Search
English Turkish Sentence Translations Page 166233
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
"They come from Fortnum�s." She loved that. | "Fortnum's'dan alındılar." dedim. Çok hoşuna gitti. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
How long did it take? Quite fast, actually. | Ne kadar sürdü. Aslında, çok hızlı oldu. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You mean, like, first you can�t breathe? | Yani, önce nefes alamaz duruma mı geliyorsun? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Yeah. Apparently. | Evet. Öyle görünüyor. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
What�s wrong with you? You okay? | Senin neyin var? İyi misin? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Yeah, now I�m okay. | Evet. Artık iyiyim. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
It�s just the wind. Sounds like it�s alive. | Rüzgarın sesi. Canlıymış gibi ses çıkarıyor. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Look, about the telephone. | Bak, telefon konusunda. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
We better not call each other from now on... | Birilerinin bizi dinlemesi ihtimaline karşılık artık birbirimizi aramamalıyız, tamam mı? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
I�m not gonna play their game. | Onların oyunlarını oynamayacağım. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Would that be so awful? | Bu çok mu kötü olurdu? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
The game is pretending, you know? | Oyun rol yapmaktan ibaret, biliyor musun? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
It�s like going through the motions of living without really living. | Hayatı yaşamadan sadece nefes alıp vermek gibi. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
But what about school? | Peki ya okul? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
School is having people tell you what life is... | Okul sana hayatın ne olduğu söylenilen ama yaşayarak öğrenileceği söylenmeyen bir yer. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Yeah, but kids have to go to school. | Evet, ama çocuklar okula gitmelidirler. Neden? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Okay, so your father taught you. | Tamam, baban sana öğretmişti. Herkesin babası seninki gibi değil. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Everybody can�t be like you. | Herkes senin gibi olamaz. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
If I�d listened to them, I�d be like them. | Onları dinleseydim ben de onlar gibi olurdum. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Damn. You keep saying "them" like everyone�s out to get you. | Kahretsin. Sanki herkes senin peşindeymiş gibi "onlar" deyip duruyorsun. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Maybe they are. | Belki de öyledirler. Birilerine güvenmek zorundasın. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Come on, Mario. Mario! | Hadi, Mario. Mario! | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
I�ve got a tub waiting for you upstairs. | Üst katta sana küveti hazırladım. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Mr. Hallet? | Bay Hallet? Bay Hallet sizin olduğunuzu biliyorum... | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
...because everybody else is at the football game this afternoon. | ...çünkü bugün diğer herkes futbol maçına gitti. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
I should warn you that the police are watching our house... | Sizi uyarmalıyım, şu an polis devamlı olarak bizim evi gözetliyor, Bay Hallet. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
I found a pair of your father�s pajamas. | Babanın pijama takımlarından birini buldum. Tam üstüme oldu. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Come on, you�re shivering. Sit down. | Hadi, titriyorsun. Otur şuraya. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Who called? No one. | Arayan kimdi? Hiç kimse. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Rynn, who called? | Rynn, arayan kimdi? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Well, whoever called didn�t leave their name. | Arayan her kimse ismini söylemedi. Hallet miydi? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Yeah. That creep. | Evet. Kaçık. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You�re like ice. | Buz gibisin. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Is that better? Yeah. | Böyle daha iyi oldu mu? Evet. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
It�s dark already. | Hava çoktan kararmış. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Mario... | Mario... | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
...if you want, I can get into bed with you. | ...eğer istersen seninle beraber yatabilirim. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Is that better? Yeah. | Böyle iyi mi? Evet. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Mario? | Mario? Ne soracağını biliyorum. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Have you ever? | Hiç yaptın mı? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Do they expect you home for dinner? | Seni akşam yemeğine bekliyorlar mı? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Would it be so terrible if you didn�t go? | Gitmezsen çok kötü olur mu? Yani, ailen bizi öğrendiyse? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Your uncle Ron knows. | Ron amcan biliyor. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Look, Rynn, they�d wanna know all about you. | Bak Rynn, senin hakkında her şeyi bilmek istiyorlar. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Every goddamn thing. | Ayrıntısına kadar. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
And I�m not as good at lying as you are. | Ben ise yalan söyleme konusunda senin kadar iyi değilim. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Here, take this. It�s my father�s. | İşte, al şunu. Babamındı. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Like your father said in that letter: | Babanın mektubunda dediği gibi: | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Since when do they let kids do what they want? | Ne zamandan beri çocukların istediklerini yapmalarına izin veriyorlar? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Come back after dinner? L"II try. | Yemekten sonra geri gel. Gelmeye çalışırım. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Who is it? Ron Miglioriti. | Kim o? Ron Miglioriti. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Hi. I�m just making my Saturday night call. | Merhaba. Cumartesi yoklamasını yapmak için geldim. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Yeah, come on in. | İçeri girin. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You all right? Fine. | Nasılsın? İyiyim. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
How are you? Fine, fine, thanks. | Siz nasılsınız? İyiyim, iyiyim, sağ ol. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Can I get you anything...? No, no. I can�t stay, really. | Size bir şey ikram... Hayır, hayır. Fazla kalamam. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Your pumped up lady waiting for you? | Pompacı hatun mu bekliyor? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Sorry. Does make me sound like a smart ass, doesn�t it? | Özür dilerim. Ukala gibi göründüm, değil mi? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You�re all alone, huh? My father�s here. | Yalnızsın, ha? Babam burada. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Rynn, I don�t believe what you�ve been telling me about your father. | Rynn, babanla ilgili söylediklerine inanmıyorum. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
No? | İnanmıyor musun? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
No, no, you�re gonna tell me that he�s in there working, right? | Hayır, bana içeride çalıştığını söyleyeceksin, değil mi? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
He was this afternoon. Translating. | Bugün öğlen çalışıyordu. Çeviri yapıyordu. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Then he was, and now he isn�t? That�s it, huh? | Çalışıyordu, ama şimdi çalışmıyor mu? Bunu mu demek istiyorsun? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
No, he�s resting upstairs. | Şu an üst katta dinleniyor. Buraya üç kez geldim. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
And each time I notice how good you are with words. | Her seferinde kelimelerle aranın iyi olduğunu fark ettim. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
The way you speak, you�re very careful. | Konuşurken çok dikkatlisin. Çok fazla dikkatlisin. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You don�t believe he�s upstairs, then? No. | O halde yukarıda olduğuna inanmıyorsun? İnanmıyorum. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
He should be down in a minute. Yeah, sure. | Birazdan aşağı iner. Tabii. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Look, I understand, because I haven�t been telling you the truth all the time. | Bak, anlıyorum, çünkü başından beri sana doğruyu anlatmadım. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Because my father isn�t a well man. | Çünkü babam kötü bir adam. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Maybe you don�t understand about poets. | Belki şiirlerden anlamazsın. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Edgar Allen Poe was a drug addict. Dylan Thomas drank himself to death. | Edgar Allen Poe uyuşturucu bağımlısıydı. Dylan Thomas ölene kadar içti. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Sylvia Plath took her own life. | Sylvia Plath intihar etti. Rynn, baban hakkında konuşuyoruz. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Sometimes my father goes into his room and locks the door. | Babam bazen odasına girip kapıyı kilitler. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
He keeps something in a desk drawer. | Masasının çekmecesinde bir şey saklıyor. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
I don�t know what it is. | Ne olduğunu bilmiyorum. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
...when he locks that door... | ...o kapıyı kilitlediğinde... | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
...he doesn�t want me to see the way he becomes, you know? | ...dönüştüğü kişiyi görmemi istemiyor, anlıyor musun? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
That may sound stupid, but you don�t know my... | Kulağa tuhaf geliyor olabilir, ama babamı tanımıyorsun. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Yes, Rynn, what is it? | Evet, Rynn, ne var? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Father, I�d like you to meet Officer Miglioriti. | Baba seni memur Miglioriti ile tanıştırmak istiyorum. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You know, the one I told you about. Good evening, sir. | Daha önce bahsetmiştim. İyi akşamlar, bayım. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Sorry to bother you. Yes, quite all right. Quite all right. | Rahatsız ettiğim için üzgünüm. Evet, sorun değil, sorun değil. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
I�m the one to apologize. | Özür dilemesi gereken benim. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
I confess to being a bit tired. | İtiraf etmeliyim ki biraz yorgundum. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
So how can my daughter and I help you? | Kızımla size nasıl yardımcı olabiliriz? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
No, no problem, no problem. | Hayır, sorun yok. Sorun yok. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Rynn, nip into my study, get one of my books, will you? | Rynn, odama gidip kitaplarımdan biri getirir misin? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
And a pen, please. | Bir de kalem lütfen. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Rynn tells me we�ve promised you an autographed copy. | Rynn size imzalı bir kitap için söz verdiğin söyledi. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
If you�d be good enough to spell Miglioriti. | Bakalım Miglioriti yazabilecek miyim. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
"Ron" will be okay. | ''Ron'' yeterli olur. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Yes, Ron, okay. Here. | Evet, Ron. Tamam. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Ron, from Lester. | Lester'dan Ron'a. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Well, it�s really been nice to meet you, sir. | Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum bayım. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Yes, it�s a pleasure. Good night. | Evet, benim için de zevkti. İyi geceler. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Good night, sir. Good night. | İyi geceler, bayım. İyi geceler. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
See you later, Rynn. Good night. | Görüşürüz, Rynn. İyi geceler. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Guess I owe you an apology, huh? | Sanırım sana bir özür borçluyum ha? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |