Search
English Turkish Sentence Translations Page 166243
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah, Ray gave it to me. | Evet, Ray vermişti. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
For screwing him? | Onunla düzüştüğün için mi? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
He never had to pay me for that. | Bana para vermek zorunda değildi. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
He taught me photography. I was his parents' maid. | Fotoğraf çekmeyi öğretti. Ailesinin hizmetçisiydim. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
He swiped the camera for me. | Benim için kamerayı aşırdı. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
To show his love... | Aşkını göstermek için? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
What's Ray like? | Ray nasıl biri? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Gorgeous! Sister Marie Louise swiped my photo of him. | Mükemmel! Rahibe Marie Louise benden onun resmini arakladı. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Well girls, is our set ready? | Kızlar, dekor hazır mı? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
It's neat! | Çok net! | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Too much contrast. | Fazla parlak. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Sharp blacks and whites. | Keskin siyah ve beyaz. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
See... the nun's coif looks like cream cheese. | Bak, rahibenin türbanı krem peynir gibi durmuş. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
So, do something. | O zaman bir şey yap. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Yeah. Look... | Tamam. Bak... | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
If I block the light, | Işığı engellersem,... | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
It softens the white. | ...beyazı azaltır. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
But I bombard the black with light. | Ama siyahı bombalıyorum. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
"Bombard"... that's why it's called a shot? | "Bombalamak"... bu yüzden mi çekmek deniyor? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Yeah, sure. | Evet, öyle. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
That'll look better. | Böyle daha iyi. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
You're a good teacher. | İyi bir öğretmensin. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Careful, it'll be too dark. | Dikkat et, kararacak. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
What did the little swallow do? | Küçük kırlangıç ne yapmış bakalım? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
She stole three bags of grain... | Üç çuval buğday çalmış | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
onward, onward... | Marş marş, ileri ileri | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Everyone keep up... | Devam edin. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Good for nothings! | Beş paralıklar! | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
"... shifty eyed"... | "... tilki bakışlı"... | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
"... lacking self esteem... " | "... özgüven eksikliği... " | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
"... menstruated at 15... " | "... 15'inde âdet gördü... " | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
"A repeat offender... " | "Suç tekrarı... " | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
"Yet I was never bossy with her... " | "Patronluk yapmadığım hâlde..." | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
"I don't think I was. " | "Yaptığımı sanmıyorum." | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
"Lnstead... " | "Bunun yerine... " | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
"I tried to reach a real understanding between us. " | "Aramızda hoşgörü olması adına çok uğraştım." | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
"We'd even joke together, like friends. " | "Arkadaş gibi şakalaştık üstelik." | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
"I'm astonished and hurt. " | "Şaşkın durumdayım ve incindim. " | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
"Mostly hurt. " | "Daha çok, incindim. " | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
"Aggravating circumstances" | "Cezai durumlar." | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
A present for you. | Sana hediye. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
It's Raymond! You're terrific! | Bu Raymond! Çok iyisin! | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I read your file. He won't drop the charges. Your trial's next month. | Dosyanı okudum. Suçlamaları çekmeyecek. Duruşman önümüzdeki ay. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I'll escape before then. | Daha önce kaçacağım. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Got a plan? | Plan yaptın mı? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
You bet! Fuck 'em all! | Hem ne diyorsun! Hepsini kahretsin! | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I told you, Dargelos, no talking! | Sana dedim, Dargelos, konuşmak yok! | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Take me with you? Don't let me down! | Beni de götürür müsün? Bırakma beni! | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Castang! | Castang! | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Shee it! | Kes be! | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Can I be excused? | Ben çıkabilir miyim? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
'Bye! | Bay bay! | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Onward, onward. | Marş marş, ileri ileri | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Everyone keep up. | Devam edin. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Laggards will be left behind. | Tembeller geride kalır. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
When we catch the little swallow | Küçük kırlangıcı yakaladığımızda | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
We'll give her three good whacks... | Üç kere şamarı yiyecek | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
At this rate we'll be in Paris tomorrow. | Bu hızla yarın Paris'e varırız. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I gotta keep going. I robbed Dad's shop. | Durmamam lazım. Babamın dükkanını soydum. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Soon I'll go back and steal the rest. | Yakında gidip kalanları çalacağım. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
He stole enough during the war! | Savaş boyunca bayağı çaldı! | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
This time it's big... Trunk's full of stuff: | Bu seferki büyük vurgun. Bagaj ağzına kadar dolu: | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Lots of cameras, lenses... | Bir sürü kamera, optikler. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I didn't count it. | Saymadım. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I'm going for a walk. | Yürüyüşe çıkacağım. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Why stop? | Niye durduk? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I wanna buy a newspaper. | Gazete alacağım. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Don't get your hopes up. We're small fry. | Fazla hayâle dalma. O kadar büyümedik. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
By whom? | Kimden? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Raoul. That time we were on the beach. | Raoul. Plaja gittiğimiz zamandan. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
The timing fits. I'm up shit's creek. | Zamanlama uyuyor. Hapı yuttum. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
That's a lousy break. What're you gonna do? | Kötü olmuş. Ne yapacaksın? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Look for Raoul. | Raoul'u arayacağım. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
And if you don't find him? | Ya bulamazsan? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
It's peanuts. Forget it. OK, adios. | Çerez aldım. Unut artık. Yolun açık olsun. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
So you won't forget. | Hatırlaman için. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Don't lose it. | Kaybetmeyesin. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Go on. So long. | Git artık. Dikkat et. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Guess what. Your Mom wrote to us! | Bak ne oldu. Annen mektup yolladı. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
You can't believe it, right? | İnanmıyorsun, değil mi? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I was bowled over, too. | Ben de çok şaştım. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
She broke up with Marcello... | Marcello'yla ayrılmış... | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
And found another guy whose name ends in "o". | Ve adının sonu "o" ile biten başka birini bulmuş. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Gino, Giacomo, who knows? | Gino, Giacomo, kim bilir ne? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Anyway, they live on an island off Palermo. | Neyse, Palermo'nun dışında bir adada kalıyorlarmış. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Can I see her letter? | Mektubunu görebilir miyim? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I dunno where it is. | Nerede, bilmiyorum. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I had no idea you were... | Nasıl olduğunu bilmiyordum... | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I didn't expect you. But your Mom... | Sana karşı çıkmadım... Ama annen... | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
...didn't mention you. | ...seni hiç sormamış. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
That's not true. She asked all about you. | Yalan söyleme. Hep seni sorup duruyordu. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
About school... | Okulunu... | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
if you'd grown, if you're nice... | Büyümüş olduğunu, güzel olup olmadığını... | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Why lie to the kid? | Çocuğa niye yalan söylüyorsun? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Because I'm mean. I enjoy it. | Çünkü ben adî biriyim. Hoşuma gidiyor. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
There's no room. | Odamız yok. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I'll make room. I can sleep on the floor. | Kendim hallederim. Yere yatak sererim. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
No. She vanishes for months, but when she gets in trouble... | Olmaz. Aylarca ortalıktan kaybol, sonra başın derde girince de... | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
one night isn't much. | Bir geceden ne çıkar. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
The cops came yesterday. | Dün polisler geldi. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |