• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165859

English Turkish Film Name Film Year Details
Can you hear them ... Onları duyuyor musun? The Last Resort-1 2009 info-icon
the voices in the wind? Rüzgardaki sesleri. The Last Resort-1 2009 info-icon
They call you. Sana sesleniyorlar. The Last Resort-1 2009 info-icon
I hear nothing. Hiçbir şey duyamıyorum. The Last Resort-1 2009 info-icon
Want to know why you are afraid ... Neden korktuğunu bilmek istiyorlar. The Last Resort-1 2009 info-icon
afraid to be free? Özgür olmaktan neden korktuğunu. The Last Resort-1 2009 info-icon
Go here, damn. Çabuk çık bu lanet yerden. The Last Resort-1 2009 info-icon
Just in the bus. And do not stop. Minibüse git ve yardım bulana kadar asla durma. The Last Resort-1 2009 info-icon
Get away from me. Just go now. Do not stop. Bırak beni. Sadece git. Durma! The Last Resort-1 2009 info-icon
Beth! Jeremy! Beth! Jeremy! The Last Resort-1 2009 info-icon
Beth. Jeremy. Beth. Jeremy. The Last Resort-1 2009 info-icon
You're not Beth. Where is she? Sen Beth değilsin. Nerede o? The Last Resort-1 2009 info-icon
Of course I am. Sophie, I am. Tabii ki benim Sophie, benim. The Last Resort-1 2009 info-icon
You're not yourself. I know. Kendinde değilsin. Biliyorum. The Last Resort-1 2009 info-icon
But everyone can change. Ama burada herkez değişebilir. The Last Resort-1 2009 info-icon
Let me hurt you. Seni incitmek istemiyorum. The Last Resort-1 2009 info-icon
Why would you do? We are friends, but ... Bunu neden yapasın ki? Biz arkadaş değil miyiz? The Last Resort-1 2009 info-icon
best friends? En iyi arkadaşlar. The Last Resort-1 2009 info-icon
Remember what you said to me Bana ne söylediğini hatırlıyor musun? The Last Resort-1 2009 info-icon
You and Sarah were the seventh grade Sen ve Sarah lisede benim küçük problemimi... The Last Resort-1 2009 info-icon
after you had helped me with a small problem? ...halettikten sonra. The Last Resort-1 2009 info-icon
You said you felt you free. Kendini özgür hissettiğini söylemiştin. The Last Resort-1 2009 info-icon
Go away from me. Uzak dur benden. The Last Resort-1 2009 info-icon
Now I know what really means Fri. Şimdi özgürlüğün ne olduğunu gerçekten biliyorum artık. The Last Resort-1 2009 info-icon
Now I know what I missed. Şimdi neler kaçırdığımı görebiliyorum. The Last Resort-1 2009 info-icon
Get the fuck away from me! Benden uzak dur dedim sana! The Last Resort-1 2009 info-icon
Please try again. Neden. Tekrar dene. The Last Resort-1 2009 info-icon
Can you hear? Duyamıyor musun? The Last Resort-1 2009 info-icon
It is so loud. O kadar gürültülü ki. The Last Resort-1 2009 info-icon
Can not you hear? Duyamıyor musun? The Last Resort-1 2009 info-icon
You try not to the bus to go, right? Minibüse ulaşmaya çalışmıyorsun değil mi? The Last Resort-1 2009 info-icon
You should know that it does not work. Biliyor olmalısın, bu işe yaramaz. The Last Resort-1 2009 info-icon
There is only one thing what you can do. Yapacağın sadece tek bir şey var. The Last Resort-1 2009 info-icon
Where were you? Why you left us? Neredeydin? Neden bizi terkettin? The Last Resort-1 2009 info-icon
Leave me if not. Beni böyle bırakma. The Last Resort-1 2009 info-icon
Oh, God, no. Tanrım, bu olamaz. The Last Resort-1 2009 info-icon
Want to save yourself? Kendini kurtarmak istemiyor musun? The Last Resort-1 2009 info-icon
What you are. Nesin sen? The Last Resort-1 2009 info-icon
All your friends are dead Bütün arkadaşların öldüler. The Last Resort-1 2009 info-icon
second. Biri dışında. The Last Resort-1 2009 info-icon
You can not make me her murder. Bana onu öldürtemeyeceksin. The Last Resort-1 2009 info-icon
Really, darling, stop running. Tatlım gerçekten, kaçmayı bırak. The Last Resort-1 2009 info-icon
There is only one thing what you can do. Yapabileceğin sadece tek birşey var. The Last Resort-1 2009 info-icon
Stay there. Stop there. Orda kal.Olduğun yerde dur. The Last Resort-1 2009 info-icon
I can not stop. No one can. Duramam. Kimse yapamaz. The Last Resort-1 2009 info-icon
Jessica, I am. Do you remember me? Benim Jessica. Beni tanımadın mı? The Last Resort-1 2009 info-icon
Because you are free. That is the point. Çünkü burada özgürsün. Konunun özüde bu zaten. The Last Resort-1 2009 info-icon
That is nonsense. Saçmalık bu. The Last Resort-1 2009 info-icon
I am free to do what I want! Her istediğimi yapmakta özgürüm! The Last Resort-1 2009 info-icon
You will never hurt me. Asla beni incitmek istemezsin. The Last Resort-1 2009 info-icon
It wants me. I thought you could hear. Yapmamı istiyor. Duyduğunu sanıyordum. The Last Resort-1 2009 info-icon
I want to do this. Let me do this. Bunu yapmak istemiyorum. Bana bunu yaptırtma. The Last Resort-1 2009 info-icon
You will, if you would just listen. Yapacaksın, eğer sadece dinleseydin. The Last Resort-1 2009 info-icon
Listen. Listen! Dinle. Dinle! The Last Resort-1 2009 info-icon
Jess. Oh, God, Jess. Jess. Tanrım Jess. The Last Resort-1 2009 info-icon
Oh, God. What is going on? Neler oluyor? The Last Resort-1 2009 info-icon
What happens to me? Bana ne oldu? The Last Resort-1 2009 info-icon
It is good. You're okay. Herşey yolunda. Sen iyisin. The Last Resort-1 2009 info-icon
You're alive. That is all that counts. Hayattasın. Önemli olanda bu. The Last Resort-1 2009 info-icon
Okay, okay. Tamam geçti. The Last Resort-1 2009 info-icon
Kathleen ... Kathleen nerede? The Last Resort-1 2009 info-icon
She is okay. O iyi. The Last Resort-1 2009 info-icon
Everyone is okay. Herkez iyi. The Last Resort-1 2009 info-icon
I do not want anymore. Artık burada olmak istemiyorum. The Last Resort-1 2009 info-icon
I will take care of you, okay? Seninle ben ilgileneceğim? Seninleyim tamam mı? The Last Resort-1 2009 info-icon
Okay? Everything is good. Herşey yoluna girecek. The Last Resort-1 2009 info-icon
Wait. Wait, what are you ...? Dur. Dur, ne yapıyorsun? The Last Resort-1 2009 info-icon
It was obvious that our technology it exceeded our humanity. Teknolojimizin insanlığı yok edeceği belliydi The Last Sentinel-1 2007 info-icon
Albert Einstein said this when the locomotive to vapor... Albert Einstein bunu söylediğinde... The Last Sentinel-1 2007 info-icon
it was still a astonishment of the technology. hala teknolojinin hiçbir anlamı yoktu. The Last Sentinel-1 2007 info-icon
What theory concebio for the mess that the humanity made now. İnsanlığın şu an yaptğıyla ilgili ne düşünüyorsun The Last Sentinel-1 2007 info-icon
The humanity made the best thing that she could most of the time, İnsanlık elinden geleni yaptı bunca zaman, The Last Sentinel-1 2007 info-icon
but the excess of trust is expensive. ama güvenmek umduğundan pahalıya mal oldu. The Last Sentinel-1 2007 info-icon
They never had the possibility of being regrouped... Saldırıların önüne geçme konusunda hiçbir güçleri yoktu The Last Sentinel-1 2007 info-icon
But in fact we lose the fight before the first shot. Ama ilk kurşunda kaybedeceğimizi biliyorduk di mi Tallis ? The Last Sentinel-1 2007 info-icon
The man doesn't live in the peace. İnsanlık barışla yaşayamıyor The Last Sentinel-1 2007 info-icon
Check state. I am receiving movement. Bir hareket algılandı The Last Sentinel-1 2007 info-icon
1200 meters. Entrance in microwave frequency. 1200 metre. Dalga şeklinde. Tallis, öğle yemeği The Last Sentinel-1 2007 info-icon
A healthy eyetooth. Good opportunity. Sağlıklı, iyi atış Tallis. Bir hafta köpek yersin artık The Last Sentinel-1 2007 info-icon
This plays with our provisions. Yemeklerimizle oynuyor Benim onlar The Last Sentinel-1 2007 info-icon
The surveillance to modulate it points out a sign of SOS. S0S dışında bir sinyal geldi Sen yürü..yerini söyliycem The Last Sentinel-1 2007 info-icon
This has a syntax error. Sentaks hatası 700 metrelik bir frekansı engelleyen sunucu sinyali alıyorum.Başka biri olabilir The Last Sentinel-1 2007 info-icon
We have to check. Bakmalıyız.Giriş yok bubi tuzağı var. Bu özel ajan işi bina dışından takip etmelisin The Last Sentinel-1 2007 info-icon
I am as dead as Socrates. Socrates gibi ölü. Kim var orda ? Ajan 700, Angel 11020 kendini tanıt The Last Sentinel-1 2007 info-icon
Of my side, Captain North, 14507. Ben kaptan North, 14507.Neler oluyor? Ne zamandır burdasınız ? The Last Sentinel-1 2007 info-icon
We enter in the valley of the death with fire from all sides. Yangın çıktığında geldik buraya.20 dakika önce bir polis gördüm sanki The Last Sentinel-1 2007 info-icon
They should not have in when he was seen here. Their eyes are damaged. Bişeyleri unutmuş olmalılar The Last Sentinel-1 2007 info-icon
He was very stupid. Aptallığımdan. The Last Sentinel-1 2007 info-icon
Some food? Yemek var mı? Cephane kutusuna bak ne varsa ordadır The Last Sentinel-1 2007 info-icon
She is very heavy, I don't need it. Ağır, ihtiyacım yok. 0 çalışıyor ama ve gayet de iyi kendim baktım The Last Sentinel-1 2007 info-icon
I am prostitute's son in the battle. Cephanesi de var.İnan bana buna pişman olmazsın. Birinin yaşaması mümkün The Last Sentinel-1 2007 info-icon
The contact with the enemy it should be avoided to all coast. Düşmanla bağlantı kurulamaz. Ne yapacağını bana haber ver The Last Sentinel-1 2007 info-icon
I change for the frequency doppler. Frekans değişti, VCM den sinyal alıyoruz. The Last Sentinel-1 2007 info-icon
This will be weighed, but I scream of pride to see their glory. Burda olduğunuz için sizinle gurur duyuyorum.Sizler benim savaşan köpeklerimizsiniz. The Last Sentinel-1 2007 info-icon
That they are put in freedom... Sadece özgürlük için burdayız ve bu, bizim tarihe geçeceğimiz gün olacak The Last Sentinel-1 2007 info-icon
Several troops of them were slaughtered in Mexico. Mexicoda bir çok askerimiz yok edildi. Artık bunun intikamını alma vaktidir The Last Sentinel-1 2007 info-icon
I say that you... You they are the best that exist. Siz en iyisisiniz.Dünyanın en iyi ve en doğru askerleri The Last Sentinel-1 2007 info-icon
Now you have the opportunity of demonstrating their value. Şimdi bunu kanıtlama şansınız var The Last Sentinel-1 2007 info-icon
As in any other one time in our history, Tarihi yazarken ülkenizin size ihtiyacı var Bugün sizin gününüz. Zafer The Last Sentinel-1 2007 info-icon
it is the last of the last. ..son sahipleri sizsiniz ! The Last Sentinel-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165854
  • 165855
  • 165856
  • 165857
  • 165858
  • 165859
  • 165860
  • 165861
  • 165862
  • 165863
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact