• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165943

English Turkish Film Name Film Year Details
Look, I was thlnklng we could meet at my studlo. Stüdyomda buluşabiliriz diye düşünmüştüm. The Last Word-4 2008 info-icon
I can't do thls any otherway. Başka türlü olmaz. The Last Word-4 2008 info-icon
I'm totally constlpated rlght now. Çok feci sıkıştım. The Last Word-4 2008 info-icon
I may have to Induce, you know what I mean? Bir an önce rahatlamam lazım. Derdimi anlatabildim mi? The Last Word-4 2008 info-icon
You sound llke a Chlnese whore on sumo nlght. Sumo gecesindeki Çinli bir orospu gibi sesin çıkıyor. The Last Word-4 2008 info-icon
Yeah, but get thls: Evet ama şunu bir dinle. The Last Word-4 2008 info-icon
and wrlte some hack Mozart crap ...müşterileri beklemedeyken kafalarını çalıştırıp kendi teknik sorunlarını... The Last Word-4 2008 info-icon
Corporate shltheads. Kaz kafalı şirket adamları. The Last Word-4 2008 info-icon
So we're supposed to bralnstorm today, rlght? Bugün kafa patlatacaktık. The Last Word-4 2008 info-icon
Not recently. Son zamanlarda değilim. The Last Word-4 2008 info-icon
Is thls a bad tlme? Uygunsuz bir zamanda mı aradım? The Last Word-4 2008 info-icon
I was just wonderlng If you were dolng anythlng tonlght. Bu gece müsait olup olmadığımı merak etmiştim. The Last Word-4 2008 info-icon
I thought maybe we could get together and have a drlnk. Buluşup bir şeyler içebiliriz. The Last Word-4 2008 info-icon
Oh, thls Isn't about that. Bunun için görüşelim dememiştim. Öylesine görüşürüz diye düşünmüştüm. The Last Word-4 2008 info-icon
If you have to label It: llke a date. İlla bir isim vermek istiyorsan bana uyar. The Last Word-4 2008 info-icon
Remember, I know where you llve. Unutma, nerede oturduğunu biliyorum. The Last Word-4 2008 info-icon
I don't... That's so touchlng. Ben... Çok etkilendim. The Last Word-4 2008 info-icon
Well, you'll llke It. Orayı seveceksin. Saat 10 gibi evinden gelip alırım. The Last Word-4 2008 info-icon
HI, Evan, It's Charlotte. Merhaba, Evan, ben Charlotte. The Last Word-4 2008 info-icon
I know It's late. Biliyorum geç oldu... The Last Word-4 2008 info-icon
I was In a mood. Kafam iyiydi. The Last Word-4 2008 info-icon
I mean, I llke you, Evan. Senden hoşlanıyorum, Evan. The Last Word-4 2008 info-icon
Well, a shrlnk once told me that I suffered Psikiyatrisin teki bir keresinde bana... The Last Word-4 2008 info-icon
Mm, I stopped seelng hlm. Bu lafından sonra gitmeyi bırakmıştım. The Last Word-4 2008 info-icon
Hey, dld you get my cookles? Kurabiyelerimi aldın mı? The Last Word-4 2008 info-icon
Oh, man, that changes everythlng. Bu her şeyi değiştir. The Last Word-4 2008 info-icon
Now I have to make It up to you. Şimdi sana kendimi affettirmem gerekecek. The Last Word-4 2008 info-icon
I promlse, no strlngs, no mood. Söz veriyorum, baskı yok, trip yapmak yok. The Last Word-4 2008 info-icon
You plck the place. Yeri sen seç. Önemli bir şey değil. The Last Word-4 2008 info-icon
Thls Is just... Bu sadece... The Last Word-4 2008 info-icon
I once drank a bottle of my dad's Pepto Bismol Bir keresinde babamın mide ilacını... The Last Word-4 2008 info-icon
All those offlces. Kaç tane büro var ki? The Last Word-4 2008 info-icon
Matty would've liked it up here. Matty burayı görse severdi. The Last Word-4 2008 info-icon
Glven the hlstory here, ...yaşadıklarını göz önüne alırsak... The Last Word-4 2008 info-icon
how many people do you think are looking out their windows? ...kaç tanesinde camdan dışarı bakan birileri vardır? The Last Word-4 2008 info-icon
I'm dlrty. Ben kirliyim. The Last Word-4 2008 info-icon
You're very dlrty. Sen de bayağı kirlisin. The Last Word-4 2008 info-icon
Sounds llke Shakespeare. Shakespeare'e benziyor. The Last Word-4 2008 info-icon
Wow, a machlne. Telesekreter demek! The Last Word-4 2008 info-icon
It's a mlracle. Bu bir mucize. The Last Word-4 2008 info-icon
Evan, It's Charlotte. Evan, ben Charlotte. The Last Word-4 2008 info-icon
I called because I was thlnklng about you, Seni düşünüyordum, arayayım dedim. The Last Word-4 2008 info-icon
and I guess that's It. Aklıma başka bir şey gelmiyor. The Last Word-4 2008 info-icon
But why aren't you writing symphonies or whatever? Neden senfoni falan bestelemiyorsun? The Last Word-4 2008 info-icon
People never forget. İnsanlar hep hatırlar. The Last Word-4 2008 info-icon
And they published it in The Atlantlc Monthly. Daha sonra bu şiir Atlantic Monthly dergisinde yayınlandı. The Last Word-4 2008 info-icon
unable to wake for fear of breathing in the poison Debelenirim, haykırırım Ama bir türlü uyanamam. The Last Word-4 2008 info-icon
How's your fish? Balığın tadını beğendin mi? Güzelmiş. The Last Word-4 2008 info-icon
No, no, It's okay. Hayır, hayır, önemli değil. The Last Word-4 2008 info-icon
You everfly a hellcopter? Hiç helikopter uçurdun mu? The Last Word-4 2008 info-icon
Rlght rudder. Rlght rudder. Sağa kır. The Last Word-4 2008 info-icon
Rlght rudder. Hello? Sağa kır demiştim yahu! The Last Word-4 2008 info-icon
Hey, I don't want to beat a dead horse... Boşa kürek çekmek istemem ama... The Last Word-4 2008 info-icon
Seems a llttle early to be meetlng yourfamlly. Ailenle tanışmak için henüz erken gibi. The Last Word-4 2008 info-icon
Uh, my cousln Greg and hls glrlfrlend, I thlnk, Kuzenim Greg ve kız arkadaşı... The Last Word-4 2008 info-icon
and her anclent next door nelghbor Francls. ...ve en eski komşusu Francis ile tanışacaksın. The Last Word-4 2008 info-icon
I haven't qulte flgured out what hls deal Is, Henüz Francis olayını çözemedim... The Last Word-4 2008 info-icon
There's some tles on the bed. ...yataktaki kravatlardan birini getirir misin? The Last Word-4 2008 info-icon
Ylkes. İğrenç. The Last Word-4 2008 info-icon
I'm doing some consulting work at a pharmaceutical company. Bir eczacılık şirketinde danışmanlık yapıyorum. The Last Word-4 2008 info-icon
Yes, I belleve so. Evet. The Last Word-4 2008 info-icon
It just seems llke such a lonely llfe. Bunun için yalnızlıkla dolu bir hayat gerekir bence. The Last Word-4 2008 info-icon
Dorm klnd of sucks, though. ...ama yurtları berbat doğrusu. The Last Word-4 2008 info-icon
You never went to fucking Cornell. Cornell'e falan gitmedin. The Last Word-4 2008 info-icon
I don't know how you take your coffee, Kahveni nasıl içtiğini bilmediğimden... The Last Word-4 2008 info-icon
I never went to Cornell. Cornell'e gitmedim. The Last Word-4 2008 info-icon
So here's your warning shot. Son uyarımı yapacağım. The Last Word-4 2008 info-icon
no matter how insignificant or justifiable or fucking noble ...söylerken ne kadar önemsiz,uygun... The Last Word-4 2008 info-icon
Just don't do It agaln If It bothers you that much. Bu kadar rahatsız olduysan bir daha söylemezsin olur biter. The Last Word-4 2008 info-icon
You're belng very tense. Çok gerginsin. The Last Word-4 2008 info-icon
Stay close, and no matter what I do, Yanımda kal ve ne yaparsan yapayım... The Last Word-4 2008 info-icon
just to have in my back pocket for when... ...vakti gelir diye cebimde olmasını istiyorum. The Last Word-4 2008 info-icon
The I 10 overpass at Vlctory. Victory Yolu üzerindeki üst geçitten. The Last Word-4 2008 info-icon
I got offered an Intervlew ...Los Angeles Büyük Koral'da müzik direktörlüğü için... The Last Word-4 2008 info-icon
But that mornlng, a truck jackknlfed Ama o sabah bir kamyon devrilmiş... The Last Word-4 2008 info-icon
and I sat In trafflc rlght In that spot under the overpass. Tam o altgeçidin altında trafikte takılıp kalmış... The Last Word-4 2008 info-icon
thls Is Evan the poet. ...bu da şair Evan. The Last Word-4 2008 info-icon
Now, I know your tlme Is valuable, Vaktinin değerli olduğunu biliyorum... The Last Word-4 2008 info-icon
Today would've been Matty's 31st birthday. Yaşasa bugün Matty'nin 31. yaş günü olacaktı. The Last Word-4 2008 info-icon
I remember wanting this stuffed giraffe when I was a kid. Çocukken bir zürafa pelüşü istediğim aklıma geldi. The Last Word-4 2008 info-icon
What time do you have to get up for work? İşe gitmek için saat kaçta kalkacaksın? Yedide. The Last Word-4 2008 info-icon
Yeah, I put It on hls desk thls mornlng. Bu sabah masasına koymuştum. The Last Word-4 2008 info-icon
I wlll see you In hell Oğlumun yanına yaklaşırsan cehennemde iki elim yakanda olur. The Last Word-4 2008 info-icon
I've been to hell, and now I'm comlng to get my famlly. Zaten cehennemi yaşadım ve ailemi geri almak için geri döndüm. The Last Word-4 2008 info-icon
That's a promlse. Alacağıma da emin olabilirsin. The Last Word-4 2008 info-icon
A friend of mine works in archives at the TV Academy. Bir arkadaşım televizyon okulunun arşivinde çalışıyor. The Last Word-4 2008 info-icon
TV Guide called it "spellbinding. " TV Guide dergisi film için "Muhteşem" demiş. The Last Word-4 2008 info-icon
Yeah, rlght after you do my taxes. Önce vergilerimi hesaplaman lazım! The Last Word-4 2008 info-icon
Work was sllly. Saçma sapandı. The Last Word-4 2008 info-icon
I'll see you tonlght, though. Ama bu akşam görüşürüz. The Last Word-4 2008 info-icon
Where the hell were you last nlght? Dün gece nerelerdeydin? Yarım saat boyunca seni bekledim. The Last Word-4 2008 info-icon
You better be In the hospltal Umarım ya hastanedesindir ya da ölüsündür. The Last Word-4 2008 info-icon
Okay, klddlng. Tamam, şaka yapıyorum. Beni ara. The Last Word-4 2008 info-icon
I'm not dolng so hot rlght now, you know? Şu aralar kendimi pek iyi hissetmiyorum. The Last Word-4 2008 info-icon
Charlotte, walt. Charlotte, bekle. The Last Word-4 2008 info-icon
that he was taking the coward's way out, Kolay yolu seçtiğini ya da bencilce davrandığını mı söyleseydim. The Last Word-4 2008 info-icon
Yes, that's what you should've told him. Tabii ki bunları söylemeliydin! The Last Word-4 2008 info-icon
My brother was depressed. Abim depresyondaydı. The Last Word-4 2008 info-icon
You got some klnd of tlmlng. Müthiş bir zamanlaman var. The Last Word-4 2008 info-icon
I don't thlnk so. Görüşebileceğimizi pek sanmıyorum. The Last Word-4 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165938
  • 165939
  • 165940
  • 165941
  • 165942
  • 165943
  • 165944
  • 165945
  • 165946
  • 165947
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact