Search
English Turkish Sentence Translations Page 166356
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He's involved in something we can't tell you about. | Sana söyleyemeyeceğimiz bir işe bulaşmış. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
You're to be silent. You haven't seen him. | Ağzını açmayacaksın. Onu görmedin. Nerede olduğunu bilmiyorsun. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
What happened to you? | Sana ne oldu? Şurası. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
He isn't going to prison, is he? | Hapse girmeyecek, değil mi? | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
You can see him again in a few weeks, if you keep silent. | Konuşmazsan, bir iki haftaya kadar onu tekrar görebilirsin. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
What did he do to you? Nothing. | Sana ne yaptı? Hiçbir şey. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Do you want a doctor? No. | Doktor ister misin? Hayır. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
l didn't think he was serious... | Bana vurana dek, ciddi olduğunu bilmiyordum. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Doesn't look very good for the future, does it? | Bu, gelecek için iyi değil, öyle değil mi? | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
l'll send someone. | Birini yollayacağım sana. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Hey, you, why did you hit her? | Neden vurdun ona? | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
What's your name? You can't have it. | Adın ne senin? Söylemiyorum. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
lt's a breach of security. Look... | Bu bir güvenlik ihlalidir. Bak... | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
...l am risking my life for you, so l want a name. | ...senin için hayatımı riske atıyorum, bu yüzden bir isim istiyorum. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Give me a name, l don't care, any name! | Bana bir isim ver, kim olursa, umurumda değil! | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
John. John. | John. John. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
You got a kid? Yes. | Çocuğun var mı? Evet. Oğlum var. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
What's he good for? | Neyde başarılı? | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Good for walking in the park, following dogs, collecting junk. | Parkta yürümekte, köpekleri takip etmekte, çerçöp toplamada epey iyidir. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
So you got the wife, you got the kid, you got the job you believe in. | Demek bir karın, çocuğun ve inandığın işin var. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Well, you tell me what the hell there is for me. | Beni ne bekliyor söylesene. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
She loves you. l did not love her, l loved the baby! | Sana aşık. Ben onu sevmedim, bebeği sevdim! | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
And she murdered it! She's lucky l didn't kill her! | Ama onun canına kıydı! Onu öldürmediğime dua etsin! | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Go upstairs, will you? | Yukarı çık sen. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Look, she loves you, she really does. She wants another child, she told me. | Seni seviyor, gerçekten seviyor. Bir çocuk daha istiyor, kendi söyledi. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
You tell me how l'm to get rid of this. | Sen bana bundan paçayı nasıl kurtaracağımı söyle. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Come on. Come on, let's go. Come on. | Hadi, hadi gidelim. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
John? Where are you? No, don't tell me, l don't care. | John? Neredesin? Hayır, söyleme, ilgilenmiyorum. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Just come back when you can. | Gelebilirsen gel yeter. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Yes. | Evet. Uyuyor. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Was she at home? | Evde miydi? | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Did you know that they danced on the eve of Waterloo? | Waterloo arifesinde hangi dansı oynadılar biliyor musun? | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
So? Well.... | Ee? Peki... | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
We should have some girls. There l can't help you. | Birkaç kız bulsak iyi olur. Bu konuda sana yardımcı olamam. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
A married man is a foreigner in his own town. | Evli bir adam kendi kasabasında bir yabancı gibidir. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
When's your birthday? February 1 4th. | Yaş günün ne zaman? 14 Şubat. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Aquarius. | Kova. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
l see black wings beating all around you. | Etrafında siyah kanatların çırptığını görüyorum. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
You poor, stupid Pole. | Seni zavallı, budala Leh. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
You came here for the baby, and now she's got rid of it. | Buraya bebek için geldin ama kız ondan çoktan kurtulmuş bile. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
lt's all right. | Sorun değil. Yine de gideceğim. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
l want the asylum, so l'll go. lt's all right. | Sığınacak yer lazım. Yani gideceğim. Tamam işte. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
lt's not bloody well all right. | Hiç de bile tamam değil. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
To send an armed man across another country's border, that's an act of war. | Silahlı bir adamı başka bir ülke sınırından geçirmek savaş nedenidir. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
lt's not my decision. | Buna ben karar vermedim. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
lt works its way down to us. lt's all decided at the top. | Karar bize kabul ettirildi. Hepsi yukarıdan kararlaştırıldı. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Well, where's the top? Who is he? You can't see him. | Peki, bu yukarıdaki kimmiş? Onu göremezsin. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
He's one of the faceless ones. | Yüzünü göremediklerimizdendir. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
He's in bed with his secretary. | Sekreteriyle yatakta. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
...and says it would be most insecure for you to know who he is. | ...ve onun kim olduğunu bilmek senin için hiç emniyetli olmaz. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
He sends you his fondest regards. | Sana en içten saygılarını gönderdi. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Do you remember the V 2s, Adrian, when the sky was red with fire? | Hani gökyüzü ateşten kızardığında V 2'leri hatırlıyor musun Adrian? | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
By thunder, the rubble! By God! | Molozlar altında bedenler! Vay canına! | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
There was a test of character to separate men from boys. | Orada erkekleri çocuklardan ayıran bir karakter sınavı vardı. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
There will be bluebirds over the white cliffs of Dover. | Dover'ın beyaz tepeleri üstünde mavi kuşlar olacak. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
My God, we'll never surrender. The beaches red with blood and tears. | Tanrım, asla teslim olmayacağız. Kumsallar kan ve gözyaşı ile kızıla dönecek. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Do you know l am a Russian spy? Hey, not here. | Benim bir Rus casusu olduğumu biliyor musun? Burada olmaz. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Turn that up. | Kesin şunu. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Come along, gentlemen. Keep your hands off my drink. | Çabuk olun beyler. İçkimden çek elini. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
l paid for it and l'll drink it. Hey, come along, now. | Parasını ödedim ve içeceğim. Çık dışarı çabuk. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
l'll tell them you wouldn't go without a gun. | Silahsız gitmeyeceğini onlara söyleyeceğim. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Why don't you go home where it's dry? lt's no good. | Neden sıcacık evine gitmiyorsun? Burada durmanın ne yararı var. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Sleep at the office, my foot. | Ofiste uyumuş, hadi canım sen de. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Do you get operational subsistence? | Görev harcırahı aldın mı? Elbette. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Well, it isn't a conference then. | Konferans değil o zaman. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
A conference isn't operational unless it's in the Kremlin. | Konferans Kremlin'de olmadıkça görev sayılmaz. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
All right then, Babs. You said it, l didn't. | Tamam öyleyse Babs. Sen söyledin, ben değil. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
lt's an operation. Don't give me that. | Görevdi. Bana masal okuma. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
You're making it up. There's nothing going on. | Uyduruyorsun. Bir şey olduğu yok. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
You're not going to smoke that pipe in here! | Burada pipo içemezsin! | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Have it your own way. There's nothing going on. | Nasıl istersen öyle yap. Bir şey olduğu yok. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Christ, l hate you. | Tanrım, nefret ediyorum senden. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Why don't you go back to drinking, Babs? lt relaxes you. | Neden içmeye devam etmiyorsun Babs? Rahatlarsın. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Well, what is happening? | Pekâlâ, neler oluyor? | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
l've a right to know. Secretaries know. Why shouldn't the wives? | Bilmek hakkım. Sekreterler biliyor. Eşler neden bilmesin? | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
lf you've got one of your little tarts set up... | Küçük fahişelerinden birini ayarladıysan söyleyecek cesaretin neden yok? | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Don't give me the "big operation." | "Büyük operasyon" masalını anlatma bana. Sınırdan içeriye bir adam yerleştiriyoruz. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
lt's the same as the old days. | Aynen eski günlerdeki gibi. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
War rules, a crisis. | Savaş kuralları, kriz. Savaş bile çıkabilir. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
We're going back to Germany tomorrow. | Yarın Almanya'ya dönüyoruz. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
He's gone. We never really knew him, did we? | Gitti. Gerçekte onu hiç tanımadık, değil mi? | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Like a waiter in one's club. | Birinin kulübündeki bir garson gibi. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Good morning, good night and a guinea at Christmas. | Günaydın, iyi geceler ve Noel’de de Gine'de. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Coming in. That's something new. | İçeri giriyor. Bu yeni. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
My God, just look at that. | Tanrım, şunlara bak hele. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Hey. You ought to get something for that cut. | O kesiğe bir şeyler yapmalısın. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
That's terrible. | Çok kötü olmuş bu. Bekle. Bir şeyler getireceğim. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
How did you get a cut like that? What a stupid question. | Elini nasıl kestin böyle? Ne saçma bir soru. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
"How did you get a cut like that?" Now, don't move. | Elini nasıl kestin böyle'ymiş. Kımıldama. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
l'll get some hot water. | Biraz sıcak su getireyim. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Am l on the right road to Kalkstadt? | Kalkstadt'a giden yol bu mu? | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
l said, am l on the right road to Kalkstadt? | Kalkstadt'a giden yol bu mudur dedim. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
You won't miss it. | Yolu kaçırmazsın. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
You go straight on until you smell it, then you turn left till you step in it. | Kokusunu alana kadar dümdüz git, sonra içeri girene kadar sola dön. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Oh, look at that! | Şunlara bak! | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Come, l'll give you a ride. | Gel, ben seni bırakayım. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
You forgot your rucksack. | Sırt çantanı unutmuşsun. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
What's in it, bricks? | Ne var içinde, tuğla mı? | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Come on, come on. Kalkstadt's quite a distance yet. | Hadi ama, hadi. Kalkstadt'a daha çok var. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |
Now they got into it. That's it. That's typical. | Artık öğrendiler. İşte bu. Karakteristik. | The Looking Glass War-1 | 1970 | ![]() |