• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166353

English Turkish Film Name Film Year Details
Polish cavalry against German tanks. Alman tanklarına karşı savaşan Leh süvari birliği. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
The Germans made a lot of heroes that day. They killed everybody. Almanlar o gün pek çok kahramanlığa imza attılar. Herkesi öldürdüler. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
That was 30 years ago. Bu, 30 sene önceydi. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
l think heroes are only happy in parks with pigeons sitting on their heads. Bence kahramanlar kafalarına tünemiş güvercinlerle sadece parkta mutlular. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Religion? Do you have religion, boy? Dinin? Dinin var mı, evlat? The Looking Glass War-1 1970 info-icon
My father believed in God and cavalry. Babam Tanrı'ya ve süvarilere inanırdı. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Now they feed horses to cats, so l don't know. Artık attan kediye kadar her şeyi besliyorlar, bu yüzden bilmiyorum. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Perhaps if you would oblige us with the truth. Bize gerçeği söylesen artık. Neden gemiden atladın? The Looking Glass War-1 1970 info-icon
l came to see a girl. Bir kızı görmeye geldim. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
What girl? An English girl? Yes. Ne kızı? İngiliz kızı mı? Evet. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
But l do not love her, l love the baby she is going to have for me. Ama ona aşık değilim, karnındaki bebeği seviyorum sadece. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Ask him, Adrian. Sor ona, Adrian. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
lf we were to ask you to do something, a little job for us... Senden bir şey yapmanı istesek, bizim için küçük bir iş. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Don't you care what it is we ask? No. Senden istediğimiz şeyi merak etmiyor musun? Hayır. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
The morals of a bitch on heat. Bir serseriden ahlâk dersleri. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
l don't care if you don't like it. l am calm. Hoşunuza gitti gitmedi, umurumda değil. Ben rahatım. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Six weeks, go back to East Germany. Altı haftalığına, Doğu Almanya'ya geri döneceksin. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Look at something we'll tell you to look for, and return. Senden aramanı isteyeceğimiz şeye bulup, geri döneceksin. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
War rules. Savaş önemlidir. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
You could be executed as a traitor if caught. Yakalanırsan hain olarak idam edileceksin. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
We, of course, would deny knowledge of your existence. Biz de elbette ki senin varlığını bile inkar edeceğiz. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
You are spies. Demek siz casussunuz. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
That's wonderful. Ne güzel. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
l've never been a spy before. Daha önce hiç casusluk yapmamıştım. Benim için yeni bir deneyim olacak. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Lovely moon tonight, sir. Gerçekten güzel bir gece efendim. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Do you think he could be a plant? They can do better than his sort. Sence casusluğu becerir mi? Ondan çok daha iyisini yapabilirler. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Why would he do it? Biology. Nasıl yapsın ki? Biyoloji. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Men change their politics, but sex İnsanlar politikalarını değiştirebilirler, ama cins... The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Sex is something you can depend upon. Cins güvenebileceğin bir şeydir. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
He's a Pole. No matter what he says, he hates Germans. Adam Polonyalı. Ne dediğine bakma, Almanlardan nefret ederler. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
What about the girl? Don't see her personally. Peki ya kız? Olayı kişiselleştirme. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
lt would be most insecure. lnsecure for what? Böylesi daha tehlikeli olur. Nasıl tehlikeli? The Looking Glass War-1 1970 info-icon
There's no operation. Operasyon yok. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Adrian, my devil's advocate. Adrian, şeytanın avukatı. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Torture me with logic, keep me honest. Mantığınla beni yargıla, dürüstlük aşıla. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
We never should've sent Taylor. The ministry presses daily for results. Taylor'ı hiç göndermemeliydik. Bakanlık her gün sonuçlar için bastırıyor. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Now, we have two indicators. Elimizde iki tane gösterge var. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
lndicator one: Birinci gösterge. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
The photograph we purchased in Hamburg. Hamburg'da ele geçirdiğimiz fotoğraf. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
From an East German... Doğu Almanya'dan... The Looking Glass War-1 1970 info-icon
...named Fritsche. ...Fritsche adında biri. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Taken through a window of the rail shed in Kalkstadt... Doğu Almanya'da, Kalkstadt'ta... The Looking Glass War-1 1970 info-icon
...in East Germany. ...bir demiryolu kulübesinin camından çekilmiş. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Seven hundred miles from London. Londra'dan bin kilometre ötede. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Flared skirts, small fins. Alt kısımlar geniş, kanatlar küçük. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Turned to the side, it could look like this. Yana dönünce şu şekilde görünebilir. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
l give you something remarkably like a Russian Sandal missile. Sizlere Rus Sandal Füzesi gibi dikkat çekici bir şey gösteriyorum. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Remarkably unclear. Oldukça karışık. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
lf it were clear l wouldn't need to know more. Karışık olmasaydı daha fazla bilgiye ihtiyacım olmazdı. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
You said there were two indicators. Taylor's death. İki gösterge olduğunu söylemiştin. Taylor'ın ölümü. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
The Pole couldn't stand his country's discipline. He won't stand mine. Polonyalı kendi ülkesinin disiplinine karşı koyamadı. Bana hiç karşı koyamaz. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Good. Be a hammer. Güzel. Balyoz gibi ol. Onu bizim istediğimiz araca yönlendir. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Gentlemen, we open Operation Mayfly. Beyler, Mayfly Operasyonunu başlatıyoruz. Güvenliği kırmızı seviyeye çıkartın. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Your woollies, John. l'm sending you to Helsinki. Yünlülerini hazırla, John. Seni Helsinki'ye yolluyorum. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Do you know anything about Taylor's wife? Taylor'ın karısı hakkında bir şey biliyor musun? The Looking Glass War-1 1970 info-icon
How's the chest? Göğsün nasıl? 1941'ten beri aynı öksürük. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
That is mine, get out! Watch it! Benim bu, çık dışarı. Yavaş ol. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Why would Taylor live in a place like this? Taylor niye böyle bir yerde yaşıyor ki? The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Don't know, John. Bilmiyorum, John. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Perhaps we should have telephoned. Something one does face to face. Keşke telefon etseydik. Yüz yüze olması gerek. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
They died every day then. Her gün ölüyorlardı. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
ln the war. Savaşta. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Can't even remember their names. İsimlerini bile hatırlamıyorum. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Where's your mother? Gone to work. Annen nerede? İşe gitti. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Who looks after you, then? l do. l'm not to open the door. Size kim göz kulak oluyor? Ben. Kapıyı açamam. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Where is she? Where does she go? Annen nerede? Nereye gitti? İşe gitti. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Who tucks you up? What? Seninle kim ilgileniyor? Efendim? The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Who puts you to bed? l do, like a good girl. Seni yatağa kim yatırıyor? Kendim yatıyorum, uslu bir kız gibi. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Where's your father? He's gone on an airplane... Baban nerede? Uçakla gitti... The Looking Glass War-1 1970 info-icon
...to get money. lt's a secret. ...para kazanmaya gitti. Bu bir sır. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Tell your mother men were here from your father's office. Annene babanın ofisinden adamların geldiğini söyle. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
We'll call again tomorrow, teatime. Yarın öğleden sonra tekrar arayacağımızı söyle. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
He's gone on an airplane. Yes, but it's a secret between us. Uçakla gitti. Evet, bu da bizim aramızdaki sır. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Don't tell anyone. We'll come and see you later. Kimseye söyleme. Seni tekrar görmeye geleceğiz. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
You go to bed now. Good night. Good night. Sen git yat hadi. İyi geceler. İyi geceler. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
The Swedish solution, that's what we want. İsveç kriterleri, istediğimiz bu. İsveç mi? Ne demek İsveç? The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Well, you know, free abortions, socialism, free everything. Özgürce kürtaj, sosyalizm, sınırsız özgürlük gibi işte. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Swedish. Well, what do you mean? İsveç. Ne demek istiyorsun? The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Well, disengagement. Serbestlik tanıma. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
We can't fight, we can't negotiate. You're up late. Karşı koyamayız, uzlaşamayız. Hala ayaktasın. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
So disengage. O zaman serbest bırakalım. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
No. That's a good point. Get out of NATO. Hayır, hayır. Çok önemli bir nokta. NATO'dan ayrılın. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Hire a firm of business accountants. İş ilişkileri sayman firması tutun. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
What does John say? John ne diyor? The Looking Glass War-1 1970 info-icon
John? John. No one ever knows what John does. John mu? John. John'un ne yaptığını kimse bilmiyor. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
He doesn't tell me. l blab. Bana söylemiyor. Ben boşboğazım. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Trouble is, too many old people. Esas sıkıntı çok fazla yaşlı insanın olması. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
We should reach 50 in decency. 50'ye rahatça ulaşmalıyız. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
A pill. Silent, painless, free. Bir hap. Sessiz, acısız, özgürce. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
They'll do it in Sweden first. Sweden's a dream. İlk önce İsveç'te yaparlar. İsveç bir hayal ülkesi. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Well, the Eskimos always look after their old people. Eskimolar yaşlılarına hep sahip çıkarlar. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Mother's too old to boil the walrus... Anne mors balığını pişirmek için çok yaşlıysa... The Looking Glass War-1 1970 info-icon
...they float her out to sea on an icecap. ...onu buzulun üstünde denize yüzdürüyorlar. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Swedish girls at home aren't like they are in Paris or London. Ülkelerindeki İsveçli kızlar Paris'te veya Londra'daki gibi değiller. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Neither are Englishmen in Sweden. Oh, they aren't! Tıpkı İsveç'teki İngilizler gibi. Kesinlikle! The Looking Glass War-1 1970 info-icon
You could at least say good night to your guests. En azından misafirlere bir iyi geceler deseydin. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
l can't take David's pearls of political wisdom tonight. Bu gece hiç David'in siyasi bilgilerinden inciler dinleyecek havada değilim. The Looking Glass War-1 1970 info-icon
What gives you a right to be superior? Ney güvenip de kendini üstün görüyorsun? The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Don't start! Get mad, you cold son of a bitch! Başlama yine! Kızsana hadi, aşağılık herif! The Looking Glass War-1 1970 info-icon
Lose control just for once. Bloody bastard! Bir kereliğine kendini kaybet. Şerefsiz! The Looking Glass War-1 1970 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166348
  • 166349
  • 166350
  • 166351
  • 166352
  • 166353
  • 166354
  • 166355
  • 166356
  • 166357
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact