğu Kıyısı değil. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
I know why you seek solitude. Neden Yanlız Kalmak İstediğini Biliyorum. Neden yalnız kalmaya çalıştığını biliyorum. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
You suffer. I see it day by day. Acı Çekiyorsun. Istırap çekiyorsun. Günbegün görüyorum bunu. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
You sure you do not suffer needlessly? Bu Acıları Gereksiz Yere Çekiyorsun. Istırap çekmenin beyhûde olmadığına emin misin? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
There are other ways, Frodo. Başka Yollar da Var, Frodo. Başka yollar da var Frodo. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Other paths that we might take. I know what you would say. İzlenebilecek Başka Yollar. Ne Söyleyeceğini Biliyorum. Tercih edilebilecek başka yollar. Bunu diyeceğini biliyordum. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
It would seem like wisdom but for the warning in my heart. Bu Ne Kadar Uygun Olsa da, Kalbim Beni Uyarıyor. İçimdeki şüphe olmasaydı akıllıca gelebilirdi. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Warning...against what? Uyarıyor mu? Neye Karşı? Şüphe mi? Neye karşı? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
We're all afraid, Frodo. Hepimiz Korkuyoruz, Frodo. Hepimiz korkuyoruz Frodo. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
But to let that fear drive us, to destroy what hope we have... Eğer Onu Kullanmaktan Korkarsak, Bütün Umutlarımızı da Yok Ederiz. Fakat bu korkunun bize hükmetmesine göz yummak, ümidimizi yok etmek... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
...don't you see that is madness? There is no other way. ...Bunun Delilik Olduğunu Görmüyor musun? Başka Yolu Yok. ...delilik bunlar, anlamıyor musun? Başka yolu yok. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
I ask only for the strength to defend my people! Sadece İnsanlarımı Korumak İçin Biraz Güç İstiyorum. Ben vatanımı savunabileceğim bir koz istiyorum sadece. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
If you would but lend me the ring. No. Eğer Yüzüğü Bana Ödünç Verebilirsen...? Hayır! Eğer yüzüğü bana emanet verirsen. Olmaz. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Why do you recoil? I am no thief. You are not yourself. Neden Korkuyorsun? Ben Hırsız Değilim! Kendinde Değilsin. Neden geriliyorsun? Hırsız değilim ben. Aklın başında değil senin. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
What chance do you think you have? Ne Kadar Şansın Var ki? Ne kadar şansın olduğunu sanıyorsun? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
They will find you. They will take the ring. Seni Bulacaklar. Yüzüğü Alacaklar. Seni bulacaklar. Senden yüzüğü alacaklar. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
And you will beg for death before the end! Ve Herşey Bitmeden Önce ÖImek İsteyeceksin. Ve kıyametimizden önce ölmüş olmayı dileyeceksin. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
You fool! Aptal! Seni ahmak! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
It is not yours, save by unhappy chance! It could have been mine. Yüzüğün Sende Olması Büyük Talihsizlik Bana da Gelebilirdi. Senin değil o. Kötü bir talih sende olması. Benim de olabilirdi. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
It should be mine! Give it to me! Benim de Olabilirdi! Ver Onu Bana! Benim olmalı! Yüzüğü bana ver! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Give it to me! No! Ver Onu Bana! Hayır! Bana ver! Hayır! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Give it to me! No. Ver Onu Bana! Hayır! Bana ver şunu! Hayır! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
I see your mind. Ne Düşündüğünü Biliyorum. Aklındakini anlıyorum. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
You will take the ring to Sauron! Yüzük'ü Sauron'a Vereceksin! Yüzüğü Sauron'a götüreceksin! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
You will betray us! Bize ihanet edeceksin! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
You'll go to your death, and the death of us all! Kendini Ve Bizi ÖIdürteceksin! Kendi ölümüne yürüyorsun! Hepimizin ölümüne! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Curse you! Curse you and all the halflings! Lanet Olsun! Lanet Olsun Sana ve Halkına! Lanet olsun sana! Lanet olsun sana ve tüm Buçukluklara! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
What have I done? Ne Yaptım Ben! Ne yaptım ben? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Please, Frodo. Lütfen. Frodo! Lütfen Frodo. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Frodo, I'm sorry! Frodo, Üzgünüm! Frodo, bağışla beni! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
It has taken Boromir. Where is the ring? Boromir'i ele geçirdi. Yüzük nerede? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Stay away! Uzak Dur. Yaklaşma bana! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
I swore to protect you. Can you protect me from yourself? Seni Korumaya Yemin Ettim! Beni Kendinden Koruyabilir misin? Seni koruyacağıma ant içtim. Kendinden koruyabilir misin beni? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Would you destroy it? Onu Yok Edebilir misin? Onu yok eder miydin? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Elessar. Elessar. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
I would have gone with you to the end. Sonuna Kadar Seninle Giderdim. Seninle nihayete kadar giderdim... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Into the very fires of Mordor. Mordor'un Ateşine Kadar. Mordor'un ateşlerine kadar. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Look after the others. Especially Sam. He will not understand. Diğerlerine İyi Bak, Özellikle de Sam, Anlamayacaktır. Diğerlerine göz kulak ol. Bilhassa Sam'e. Beni anlamayacaktır. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Go, Frodo! Git, Frodo! Git Frodo! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Run. Kaç! Kaç. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Mr. Frodo! Bay. Frodo! Bay Frodo! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Find the halfling! Yarım Adamları Bulun! Buçukluğu bulun! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Elendil! Elendil! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Aragorn, go! Aragorn, Git! Aragorn, koş! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Hide here. Quick! Buraya Saklan. Çabuk! Buraya gel. Çabuk! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
He's leaving. Gidiyor! Gidiyor. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
No! Pippin! Hayır! Pippin! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Run, Frodo. Go! Kaç, Frodo. Git! Kaç Frodo. Git! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Hey! Hey, you! Over here! Hey! Hey, Sen! Buraya! Hey! Hey siz! Buradayız! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Over here! This way! Buraya! Hey! Buraya! Bu Yoldan! Buradayız! Bu taraftan! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
It's working! I know it's working! Run! İşe Yarıyor! Yaradığını Biliyorum! Kaç! İşe yarıyor! Biliyorum işe yaradığını! Koş! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
The horn of Gondor. Boromir. Gondor'un Borusu. Boromir. Gondor'un borusu bu. Boromir. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Run! Gidin! Kaçın! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
They took the little ones. Hold still. Ufaklıkları Aldılar. Hareket Etme! Ufaklıkları aldılar. Kımıldama. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
Frodo. Where is Frodo? Frodo. Frodo Nerede? Frodo! Frodo nerede? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
I let Frodo go. Onu Gönderdim. Frodo'yu gönderdim. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-27 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166425
  • 166426
  • 166427
  • 166428
  • 166429
  • 166430
  • 166431
  • 166432
  • 166433
  • 166434
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact