• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166236

English Turkish Film Name Film Year Details
What a world! You've got to be ruthless! Dünyanın çivisi çıkmış! Acımayacaksın! The Little Thief-1 1988 info-icon
At least I got my goods back. Hiç olmazsa ben kendiminkileri kurtardım. The Little Thief-1 1988 info-icon
And some that weren't his! Bazıları onun değil ki! The Little Thief-1 1988 info-icon
Stop beating her, Andre. You'll kill her! Dövme artık, Andre. Öldüreceksin! The Little Thief-1 1988 info-icon
What's wrong with you, goddammit? Senin sorunun ne, Allah'ın belâsı? The Little Thief-1 1988 info-icon
Every storekeeper in town will be on our backs! Bütün dükkancıları tepemize dikeceksin! The Little Thief-1 1988 info-icon
Look at that stuff, there's tons of it! Şunlara bak, tonlarca var! The Little Thief-1 1988 info-icon
Thousands of francs worth! What will we do with it? Binlerce Frank eder! Şimdi ne yapacağız? The Little Thief-1 1988 info-icon
Pascouette, are you there? Hu, Pascouette, evde misin? The Little Thief-1 1988 info-icon
Good evening, honey. Good evening. Günaydın canım. Günaydın The Little Thief-1 1988 info-icon
She's done it again. It's something else now. Gene yaptı. Artık iş değişti. The Little Thief-1 1988 info-icon
Her latest thing, shoplifting. Son marifeti, dükkan soymak. The Little Thief-1 1988 info-icon
Rouleau is worried sick. What if word gets out? Rouleau çok kaygılı. Ya adı çıkarsa? The Little Thief-1 1988 info-icon
He said I should come to you. We've got to torch everything. Sana gelmemi söyledi. Her şeyi yok etmemiz gerek. The Little Thief-1 1988 info-icon
Your husband's a real pain in the ass. Kocan tam bir baş belâsı. The Little Thief-1 1988 info-icon
Somebody should tell him. Birileri yüzüne söylemeli. The Little Thief-1 1988 info-icon
Perhaps I should do it. Belki ben söylerim. The Little Thief-1 1988 info-icon
Look how big the chrysanthemums have gotten. They're the size of cauliflowers. Kasımpatılar nasıl da büyümüşler. Karnıbahar gibi olmuşlar. The Little Thief-1 1988 info-icon
What else would they do? I spend my nights making sure of that. Olsun o kadar da. Büyüsünler diye geceyi gündüze katıyorum. The Little Thief-1 1988 info-icon
I'll never be done by All Saints' Day what with your bullshit. Allah nazardan saklasın. The Little Thief-1 1988 info-icon
Take me out of school. Let me go to work! Beni okuldan alın. Bir işe sokun! The Little Thief-1 1988 info-icon
Work where? Doing what? Nerede, ne iş yapacaksın? The Little Thief-1 1988 info-icon
At the dairy. With Uncle Rouleau... Mandırada. Rouleau amcamla. The Little Thief-1 1988 info-icon
The dairy! With that loser? Mandıraymış! Hem de o beceriksizle! The Little Thief-1 1988 info-icon
Then why'd you marry him? Ne diye onunla evlendin o zaman? The Little Thief-1 1988 info-icon
I thought shopkeepers do well... If I'd known? Dükkancılar iyi kazanır sandım. Şimdiki aklım olsa... The Little Thief-1 1988 info-icon
Now the sulks... on top of all her other stunts! Şimdi de küsüyor. Anasında gördüğün her şey bunda. The Little Thief-1 1988 info-icon
She steals money from us too. You know why? Bizden de para çalıyor. Niye mi? The Little Thief-1 1988 info-icon
For the movies, to go see "Bathing Beauties". Sinemada, "Hamam Güzelleri"ni izlemek için. The Little Thief-1 1988 info-icon
Girls swimming with feathers up their ass! Kıçlarında kürklerle yüzen kızlar! The Little Thief-1 1988 info-icon
Real crap! Tam bir saçmalık! The Little Thief-1 1988 info-icon
It's a musical about rich folks. With lovely songs. Zenginleri konu alan aşk şarkılı müzikal bir film. The Little Thief-1 1988 info-icon
Shut up! It's a filthy movie. Kes sesini! Müstehcen bir film! The Little Thief-1 1988 info-icon
You should see her with boys! Erkeklerle izle bari! The Little Thief-1 1988 info-icon
Listen, I've seen you with the guys from the glassworks! Seni cam fabrikasından oğlanlarla gördüm! The Little Thief-1 1988 info-icon
You were all over them! Sarmaş dolaştınız! The Little Thief-1 1988 info-icon
Just like her Mom! Aynı anası! The Little Thief-1 1988 info-icon
Yeah, like Louise: Nuts about men and movies! Any men! Evet, aynı Louise: Erkeklere ve filmlere düşkün! Erkek olsun da! The Little Thief-1 1988 info-icon
Even Nazis! She got it good! Hatta Nazis gibi! Kopyası sanki! The Little Thief-1 1988 info-icon
You wouldn't dare knock my Mom if she were here! Annemin tırnağı bile olamazsın! Adını ağzına alma! The Little Thief-1 1988 info-icon
You owe everything to your Aunt and Uncle! Şu halini amcana ve yengene borçlusun! The Little Thief-1 1988 info-icon
Some day she'll send for me. Bir gün beni yanına alacak. The Little Thief-1 1988 info-icon
That'll be the day! Gelir o gün! The Little Thief-1 1988 info-icon
She will... She wrote me... Alacak. Mektup yazdı! The Little Thief-1 1988 info-icon
She gave me her address in Italy and told me to come! Bana İtalya'daki adresini yazmış, gelmemi istemiş! The Little Thief-1 1988 info-icon
Bullshit! Where's the letter? Palavra! Nerede mektup? The Little Thief-1 1988 info-icon
Go get it. I want to see it! Git al gel. Görmek istiyorum. The Little Thief-1 1988 info-icon
Your Mom would've written by now. It's been 5 years. Annen şimdiye çoktan yazardı. Beş yıl oldu. The Little Thief-1 1988 info-icon
She did write to me... Yazdı bana diyorum... The Little Thief-1 1988 info-icon
Where's the letter? Nerede mektup? The Little Thief-1 1988 info-icon
LoNG oR SHoRT? Uzun mu Olsun Kısa mı? The Little Thief-1 1988 info-icon
Everything else may be plunging, Şartlar zorlaşıyor olabilir,... The Little Thief-1 1988 info-icon
but hemlines must rise, says Christian Dior, ..."ama etek uçları kabarık olmak zorunda" diyor Christian Dior özel bir röportajında. The Little Thief-1 1988 info-icon
For many people, mostly women, Pek çoğu için, çoğunlukla kadınlar için,... The Little Thief-1 1988 info-icon
the big news this spring was the Dior ...bu baharın büyük haberi Dior'un bomba sürprizi oldu. The Little Thief-1 1988 info-icon
bombshell. It blew skirts knee high... Etekleri yeniden uzunlu kısalı dikti! The Little Thief-1 1988 info-icon
But let's not jest about serious topics: Sakın şunu unutmayın: The Little Thief-1 1988 info-icon
Had Cleopatra's dress been shorter Cleopatra'nın kıyafeti daha kısaydı. The Little Thief-1 1988 info-icon
it would've changed the course of history. Tarihin yönünü değiştirebilirdi. The Little Thief-1 1988 info-icon
The wrapping paper's free. Ambalaj kağıdından para almıyoruz. The Little Thief-1 1988 info-icon
"How would you feel if the Russians occupied France?" Ruslar Fransa'yı işgal etse ne düşünürsün? The Little Thief-1 1988 info-icon
I'd feel fine. They could clean up this mess! Canıma değsin derim. Çeki düzen gelir! The Little Thief-1 1988 info-icon
We'd be no worse off. İşlerimizi etkilemez. The Little Thief-1 1988 info-icon
I thought you were for De Gaulle? De Gaulle tarafındasın sanıyordum? The Little Thief-1 1988 info-icon
De Gaulle or Stalin, no in betweens! Ha De Gaulle ha Stalin, al birini vur ötekine! The Little Thief-1 1988 info-icon
Weaklings love bullies! Zayıf, güçlünün yanındadır! The Little Thief-1 1988 info-icon
Ideas like that will destroy our future. Böyle fikirler istikbalimizi zedeler. The Little Thief-1 1988 info-icon
Our future's behind us. In the war years, we made History! İstikbal önümüzde. Savaşlarda tarih yazdık! The Little Thief-1 1988 info-icon
The post war period is a let down. Savaş sonrası dönem rezilliktir. The Little Thief-1 1988 info-icon
There's "Ma Coathanger". "Elbise Askısı" var. The Little Thief-1 1988 info-icon
Bet she earns a pretty penny! İyi kazandığından eminim! The Little Thief-1 1988 info-icon
I wonder what she charges. Kaça çalışıyor merak ediyorum. The Little Thief-1 1988 info-icon
You'll find the money. Parayı bulacaksın. The Little Thief-1 1988 info-icon
You know how she bought her bar? Barını nasıl aldığını biliyor musun? The Little Thief-1 1988 info-icon
Doing this... Böyle yaparak... The Little Thief-1 1988 info-icon
...using a coat hanger on women. ...kadınlarda askılık kullanarak. The Little Thief-1 1988 info-icon
I hear you ask her for a box of kitchen matches. Dükkana girip günaydın diyip bir kutu kibrit istiyormuşsun. The Little Thief-1 1988 info-icon
That's the password. Then it's off to the back room. Şifre buymuş. Sonra arka odaya geçiyormuşsun. The Little Thief-1 1988 info-icon
I'd like a box of kitchen matches... Günaydın Madam. Bir kutu kibrit isteyecektim... The Little Thief-1 1988 info-icon
Want a belt in the mouth? Ağzına da kemer ister misin? The Little Thief-1 1988 info-icon
Father, the thief's a girl! Peder, hırsız bir kızmış! The Little Thief-1 1988 info-icon
It's Janine, the dairy girl. I locked her in the coal shed. Adı Janine, mandıradaki kız. Kömürlüğe kilitledim. The Little Thief-1 1988 info-icon
Come out, you! Çık dışarı! The Little Thief-1 1988 info-icon
This "thing" tried to steal the Good Lord's money! Bu yaratık Yüce Tanrı'nın parasını çalmaya yeltendi! The Little Thief-1 1988 info-icon
Yvonne? Get me the police. Yvonne? Polisi bağla. The Little Thief-1 1988 info-icon
It's about a theft. Hırsızlık vakası. The Little Thief-1 1988 info-icon
Yes, I'll hang on... Tamam, bekliyorum... The Little Thief-1 1988 info-icon
Why did you do it? Can you tell me? Bunu neden yaptın, söyler misin? The Little Thief-1 1988 info-icon
You're ashamed? Utanmıyor musun? The Little Thief-1 1988 info-icon
Yes. Utanıyorum. The Little Thief-1 1988 info-icon
What people will say... İnsanlar ne diyecekler... The Little Thief-1 1988 info-icon
Ask me anything. I'll say yes. Then let me go... Bana şunu yap de, yaparım. Sonra da bırak. The Little Thief-1 1988 info-icon
Thank the Father. He's not pressing charges. Pedere şükret. Şikâyetçi olmuyor. The Little Thief-1 1988 info-icon
He says we used a bear trap to catch a mouse... Scram, mouse. Pireyi deve ettiğimizi söyledi. Çık bakalım, pire. The Little Thief-1 1988 info-icon
I don't care how you do it, but get her out of town. Onu bu kasabadan götür de nasıl götürürsen götür. The Little Thief-1 1988 info-icon
'Night, Andre. İyi geceler, Andre. The Little Thief-1 1988 info-icon
You goddam mule! Eşek sıpası! The Little Thief-1 1988 info-icon
What the hell do you really want? Senin derdin ne be? The Little Thief-1 1988 info-icon
Nothing... I want to be on my own. Hiçbir şey. Yalnız başıma olmak istiyorum. The Little Thief-1 1988 info-icon
HoUSEMAID WANTED HİZMETÇİ ARANIYOR The Little Thief-1 1988 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166231
  • 166232
  • 166233
  • 166234
  • 166235
  • 166236
  • 166237
  • 166238
  • 166239
  • 166240
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact