Search
English Turkish Sentence Translations Page 166245
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I can leave? | Anne çıkabilir miyim? | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Please take a few things Mr Lazarus on the roof. | Giderken Bay Lazarus'a atıştıracak bir şeyler götür. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Ludmilla, you were good chicken today. | Ludmilla, bugün çok akıllı bir tavuksun. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Put three eggs for me. | Benim için üç tane yumurta bırak. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
You make all the time noise, Olga, | Sen her zaman gürültü yapıyorsun, Olga... | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
and gave no eggs. | ...ve hiç yumurtlamıyorsun. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Hi, Mr. Lazarus. | Merhaba Bay Lazarus. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Proffy, you scared us. | Proffy, bizi korkuttun. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Sorry, Mr. Lazarus. My mother send you this. | Üzgünüm Bay Lazarus. Annem bunu size gönderdi. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Thanks. A pair needs a new button. | Teşekkürler. Pantolonun düğmeye ihtiyacı var. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
And also this. | Bunu da gönderdi. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
His mother is a good woman. | Annen çok iyi bir kadın. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Okay, girls, Gute Nacht. | Pekala kızlar, iyi geceler. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Will the British spy? | İngilizleri takip mi edeceksin? | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Tell me where you the next inspection, please. | Bana sonraki teftiş noktasının nerede olduğunu söyleyin lütfen. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
In Haifa, a 48 km. | Haifa'da, 48. kilometrede. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Here. Go here. | Bu taraftan. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Hi, Papa. | Merhaba baba. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
I am working. Don't disturb me. | Çalışıyorum. Beni rahatsız etme. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Ben Hur TyKocinsKi, founder of F.O.D. | Ben Hur TyKocinsKi, Ö.Y.Ö'nün kurucusu. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
second in command. | İkinci yetki. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Proffy Avi Leibowitz, commander in chief. | Proffy Avi Leibowitz, Başkumandan. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Head of the Department of investigations and operations of F.O.D. | ''Ö.Y.Ö'' Departmanı Teftiş ve Harekat Lideri. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Chita ReznicK, soldier. At your orders. | Asker Chita ReznicK. Emirlerinize hazır. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
F. O. | Ö. Y. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
D. Freedom or Death! | Ö. Özgürlük Ya da Ölüm! | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Right. Are we ready? We already have everything? | Tamam. Hazır mıyız? Her şeyimiz tamam mı? | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
BRITISH GO HOME | İNGİLİZLER EVİNİZE DÖNÜN! | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Soldiers. | Askerler! | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
You two, upwards. You two, down. | Siz ikiniz yukarı, siz ikiniz aşağı. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
And you come with me. | Sen de benimle geliyorsun. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
And for your crimes against Jews in Palestine... | Ayrıca Filistin'deki Yahudilere karşı işlediğin suçlar nedeniyle... | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
you will be hanged. | ...asılacaksın. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Hello, Proffy. How can I help you? | Merhaba, Proffy. Bugün nasılsın bakalım? | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Tell has knafi? Not much. | Çok şükür iyiyim. Bu yeter mi? Başkası yok. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
you going to do a special price. | Sen bizim dostumuzsun. Sana iyi fiyat veririz. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
What do you say? | Sen ne diyorsun arkadaşım, uygun mu? Uygundur. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
To you... | Sana... | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
two grushim. | ...iki kuruşa olur. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
A grush. | Bir kuruş? | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Okay, a grush. Thanks. | Tamam bir kuruş olsun. Buyurun. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Where to now? See, my friends. | Şimdi nereye gideceksin? Arkadaşlarımı görmeye. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Always with friends. | Her zaman arkadaşlarınlasın. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
I have to do here. Has long holidays. | Burada yapacak bir şey yok. Yaz tatilinde bol zamanın olacak. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Shalom, Ima. | Görüşürüz anne. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Proffy, reaching close the retreat... | Proffy, fazla uzağa gitme biliyorsun baban... | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
your father does not let more out. Okay, Ima. | ...dışarıda fazla kalmana izin vermiyor. Tamam anne. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Look what it. | Şunlara bakın. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
They are the best nails I have ever seen. | Hayatımda gördüğüm en iyi çiviler. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
destroy at least six poppy. | Desene bu askerleri yok edecek. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Let's finish the preparations. | Hadi hazırlıkları tamamlayalım. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Then this is for our mission next week? | Bu önümüzdeki hafta yapılacak görevimiz için mi? | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
... take the lid... | Kapağını açıyorsun... | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
then put the gunpowder inside... | ...sonra içine barutu dolduruyorsun... | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
The unclean deserve. Thus receive their bullets back. | Şerefsizler bunu hakkediyor. Böylece kurşunlarını onlara iade edeceğiz. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Say, how are your mom and her two husbands? | Söylesene annenle iki kocası ne alemde? | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
So when the first husband will travel... | İlk kocası seyahate çıkacağı zaman... | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
the other goes to my house. | ...diğeri evimize geliyor. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
She is married same with the two? | İki adamla mı evlendi? | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
I know there, each is behaving like my father... | Her ikisi de babam gibi davranıyor... | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
even if it is not. | ...öyle olmasa bile... | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
however, are so busy in the room with her... | ...her neyse, onunla yatak odasında o kadar meşgul oluyor ki... | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
that has no time to fight me. | ...benimle kavga etmeye vakti olmuyor. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
But they are all the time in the room? | Her zaman yatak odasında mı vakit geçiriyorlar? | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
When. | Her zaman. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
I think my mom in Jerusalem is the only... | Sanırım, benim annem, Kudüs'te mutfağa... | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
who never visit the kitchen. | ...uğramayan tek kadın. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
So you is thin as a stick and dumb as a nail. | Bu yüzden çubuk kadar sıska ve katır kadar aptalsın. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Curfew. Curfew. | Sokağa çıkma yasağı! | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Slow down, boy. Your destiny is in my hands. | Yavaş ol, evlat. Artık kaderin benim ellerimde. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Did you know that has passed the curfew? | Sokağa çıkma yasağının başladığını bilmiyor muydun? | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
And you violated the rules. Of course not. | Kuralları çiğnedin. Çiğnemedim. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Why is delayed? | Neden geciktin, ha? | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Has passed the curfew. | Sokağa çıkma yasağı başladı. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Where was going? It is coming? | Nereye gidiyordun ya da nereden geliyordun? | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
For the city seek remedies... | Hasta bir adam için şehirden... | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
for a sick man. And as he calls? | ...ilaç almaya gittim. Ne hastası, adı ne? | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
David. Who is he? | David. Kimmiş bu David? | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Why need medication? | Bu ilacı ne için alıyor? | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
David, my father. And what's with him? | David, benim babam. Peki, nesi var onun? | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
It has malaria. Your father has malaria? | Sıtma hastası. Babanın sıtması mı var? | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
I should arrest you. | Seni tutuklamam gerekiyor. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
I am not afraid of prison. No? | Mahkum olmaktan korkmuyorum. Öyle mi? | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
And the gallows and guillotine? | Peki, darağacı ya da giyotine ne dersin? | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
I do not know what they are, but not afraid. | Ne olduklarını bilmiyorum ama yine de korkmuyorum. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Let's find out now. Come with me, you're stuck. | Şimdi ne olduğunu göreceksin. Benimle gel, tutuklandın. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Keep going. Faster, faster, come on. | Yürü bakalım. Hızlı, hızlı hadi. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Where do you live? Beyond. | Nerede oturuyorsun? Bu tarafta. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Then we come back, come on. | O zaman geri dönelim, hadi. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Back? This is for your home. | Dönüyor muyuz? Evet, evine dönüyoruz. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Come to my house? | Şimdi ben evime mi gidiyorum? | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
I can not do it without telling their parents. | Ailene haber vermeden seni tutuklayamam. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Marching. | Marş! | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
I am Stephen Dunlop... | Adım Stephen Dunlop. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
of Canterbury. | Canterbury'den geldim. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Where is it? | Nerede oluyor? | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
A 95 km from London. | Londra'dan 95 kilo metre sonra. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
Who are you, boy? Proffy Leibowitz. | Senin adın yok mu evlat? Proffy Leibowitz. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
I am a Jew from Eretz Israel. Yes... | Ben İsrail'in yerlisi bir Yahudiyim. Evet... | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |
I'm sure you are. | Eminim, öylesin. | The Little Traitor-1 | 2007 | ![]() |