Search
English Turkish Sentence Translations Page 166381
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I don't mean to bother you, but my name is Bugs Bunny, | Zahmet vermek istemem ama, benim adım Bugs Bunny, | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
and this is Daffy Duck, and we're supposed to be in jail. | ve bu da Daffy Duck, ve hapiste olmamız gerekiyorl. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
You're Bugs Bunny? The one and only. | Sen Bugs Bunny misin? Bir ve tek. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
And you're Daffy Duck? | Ve sen de Daffy Duck? | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
I don't see the resemblance. | Benzerlik göremiyorum. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Well, then, how do you explain this chain? | Peki o zaman, bu zinciri nasıl açılarsınız? | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Your personal lives are your business. | Özel hayatınız sizi ilgilendirir. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
No! Take me with you! | Hayır! Beni de götürün! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Wherever this will take us. | Bu bizi nereye götürürse. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
We'd like a room. Name? | Bir oda istiyoruz. İsim? | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
we can't give away our real names! | Gerçek adlarımızı veremeyiz! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
We're on the lam! | Kaçağız unuttun mu! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Ahem. I'm count Leopold van lichtenstein. | Öhö. Ben kont Leopold van lichtenstein. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
And this is Randy. | Ve bu da Randy. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
You don't happen to have any chain cutters | Tesadüfen zincir kesiciniz veya | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
or acetylene torches back there, do you? | asetilen feneriniz yok arkada, değil mi? | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
The motel gift shop may not have had any welding equipment, | Otelin hiç kaynak malzemesi olmayabilir ama, | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
but the book selection wasn't half bad. | kitap seçimi o kadar kötü değilmiş. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Can you keep it down?! | Kendini kontrol eder misin?! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
I'm trying to sleep! | Uyumaya çalışıyorum! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Well, I'm trying to read, | Ben de okumaya çalışıyorum, | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
and it's not easy with you tossing and turning. | ve senin savrulup dönmelerinle kolay değil. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
You think I like having to share a bed with you? | Seninle yatak paylaşmaktan mutlu muyum ben sanki? | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
At least in prison we weren't chained together. | Hapiste en azından zincirle bağlı değildik. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
We had a whole cell to enjoy. | Koskoca hücremiz vardı. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Oh, cell block number five! | Oh, beş numaralı hücre! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Well, you're no picnic, either! | Pekala, sen de hiç çekilmiyorsun! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
You think I enjoy listening to you wax nostalgic | Senin hapis özlemini dinlemekten | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
about your time in jail? | hoşlanıyorum mu sanıyorsun? | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Ha! And by the way, a prison nickname doesn't count | Ha! Bu arada, eğer kendi kendine veriyorsan | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
if you give it to yourself, dynamite! | hapishane lakabı sayılmaz, dinamit! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
You better watch it, duck, | Dikkat etsen iyi olur, duck, | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
because the fuse just got lit. | çünkü fitil alev aldı. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
[Gasps] How dare you! | Ne cüretle! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
No one, and I mean no one, | Kimse, ama kimse, | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
would do something that rude in prison! | bu kabalığı hapishanede yapmazdı! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Now good night, Leopold. | Şimdi iyi geceler, Leopold. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Step two of life on the lam | Kaçak olmanın ikinci adımı | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
get a job. | iş bulmaktır. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
I'm Leopold. I'll be your waiter. | Ben Leopold. Garsonunuz benim. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
And I'm Randy. I'll be your waiter. | Ve ben Randy. Sizin garsonunuz da benim. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
What is the soup of the day? | Günün çorbası nedir? | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
[Door dings] Uh oh. | O oh. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
But the soup of the day is a secret. | Ama günün çorbası sırdır. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
If you say one word to those cops, | Eğer bu polislere tek kelime edersen, | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
I promise to make the rest of your life | Hayatının geri kalanını kabusa çevireceğime | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
a living nightmare! | yemin ederim! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
How is that any different than now? | Şimdinden nasıl farklı olacak ki? | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Hey, blondies, some service over here? | Hey, sarışınlar, buraya biraz hizmet? | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Not a word! | Tek kelime bile! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Oh, good afternoon, gentlemen. | Oh, iyi günler, beyler. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
What does this say? | Ne yazıyor? | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
We're on the lam. | Firar ettik. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
You're on the what? Lam. | Fırında et mi? Ettik. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Oh, lamb. I love lamb. | Oh, bayılırım fırında ete. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Oh! Is there a lamb special? | Oh! Fırında et mi varmış? | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
No, we're on the lam! What's on the lam? | Hayır, tabanları yağladık! Eti yağda mı kızarttınız? | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I hope it's mint jelly. That goes great with lam. | Oh, Umarım bol baharatlıdır. İyi gider öyle. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
No, we're on the lam. | Hayır, Tabanları yağladık. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
You're on the lam? | Yağladınız mı? | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
[Laughs] No, we're not on the lam. | Hayır, Tabii ki yağlamadık. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Oh, thank goodness. | Oh, çok şükür. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Rabbit and duck on lamb is way too much meat. | Yağda tavşan ve ördek çok fazla olurdu. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
I'm watching my cholesterol. | Kolestrolüme dikkat ediyorum. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Just give us three veggie burgers. | Sen bize üç vejeteryan burger ver. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
How'd we do? 75 cents in tips. | Durum ne? 75 sent bahşiş. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
I've got the wrong personality for customer service. | Müşteriye hizmet için kişiliğim ters. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
This isn't enough money for the hotel. | Bu para otele yetmez. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Step three of life on the lam | Kaçak olmanın üçüncü adımı | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
always have a back up plan. | her zaman yedek planın olsun. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Nice back up plan. | Güzel yedek plan. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Look on the bright side at least it can't get any worse. | Bardağın dolu tarafına bak en azından daha kötüsü olamaz. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Any other bold predictions? | Başka cesur öngörü? | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
One day, this country will send a man to the moon! | Bir gün, bu ülke aya bir adam gönderecek! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
That's already happened. | O zaten oldu. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Am I...A wizard? | Yoksa ben...büyücü müyüm? | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
If you were a wizard, you'd do something about this chain. | büyücü olsaydın, bu zincir konusunda bir şey yapardın. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Chain, break! | Zincir, kırıl! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
[Chuckles] Chain, break! | Zincir, kırıl! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
You may not be a wizard but you sure are entertaining. | Büyücü olmayabilirsin de eğlenceli olduğun kesin. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Silence! You're throwing off my wizard concentration. | Sessizlik! Büyücü konsantremi bozuyorsun. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Chain! | Zincir! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
I am a wizard! | Ben gerçekten büyücüyüm! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
That was lightning. | O yıldırımdı. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Ha! Classic non wizard thing to say. | Hah! Büyücü olmayanların klasik lafı. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Now the only question that remains is, | Şimdi geriye kalan tek soru, | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
will I be a good wizard or a bad wizard? | iyi büyücü mü olacağım, kötü büyücü mü? | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Bad wizard! Beware, mortals, | Kötü büyücü! Sakının, ölümlüler, | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
for Daffy Duck the wizard | büyücü Daffy Duck | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
shall rule the world! | dünyayı yönetecek! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Did you say Daffy Duck? | Daffy Duck mı dedin? | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Daffy Duck, the wizard. | Daffy Duck, büyücü olan. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Who wants to know? The police. | Kim bilmek istiyor? Polis. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
You're going back to jail. | Hapse geri dönüyorsun. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
I thought you'd never find us! | Bizi asla bulamayacaksınız sanmıştım! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Lightning, strike! | Yıldırım, saldır! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
No! Don't make me leave! | Hayır! Ayırmayın beni! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Wait, no, wait! Oh! | Bekle, hayır, bekle! Oh! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
But tonight's meatloaf Monday! | Ama bugün köfte günü! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
So long, chainsaw. | Hoşçakal, elektrikli testere. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |