Search
English Turkish Sentence Translations Page 166238
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Esmeralda, the gypsy in "The Hunchback of Notre Dame". | "Notre Dame'nin Kamburu"ndaki Çingene Esmeralda'yı. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
You've never read it? Beggars' Square, Quasimodo... | Hiç mi okumadın? Dilenci Sokağı, Quasimodo... | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Quasimodo... I think I saw the movie. | Quasimodo... Sanırım filmini izlemiştim. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
You should read the book, too. | Kitabını da okumalısın. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Victor Hugo's my favourite writer. He's a genius! | Victor Hugo en sevdiğim yazardır. Dahî biri. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
You like to read? | Okumayı sever misin? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Yes, I do... | Evet, severim. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
You must've read "Les Miserables"? | "Sefiller"i okumuş olmalısın? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Just the beginning... I prefer beginnings. | Yalnızca başını. Başlarını tercih ederim. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Endings are often sad. | Sonları genelde üzücü. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
But I'll read victor Hugo. | Ama Victor Hugo'yu okuyacağım. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I hope you do. | Umarım okursun. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I remind you of that gypsy? | Sana çingeneyi mi hatırlatıyorum? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Esmeralda? You're just like her. | Esmeralda? Aynı o gibisin. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Full of contradictions. Hugo was good at that. | Çelişki dolu. Hugo bu hususta başarılı. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
You're bold but shy, frank, unpredictable... | Cesur ama utangaçsın, dobra, sağı solu belirsiz,... | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
You act cool, but I suspect you're passionate. | Soğuk kanlı davranıyorsun ama tutkulu olduğunu hissediyorum. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I'm a cool gypsy: I'm reading your hand. | Soğuk kanlı çingeneyim: Elini okuyorum. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Your hands are so clean! Even the nails! | Ellerin tertemiz! Tırnakların bile! | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Ever since I met a beautician... Here... | Güzellik uzmanıyla tanıştım ya... Al. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
A scarf? | Atkı mı? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
It's not a bicycle! | Bisiklet değil! | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
My heart's racing... Can you feel? | Kalbim hopluyor. Hissediyor musun? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Yes, it's wild... | Evet, coşuyor... | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Small breasts, eh? | Memelerim küçük mü? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Yes... I mean, no... | Evet... Yani, hayır... | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Not really... | O kadar da değil... | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
See, you do want to sleep with me? | Benimle yatmak ister misin? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
"I knew this would happen, but I was determined... " | "Olacakları biliyordum ancak verdiğim karar..." | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Determined to what? | Neyin kararı? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
To respect you. | Sana saygı duymayı. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
To hell with respect! | Yemişim saygısını! | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Who asked you to respect me? I don't get it. | Senden saygı isteyen mi oldu? Anlayamıyorum. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I mean, wanting someone can be the best part. | Demek istediğim, birini arzulamak en güzel kısmı. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
"Before" can be better than "after". | Bu işin bir de sonrası var. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
But "before" is now... and it's lousy! | Biz şimdiye bakalım, umurumda değil. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
You're right, I'm not making myself clear... | Haklısın, kendimi ifade edemiyorum... | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Let me think about it... | Düşünmeme izin ver. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
You're a bore! I never want to see you again! Or this! | Sıktın! Seni bir daha görmek istemiyorum! Ne de bunu! | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I don't want a thing! Thanks a lot! | Bir şey istemiyorum! Çok sağ ol yani! | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Janine? I'm going out! | Janine? Ben dışarı çıkıyorum! | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Will you be back, ma'am? | Döner misiniz, Hanımım? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
12:30 at the latest. 'Bye. | En geç 00:30'da. Hoşça kal. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Keep an eyen on him. Workmen are honest, but... | Gözünü üstünden ayırma. Tamirciler dürüst olsalar da... | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
"I'm no longer a virgin" | "Artık bakire değilim." | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
"I'm no longer a virgin... So why wait?" | "Artık bakire değilim... Nesine bekleyim ki?" | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I want to know all the details. | Her ayrıntıyı bilmek istiyorum. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
That my best friend was in a car accident. | En yakın arkadaşımın trafik kazası geçirdiğini. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
He's in a hospital, in bad shape, and needs me. | Hastanede, durumunun kötü olduğunu, beni istediğini. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
You're right. It's a lousy story. | Haklısın. Çirkin bir yalan. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Did your wife believe you? | Karın inandı mı? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I hope so. A story that awful has to be true. | Öyle umarım. Böyle bir hikâye inandırıcı olmalı. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Look, here we are. | Bak, geldik. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Miss, I'd like two rooms, please. | Hanımefendi, iki oda istiyorum. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
One for me, and one for my daughter. | Biri benim, diğeri kızım için. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
With a single or a double bed? | Yatak tek mi çift kişilik mi olsun? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
An average one will do fine, miss. | Ortası işimi görür, hanımefendi. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Why call her Miss? She's 100 years old! | Neden hanımefendi diyorsun? Kadın 100 yaşında! | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
One always says "Miss" to personnel. | Çalışana daima "Hanımefendi" denilir. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
This way, please. | Bu taraftan. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Room 18 for the young lady. | 18 numaralı oda küçük hanım için. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Room 19 for the gentleman. | 19 numara da beyefendi için. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
That's perfect, thank you. | Çok güzel, teşekkür ederim. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Here... Good night, Miss. | İyi geceler hanımefendi. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Do I come to yours, or do you... | Ben mi geleyim sen mi? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Ok, I'll come. | Tamam, ben gelirim. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Searching my pockets? | Ceplerimi mi kurcalıyorsun? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Now I'm entitled to know all about you. | Evet. Artık seni tanımaya hakkım var. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
You look awful there. | Çok berbat çıkmışsın. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
We're the happiest people on earth, right? | Dünyadaki en mutlu çiftiz, değil mi? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Wanna know who I did it with first? | İlk kiminle yaptığımı öğrenmek ister misin? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Because it's your own secret. It's precious. | Çünkü bu, kendi özelin. Kutsaldır. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Precious things you don't want to lose. | Kaybetmek istemeyeceğin kutsal şeyler. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I wanted to lose something. | Ben bir şey kaybetmek istemiştim. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
And you were in a big hurry! | Sanki kovalayan vardı gibi! | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I was sure it would be fun. | Hoşuma gideceğinden emindim. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Didn't it disgust you? | İğrenmedin mi? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Yes, it was disgusting as hell, but fabulous. | Evet, iğrençti ama bir o kadar da harikaydı. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
You can show someone you love them without saying a word. | Birlerine tek kelime etmeden de sevdiğini gösterebilirsin. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Here, Tom, drink... | Hadi, Tom, iç... | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
How do you know it's a male? | Erkek olduğunu nereden anladın | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
He grumbles when he's hungry. | Açken homurdanırlar. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
It suits me, right? You mind me wearing it? | Üstüme göre, desene? Giymemde sakınca var mı? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Actually, yes... | Aslında var... | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
She'll smell your cologne. | Kokun sinecek. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Right. Shall I take it off? | Kusura bakma. Çıkarayım mı? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
All those poems... | Bütün bu şiirler... Evet? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
They're kinda boring. | Sıkıcı. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I'm thinking... | Senin çok... | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
You are a very young girl... | ...genç bir kız olduğunu düşünüyorum... | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
You just figured that out? | Daha yeni mi fark ettin? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Anyway, now you have to call me a young woman. | Neyse, bana artık genç bir kadın diyeceksin zaten. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I'm an adult. No one can punish me or chew me out. | Yetişkinim. Kimse beni itip kakamaz ya da azarlayamaz. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
I'm fed up with being chewed out all the time. | Sürekli azarlanmaktan bıktım usandım. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
We mustn't lie to each other. | Birbirimize yalan söylememeliyiz. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Why'd you say that? | Bunu da nereden çıkardın? | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Because I tell huge lies. | Çünkü ben çok yalan söylüyorum. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Like... I'm not a beautician. | Güzellik uzmanı olduğum mesela. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
Not at all. I'm a maid. | İlgisi bile yok. Hizmetçiyim ben. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |
A house maid. | Ev hizmetçisi. | The Little Thief-1 | 1988 | ![]() |