• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166239

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't live at 11 Park Ave. 11. Park Bulvarı'nda kalmıyorum. The Little Thief-1 1988 info-icon
Well, in the attic... Tavan arasında... The Little Thief-1 1988 info-icon
You live in a maid's room! Hizmetçi odasında kalıyorsun. The Little Thief-1 1988 info-icon
Will you come visit me anyway? Beni ziyarete gelir misin? The Little Thief-1 1988 info-icon
It's on the top floor, up a million stairs. En üst katta, milyonlarca kat yukarıda. The Little Thief-1 1988 info-icon
Of course not. Kızmadım tabii ki. The Little Thief-1 1988 info-icon
Why are you getting dressed then? O zaman neden giyiniyorsun? The Little Thief-1 1988 info-icon
Because it's time to get dressed. Çünkü giyinme vakti. The Little Thief-1 1988 info-icon
A maid can afford hard cover classics? Bir hizmetçi eski cilt klasikleri satın alabilir mi? The Little Thief-1 1988 info-icon
I swiped it. Aşırdım. The Little Thief-1 1988 info-icon
That's why there's no dust jacket? O yüzden kılıfı yok yani? The Little Thief-1 1988 info-icon
Can I have my shirt? Gömleğimi alabilir miyim? The Little Thief-1 1988 info-icon
Now you're angry! Şimdi kızgınsın işte! The Little Thief-1 1988 info-icon
I brought that book so I could read to you from it. O kitabı sana okuyabileyim diye getirdim. The Little Thief-1 1988 info-icon
And now you won't? Yani okumayacak mısın? The Little Thief-1 1988 info-icon
The mood's gone. Havamda değilim. The Little Thief-1 1988 info-icon
I lied and stole for you... to please you. Yalan söyledim, seni memnun etmek için çaldım. The Little Thief-1 1988 info-icon
Why did we make love? You don't treat me like an adult. Neden seviştik ki? Bana çocukmuşum gibi davranıyorsun. The Little Thief-1 1988 info-icon
I promise I'll try. But swear you'll quit stealing. Deneyeceğim, söz. Ama artık çalmayacağına yemin edeceksin. The Little Thief-1 1988 info-icon
Even books. Kitaplar da dahil. The Little Thief-1 1988 info-icon
How can I give you books on my maid's pay. Hizmetçi maaşımla sana nasıl kitap alabilirim? The Little Thief-1 1988 info-icon
That's true... Doğru... The Little Thief-1 1988 info-icon
How far did you get in school? Kaçıncı sınıfa kadar okudun? The Little Thief-1 1988 info-icon
Grade school. İlk okul. The Little Thief-1 1988 info-icon
You graduated? Bitirdin mi? The Little Thief-1 1988 info-icon
I quit. Terk. The Little Thief-1 1988 info-icon
Were you any good at composition? Kompozisyon yazabiliyor muydun? The Little Thief-1 1988 info-icon
Did you write well? Yazın güçlü müydü? The Little Thief-1 1988 info-icon
Sometimes... it depended on the subjects. I swear it! Bazen. Konuya göre değişirdi. Yeminle! The Little Thief-1 1988 info-icon
I understand. You're underpaid, and you need more education. Anladım. Maaşın az. Eğitimini artırmalısın. The Little Thief-1 1988 info-icon
I'll take care of you. I'll put you on the right track. Seninle ilgileneceğim. Durumunu düzelteceğim. The Little Thief-1 1988 info-icon
SECRETARIAL SCHooL TİCARET LİSESİ The Little Thief-1 1988 info-icon
It's a typewriter keyboard. Isn't it great? Bir daktilo klavyesi. Harika, değil mi? The Little Thief-1 1988 info-icon
One should even write love letters on it. Aşk mektubu bile yazılabilir. The Little Thief-1 1988 info-icon
Please, Mr Davenne. Lütfen, Bay Davenne. The Little Thief-1 1988 info-icon
Sorry, Miss, is this seat taken? Affedersiniz, bu koltuk boş mu? The Little Thief-1 1988 info-icon
I expected my girlfriend, but... Kız arkadaşımı bekliyordum ama... The Little Thief-1 1988 info-icon
Then it's free? Boş mu yani? The Little Thief-1 1988 info-icon
If I try to smoke, don't let me, oK? Sigara içmeye çalışırsam müsaade etme, olur mu? The Little Thief-1 1988 info-icon
I won't wear this... Giymem ben bunu. The Little Thief-1 1988 info-icon
Nor this, at least not for another 4 months. Ne de bunu, nerden baksan önümüzdeki 4 ay içinde. The Little Thief-1 1988 info-icon
I can have this too. Bunu da alabilirim. The Little Thief-1 1988 info-icon
I must've been crazy buying this! Bunu alırken aklım neredeydi acaba? The Little Thief-1 1988 info-icon
A mother can't wear satin, it's not done. Bir anne saten giymemeli, uygun düşmez. The Little Thief-1 1988 info-icon
You'll be the talk of the town! Elalemin diline sakız olursun! The Little Thief-1 1988 info-icon
Well! Is he your age? Bak bak! Senin yaşlarda mı? The Little Thief-1 1988 info-icon
I don't like them my age... He's 43. Yaşıtlarımdan hoşlanmıyorum. 43 yaşında. The Little Thief-1 1988 info-icon
An older man! Daha olgun bir erkek! The Little Thief-1 1988 info-icon
He's a musician, at the surveyor's office... Belediyede çalışıyor, bir müzisyen. The Little Thief-1 1988 info-icon
A musician! Very good! Müzisyen mi? Çok güzel! The Little Thief-1 1988 info-icon
But his wife doesn't... Ama karısı klasik müzikten hoşlanmıyor, The Little Thief-1 1988 info-icon
A married man? Shame on you! Evli bir erkek, yazıklar olsun! The Little Thief-1 1988 info-icon
Excited to have a baby? Bebek için heyecanlı mısın? The Little Thief-1 1988 info-icon
Very. I'm so happy! Hem de nasıl. Çok mutluyum! The Little Thief-1 1988 info-icon
But I'm terrified of giving birth. Ama doğumdan korkuyorum. The Little Thief-1 1988 info-icon
I'm scared of the pain. Ağrı korkusu. The Little Thief-1 1988 info-icon
Is it so painful? Çok ağrılı mıdır? The Little Thief-1 1988 info-icon
Yes. You and your boyfriend should be careful. Evet. Sevgilinle dikkatli olmalısınız. The Little Thief-1 1988 info-icon
It's easy to get pregnant. As for your beau... that could be Gebe kalmak çok kolaydır. Erkekler açısındansa... The Little Thief-1 1988 info-icon
the last you'll see of him. ...onu son kez gördüğün zamandır. The Little Thief-1 1988 info-icon
Be careful. I'll give you some books. Dikkatli ol. Sana bazı kitaplar vereyim. The Little Thief-1 1988 info-icon
I'm having a baby because we planned it. Bebek bekliyorum çünkü bunu istedik. The Little Thief-1 1988 info-icon
Do you know the "ogino" Method? Ogino yöntemini biliyor musun? The Little Thief-1 1988 info-icon
Read it. Oku şurayı. The Little Thief-1 1988 info-icon
"A woman is only fertile a few days a month. " "Bir kadın ayda yalnızca bir kaç gün doğurgandır." The Little Thief-1 1988 info-icon
"My calculator shows those days exactly. " "Takvimim o günleri belirtiyor. " The Little Thief-1 1988 info-icon
"Find out about this scientific blessing. " "Bu bilimsel mucizeyi araştırın. " The Little Thief-1 1988 info-icon
"You'll always be a happy couple. " "Daima mutlu bir çift olacaksınız. " The Little Thief-1 1988 info-icon
What if I'm pregnant? Ya hamileysem? The Little Thief-1 1988 info-icon
Are you late? Âdetin gecikti mi? Biraz. The Little Thief-1 1988 info-icon
How late? Ne zamandır? The Little Thief-1 1988 info-icon
What a face! I'm not late! I'm as regular as a watch! Surata bak! Gecikmedim. Kol saati gibi düzendeyim. The Little Thief-1 1988 info-icon
You've got the expression wrong. Yanlış ifade ettin. The Little Thief-1 1988 info-icon
One says "as regular as clockwork!" "Saat gibi tıkır tıkır" diyeceksin. The Little Thief-1 1988 info-icon
And don't joke about such things. Ayrıca böyle şakalar da yapma. The Little Thief-1 1988 info-icon
I wasn't joking, I was lying. I said I was a great liar. Şaka yapmıyordum, yalan söylüyordum. Sana yalancı biriyim demiştim. The Little Thief-1 1988 info-icon
When Dad got Mom pregnant, he dropped her like a hot potato. Babam annemin hamile olduğunu duyunca fena benzetmiş. The Little Thief-1 1988 info-icon
That's the last she saw of him. Annemin onu son görüşü olmuş. The Little Thief-1 1988 info-icon
Why are you comparing me to your dad? Beni babanla niye karıştırıyorsun? The Little Thief-1 1988 info-icon
He doesn't sound like much. I wouldn't behave like him. Düzgün adama benzemiyor. Ben öyle davranmazdım. The Little Thief-1 1988 info-icon
That's what I'm wondering. How would you behave? Merak ettiğim de bu. Sen nasıl davranırdın? The Little Thief-1 1988 info-icon
If I got you pregnant, it would be serious. Seni hamile bıraksaydım iş ciddiye binerdi. The Little Thief-1 1988 info-icon
Very serious, I'd have to... Çok ciddiye. Bazı şeyleri düşünmek... The Little Thief-1 1988 info-icon
Think about it, right? ... gerekirdi, değil mi? The Little Thief-1 1988 info-icon
The marriage of film star Rita Hayworth Film yıldızı Rita Hayworth ile... The Little Thief-1 1988 info-icon
to Prince Aly Khan took place on the Riviera... ...Prens Ali Han'ın düğünü Fransa kırsallarında gerçekleşti. The Little Thief-1 1988 info-icon
The mayor... Başkan, çiftin nikâhını kıydı. The Little Thief-1 1988 info-icon
So Prince Charmings still marry shepherdesses! Tanrı bir yastıkta kocatsın! The Little Thief-1 1988 info-icon
I came for class. Derse gelmiştim. The Little Thief-1 1988 info-icon
What's up? Yukarıda ne var? The Little Thief-1 1988 info-icon
Some workmen are fixing the roof. İşçiler tavanı tamir ediyor. The Little Thief-1 1988 info-icon
So? Class is cancelled. Ne olacak? Ders iptal. The Little Thief-1 1988 info-icon
I left my books up there, I've gotta study. Kitaplarım yukarıdaydı, almam gerekiyor. The Little Thief-1 1988 info-icon
It's locked, you can't. Kilitli ki, çıkamazsın. The Little Thief-1 1988 info-icon
Don't worry, I'll manage. Ben hallederim. The Little Thief-1 1988 info-icon
I'll put it back. It's like a dream. You didn't see a thing, oK? Yerine bırakıyorum. Hiçbir şey görmediniz, tamam mı? The Little Thief-1 1988 info-icon
You're the caretaker, Sen hademesin,... The Little Thief-1 1988 info-icon
but I run this school. ...okulu ben yönetiyorum. The Little Thief-1 1988 info-icon
You should tell me when the roof's being fixed. Tavan tamir edilecekse bana haber vermen gerek. The Little Thief-1 1988 info-icon
How could you! Sen kimsin! The Little Thief-1 1988 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166234
  • 166235
  • 166236
  • 166237
  • 166238
  • 166239
  • 166240
  • 166241
  • 166242
  • 166243
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact