• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165942

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, it's small and kind of shitty. Evim küçük sayılır ayrıca dağınık da. The Last Word-3 2008 info-icon
Well, it's big and shitty then. O zaman hem büyük hem de dağınık. The Last Word-3 2008 info-icon
It's good... İlk karalama için gayet iyi. The Last Word-3 2008 info-icon
That's Brooke. Brooke'dan. The Last Word-3 2008 info-icon
It's Byron Brooke. Adı Byron Brooke. The Last Word-3 2008 info-icon
I was thinking about Edgar Allan Poe. Edgar Allan Poe'yu düşünmüştüm. The Last Word-3 2008 info-icon
Abel, that's very kind of you, but... Abel, çok kibarsın ama... The Last Word-3 2008 info-icon
Evan, it's Charlotte. Evan, ben Charlotte. The Last Word-3 2008 info-icon
and I guess that's it. Aklıma başka bir şey gelmiyor. The Last Word-3 2008 info-icon
Really, it's very moving. Çok etkileyiciydi. The Last Word-3 2008 info-icon
You know, your piece, it's really good. Parçan gerçekten çok güzel. The Last Word-3 2008 info-icon
That's how I got started. Böylece başlamış oldum. The Last Word-3 2008 info-icon
Well, that's a choice. Bu da bir tercih. The Last Word-3 2008 info-icon
I know it's a choice. Bunun farkındayım. The Last Word-3 2008 info-icon
Most days, I lie encased in a dream, Çoğu gün, beni nicedir saran zehri solumaktan korktuğumdan The Last Word-3 2008 info-icon
It's not too fishy. Kokusu ağır değil. The Last Word-3 2008 info-icon
Yeah, it's a speech for a script I'm writing. Evet, yazdığım senaryodaki bir diyalogdan. The Last Word-3 2008 info-icon
It's about a cop who goes undercover and... Film, bir örgüte sızan bir polis hakkında. The Last Word-3 2008 info-icon
It's... Aslında... The Last Word-3 2008 info-icon
you know, it's execution driven, ...önemli olan konunun işlenişi... The Last Word-3 2008 info-icon
Hey, It's Abel. Merhaba, ben Abel. The Last Word-3 2008 info-icon
No, it's okay. Önemli değil. The Last Word-3 2008 info-icon
Well, I was wondering If you were busy later. Müsait misin diye merak etmiştim. The Last Word-3 2008 info-icon
It's just that I get extremely nervous Bu tür olaylarda çok gergin olurum. The Last Word-3 2008 info-icon
and heranclent next door neighbor Francis. ...ve en eski komşusu Francis ile tanışacaksın. The Last Word-3 2008 info-icon
Yeah, it's great. Evet, harika olmuş. The Last Word-3 2008 info-icon
It's really delicious. Çok lezzetliymiş. The Last Word-3 2008 info-icon
It's just temporary. Geçici bir işi ama. The Last Word-3 2008 info-icon
Was he freelance too? O da mı her türlü şey yazardı? The Last Word-3 2008 info-icon
Yes, I believe so. Evet. The Last Word-3 2008 info-icon
It's pretty cool. Çok memnunum... The Last Word-3 2008 info-icon
Well, that's bravely noncommittal. Bu pek açık bir yorum olmadı. The Last Word-3 2008 info-icon
So let's start over. Baştan başlayalım. The Last Word-3 2008 info-icon
but I have both sugar and Sweet'N Low. ...hem şeker hem de tatlandırıcı getirdim. The Last Word-3 2008 info-icon
how long have you lived in Los �ngeles? Kaç zamandır Los Angeles'da oturuyorsun? The Last Word-3 2008 info-icon
That's where I met Matt. Matt'le de orada tanışmıştık zaten. Aynı otobüse binerdik. The Last Word-3 2008 info-icon
For me, Benim için The Last Word-3 2008 info-icon
All right? It's important. Tamam mı? Bu önemli bak. The Last Word-3 2008 info-icon
That's your stress therapy, Stres terapisinden anladığın bebekleri korkutmak mı? The Last Word-3 2008 info-icon
But I'm back on now, and it's better. Ama artık kullanıyorum ve kendimi iyi hissediyorum. The Last Word-3 2008 info-icon
It's nice and high. Güzel ve yüksek bir yer. The Last Word-3 2008 info-icon
And it's a pretty nostalgic spot for me. Ayrıca benim için çok önemli bir yerdir. The Last Word-3 2008 info-icon
Anyway, that's where I'm going to jump. Her neyse, eğer atlayacak olursam oradan atlarım. The Last Word-3 2008 info-icon
So how's your screenplay coming along? Senaryon nasıl gidiyor? The Last Word-3 2008 info-icon
I mean, you know, it's such a tough industry. Çok zor bir iş kolu olduğunu biliyorsun. The Last Word-3 2008 info-icon
It's something to think about. Bir düşüneyim. The Last Word-3 2008 info-icon
Oh, it's totally casual. Resmi bir görüşme gibi olmayacak. The Last Word-3 2008 info-icon
I mean, it's not like you have to pitch him or anything. Yani kendini ona ispatlamak zorunda falan değilsin. The Last Word-3 2008 info-icon
It's about a cop who goes undercover Film uyuşturucu satıcısının yanına sızan... The Last Word-3 2008 info-icon
Maybe that's why I haven't found a career. Belki bu yüzden bir kariyer sahibi olamadım. The Last Word-3 2008 info-icon
Maybe that's why I bite my nails. Belki de bu yüzden tırnaklarımı yiyorumdur. The Last Word-3 2008 info-icon
It's a poetry symposium at UCLA. UCLA'deki bir şiir sempozyumuna katılacağım. The Last Word-3 2008 info-icon
Don't tempt me, dear. Beni zorlama, canım. The Last Word-3 2008 info-icon
That's a promise. Alacağıma da emin olabilirsin. The Last Word-3 2008 info-icon
Hey. Hey, what's up? Selam. Selam. N'aber? The Last Word-3 2008 info-icon
Oh, no, that's okay. Hayır, hayır. Gerek yok. The Last Word-3 2008 info-icon
Holy shit. Hay ananı! Küfür yok. The Last Word-3 2008 info-icon
That's okay. I know how it ends. Önemli değil. Zaten filmin sonunu biliyorum. The Last Word-3 2008 info-icon
Yeah, right after you do my taxes. Önce vergilerimi hesaplaman lazım! The Last Word-3 2008 info-icon
And that's a good thing, Bu da iyi bir şeydir... The Last Word-3 2008 info-icon
That's what I'm doing. İstediğim şey bu. The Last Word-3 2008 info-icon
It's 10:30. Saat on buçuk. The Last Word-3 2008 info-icon
That's your stuff from my place. Bunlar evimdeki eşyaların. The Last Word-3 2008 info-icon
It's nothing to talk about. Konuşacak bir şey yok. The Last Word-3 2008 info-icon
What's there to talk about? Konuşacak bir şey mi kaldı? The Last Word-3 2008 info-icon
I think that's pretty much a mouthful, don't you? Bunlar dışında konuşulacak ne var ki! The Last Word-3 2008 info-icon
Yes, that's what you shoul�ve told him. Tabii ki bunları söylemeliydin! The Last Word-3 2008 info-icon
It's rhetoric, Charlotte. Bunlar boş sözler, Charlotte. Saçmalığın daniskası. The Last Word-3 2008 info-icon
it's best to just cut your losses. ...tek yapılacak şey başını alıp gitmektir. The Last Word-3 2008 info-icon
I'm sorry. That's all I've got. Kusura bakma sadece bu kadar var. The Last Word-3 2008 info-icon
I mean, who the fuck rides the bus in L.A.? Bu şehirde kim otobüse biner ki yahu! The Last Word-3 2008 info-icon
What's a shitbag like you doing carrying all this cash for? Senin gibi bir puştun üstünde nasıl olur da bu kadar çok para olabilir? The Last Word-3 2008 info-icon
Abel. Abel, hey, it's Evan. Abel, merhaba, ben Evan. The Last Word-3 2008 info-icon
It's done. Tamamlandı. The Last Word-3 2008 info-icon
I know that's against your policy, Bu şekilde çalışmadığını biliyorum... The Last Word-3 2008 info-icon
Look, Abel, let's get a drink, man. Bir şeyler içelim, dostum. Yok kalsın. The Last Word-3 2008 info-icon
It'll help me. İzlemek bana iyi gelecek. The Last Word-3 2008 info-icon
maybe that's it. Belki bu her şeyin sonudur. The Last Word-3 2008 info-icon
That's not enough, Evan. Bunlar yeterli değil, Evan. The Last Word-3 2008 info-icon
What's up with you? Sen nasılsın? The Last Word-3 2008 info-icon
but that it's not yourfault that I lost my brother, Ama kardeşimi kaybetmem senin suçun değildi. The Last Word-3 2008 info-icon
and it's not yourfault that I wasn't there Bana ihtiyacı varken kardeşimin yanında olmamam senin suçun değildi. The Last Word-3 2008 info-icon
Fuckin' sweet. Süper oldu! The Last Word-3 2008 info-icon
revealed an uncommon inner wisdom ...içindeki eşine az rastlanır bilgeliği sayesinde... The Last Word-4 2008 info-icon
"for we are not who we know. Bizi bizim gibi tanımayanlar için The Last Word-4 2008 info-icon
And all is quiet. " Ve her şey sessizliğe bürünüyor The Last Word-4 2008 info-icon
I'm Matt's sister... ...Matt'in kardeşiyim. Charlotte. The Last Word-4 2008 info-icon
"Suffering is the sole origin of consciousness. " "Acı çekmek farkındalığın temel direğidir." The Last Word-4 2008 info-icon
It begins with "Mine is the army of angels. " İlk mısrası "Benimki melekler ordusu." The Last Word-4 2008 info-icon
But if you had to estimate just for fuck all... Sırf eğlence olsun diye bir tahmin etseydin... The Last Word-4 2008 info-icon
"crossed my mind. " Akıldan geçirmek. The Last Word-4 2008 info-icon
HI, Is thls Evan? Merhaba, Evan'la mı görüşüyorum? The Last Word-4 2008 info-icon
Thls Is Abel. Ben Abel. The Last Word-4 2008 info-icon
Thls whole dlary thlng, It's crap. Şu günlük işi boka sardı. The Last Word-4 2008 info-icon
I can't do It. I trled. Denedim ama yapamıyorum. The Last Word-4 2008 info-icon
They only thlng I came up wlth were old baseball statlstlcs. Aklıma gelen tek şey eski beysbol istatistikleri oldu. The Last Word-4 2008 info-icon
I told you, I'm not a wrlter. Sana bir yazar olmadığımı söylemiştim. The Last Word-4 2008 info-icon
I can't meet you at that stupld coffee house. Seninle o aptal kafede buluşmayacağım. The Last Word-4 2008 info-icon
It's Imposslble to concentrate, Orada konsantre olmak imkânsız... The Last Word-4 2008 info-icon
and the bathroom has shltty elevator muslc. ...ayrıca tuvaletinde de boktan bir asansör müziği çalıyor. The Last Word-4 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165937
  • 165938
  • 165939
  • 165940
  • 165941
  • 165942
  • 165943
  • 165944
  • 165945
  • 165946
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact