• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166033

English Turkish Film Name Film Year Details
And it is my hope that we will finally call ourselves... Ve umut ediyorum ki sonunda kendimize... The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
...Americans! ...Amerikalı diyeceğiz! The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
To statehood. To us. Eyalet olmamıza. Bize. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
l wish l was there today. Keşke bugün orada olsaydım. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
l cannot believe it. Buna inanamıyorum. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
l cannot imagine how it has changed. Ne kadar değiştiğini tahmin edemiyorum. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Elena.... And New York. Elena... Ve New York. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
lt's as if the whole world has moved onto one tiny island. Sanki bütün dünya ufak bir adaya toplanmış gibi. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Elena, l've been thinking and Elena, düşündüm ki... The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Look, l know what you're thinking Elena. Elena, listen, listen. Bak, ne düşündüğünü biliyorum... Elena. Elena, dinle, dinle. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
l cannot believe it. l cannot believe l fell for it. Buna inanamıyorum. Buna kandığıma inanamıyorum. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
How could l be so stupid? Nasıl bu kadar aptal olabildim? The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
l'm overreacting? Abartıyor muyum? The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
We made a promise. l know. Biz bir söz verdik. Biliyorum. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
No, no, no. No, no, no. l am not missing anything. Hayır, hayır, hayır. Birşeyi kaçırdığım yok. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Oh, really? Really. Gerçekten mi? Gerçekten. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
That's an easy one. Mister Brother Bu çok basit. Bay... Kardeş... The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Father Kin Jin Hoofer? Peder Kin... Jin... Hoofer? The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
So l have a bad memory. What does that prove? Tamam kötü bir hafızam var. Bu neyi kanıtlar ki? The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
ls that what you think l do, huh? Order servants around all day? Sence ben böyle mi yapıyorum? Bütün gün hizmetçilere emir mi veriyorum? The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
''My family is my life.'' "Ailem hayatımdır." The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
For 1 0 years, you have fought to give California its freedom. 10 yıl boyunca Kaliforniya'nın bağımsızlığını sağlamaya çalıştın. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
lt's who l am, Elena. lt's who l am. Ben buyum Elena. Ben buyum. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
What happened to the man l married? Evlendiğim adama ne oldu? The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
So he'll grow up to be a nice little aristocrat... Büyüyünce nereden geldiğinden haberi olmayan... The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
...who has no idea where he came from... ...kendinden başkasını umursamayan... The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
...and doesn't care about anyone but himself. Beautiful. ...küçük şirin bir aristokrat olacak. Ne güzel. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
lf you walk out that door, you are not sleeping here tonight. O kapıdan çıkarsan, bu gece burada uyumayacaksın. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Maybe l'll just take my suitcase. Belki de bavulumu alsam daha iyi. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
l hope you and Tornado are very happy together. Umarım sen ve Tornado birlikte mutlu olursunuz. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
l spy with my little eye... Bil bakalım... The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
...something beginning with H. ...H harfiyle başlayan ne görüyorum. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
l told you. He left early on business. Söyledim ya, iş için erken çıktı. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Well, he is a don. And he meets with other dons... O bir don. Diğer donlarla buluşup... The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
...and they discuss land and investments... ...arazi ve yatırımlarını tartışıyor... The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
...and it's all very important work. ...ve bu çok önemli bir iş. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
The real question, Se�ora de la Vega, is who are you? Asıl soru, Bayan Vega, siz kimsiniz? The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
l tell you, de la Vega, women say they want one thing... Sana söyleyeyim Vega, kadınlar tek bir şey istediklerini söylerler... The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
...but what they really want is everything else. ...ama istedikleri aslında geri kalan herşeydir. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
lsn't it possible our wives marry us... Karılarımızın bizimle evlenmelerinin sebebi... The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
...because they want to spend some time with their husbands? ...onlarla daha çok vakit geçirmemizi istemeleri olamaz mı? The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
lf l take your advice... Sizi dinlersem vaktimi... The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
...l can look forward to spending my days pruning in a tub of naked men? ...çıplak adamlarla dolu bir küvette kumar oynayarak mı geçireceğim? The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Phineas Gendler, attorney at law. l'm here on behalf of your wife. Phineas Gendler, avukatım. Karınızın adına buradayım. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
lf you should have any questions, my address is on the letterhead. Sorunuz olursa, adresim antette yazıyor. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
l'm sorry, se�or. Üzgünüm bayım. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
What's today? Wednesday. Bugün günlerden ne? Çarşamba. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Of course. l have to pick up Joaquin. Tabi ya. Joaquin'i almalıyım. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
l removed them last night so you wouldn't catch pneumonia. Zatürre olmayasınız diye dün gece onları çıkardım. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
ln my clothes? Elbiselerimle mi? The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
This hotel doesn't have a pool. We have a fountain. Bu otelin bir havuzu yok ki. Fıskiyemiz var. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
l see. Well, thank you, Lupe. Anladım. Teşekkürler Lupe. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
l'll see you at confession, my child. Günah çıkartmada görüşürüz evladım. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Don't look at me like that. l know what you're gonna say. Bana öyle bakma. Ne diyeceğini biliyorum. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
No. No, l came here to lift your spirits, not to dampen them. Hayır, buraya sana moral vermeye geldim, moralini bozmaya değil. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Wake up. l haven't had to ring that bell in three months. Uyan. Üç aydır o çanı çalmadım. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
You should be rejoicing. l am rejoicing! Seviniyor olmalısın. Seviniyorum. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
And don't bother coming to confession, because l'll never forgive you. Ve günah çıkarmaya gelmeye zahmet etme çünkü seni affetmeyeceğim. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
...would anyone else like to interrupt my lecture... ...dersimi tuvalete gitmek isteyerek... The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
...by asking to go to the bathroom? ...bölecek başkası var mı? The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
No more exploitation of the peasants by the rich... Köylülerin, bize haksızlığın kızgın köseğisi ile zulmeden... The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
...who oppress us with a flaming poker of injustice. ...zenginler tarafından artık sömürülmemesi. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
lt fits... Tam olarak... The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
...in your butt. ...kıçına oturuyor. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Now l will give you something to laugh about. Şimdi sana gülecek birşey göstereceğim. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Trust me, l know him a lot better than you think. Güven bana, onu düşündüğünden çok daha iyi tanıyorum. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
l am your father, little man. Don't talk to me like that. Ben senin babanım küçük bey. Benimle böyle konuşma. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
There's nothing on earth l wouldn't do for you or your mother. Understand? Dünyada sen ve annen için yapmayacağım şey yok. Anlıyor musun? The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Blanca. Hello. Blanca. Merhaba. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
lf business keeps up, we'll be able to pay you back sooner than we thought. İşler yolunda giderse, tahminimizden daha erken sana ödeme yapacağız. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
l told you, it was a gift. To celebrate your son's birth. Söyledim ya, o bir hediyeydi. Oğlunun doğumunu kutlamak için. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Hey, se�or. That knife is only 2 dollars. Hey bayım. O bıçak sadece 2 dolar. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Well, l'll give you 500 for it. Pekala, sana onun için 500 vereceğim. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
And for that, l'll take the deed to your rancho, with the Lord's gratitude. Ve çiftliğinin tapusunu alacağım, Tanrı'nın da rızasıyla. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
l would remember a man with wooden teeth. Tahta dişleri olan bir adamı hatırlardım. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
And l'd remember a Mex breed dressed like a white man. Ben de beyaz bir adam gibi giyinmiş bir Meksikalı'yı hatırlardım. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Leave him out of Onu rahat bı... The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Se�or, as a gentleman, l am obliged to teach my son to turn the o Bayım, bir centilmen olarak oğluma öğretmem gereken, diğer... The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
ls everything all right, boys? Herşey yolunda mı çocuklar? The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Think about my offer, or l'll be obliged to do the Lord's work. Teklifimi düşün, yoksa Tanrı'nın verdiği vazifeyi yapmam gerekecek. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Ten minutes, then l'm going. On dakika, sonra giderim. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
l thought you were forbidden to drink. What the ? İçmenin yasak olduğunu sanıyordum. Nasıl...? The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
l need at least one vice to keep in touch with sinners. Günahkarlarla bağlantıyı koparmamak için en azından bir kötülük yapmalıyım. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
l'm told he purchased it from Don Gallo's widow. Don Gallo'nun dulundan aldığını söylediler. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
And you are...? Ve siz...? The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
What an honor. l've heard so much about you. Ne büyük şeref. Hakkınızda çok şey duydum. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
You know, l'd love to continue this conversation... Bu sohbeti sürdürmek isterdim... The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
...but l'm wanted elsewhere. Please excuse me. ...ama başka bir yerde bekleniyorum. Afedersiniz. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
l just met the most charming fellow. Az önce en çekici adamla tanıştım. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
l still don't know why they call it a winetasting. Neden buna şarap tatmak diyorlar hala bilmiyorum. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
This vineyard represents what l hope will become an industry... Bu üzüm bağının, başarısını insanlardan kazanacak... The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
...that depends on the people for its success. ...bir sanayiyi temsil ettiğini umuyorum. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
lnvolving them instead of exploiting them. Onları sömürmek yerine, içine alan. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
...Se�ora Elena de la Vega! ...Bayan Elena Vega! The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Well, l'm pooped. Come on, let's go. Ben çok yoruldum. Haydi gidelim. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
l don't wanna go. l'm having so much fun. Gitmek istemiyorum. Ben çok eğleniyorum. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Pleasure, madame. Thank you. Memnun oldum madam. Teşekkür ederim. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Alejandro. Elena. Alejandro. Elena. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Armand. De la Vega. Armand. Vega. The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
Count. You know each other? Kont. Birbirinizi tanıyor musunuz? The Legend of Zorro-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166028
  • 166029
  • 166030
  • 166031
  • 166032
  • 166033
  • 166034
  • 166035
  • 166036
  • 166037
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact