Search
English Turkish Sentence Translations Page 165854
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and he is naked and tied. | ...çıplak bir halde bağlı duruyordu. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
And the best part is ... he cries, | İşte en iyi yanı, ağlıyordu... | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
blubbering like a baby. | ...hemde bebekler gibi zırlayarak. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
He said I to mean. | Ona kötü davrandığımı söylemişti. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
So there you have it just left? | Yani onu orada öylece bıraktın? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
That you never told me. | Bunu bana hiç anlatmamıştın. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Since this is your stop, whore. Get out of the van. | Çünkü burası sizin durağınız kaltak. Minübüsten inin şimdi. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Kathleen! | Kathleen! | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
No. Let me go. | Kalk üzerimden, kalk. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Take it! Take it! | Hadi aç! aç şunu. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Hi, Beth. Sophia, they have shot Kat! | Selam Beth. Sophia, Kat'i vurdular. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I do not know where they are! | | Nerede olduğumuzu bilmiyorum! | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
What? Where are you? | Ne? Nerdesiniz? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
He drove laps with us. There is a palm tree and ... | Bizi çöle getirdi. Burda bir palmiye ağacı var ve... | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
My heavens, He is coming. | Aman Tanrım! Geliyor. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Throw that damn phone down! | Telefonu at! At şu lanet telefonu! | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
My girlfriend called me. It sounds like they are in trouble Sat | Lütfen, arkadaşım şimdi aradı. Sesi başı beladaymış gibi geliyordu... | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I think something has happened. Are they missing? | ...sanırım başına birşeyler gelmiş. Şu an kayıp mı? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Yes, they are missing. And said that a friend was shot. | Evet kayıp. Ve başka bir arkadaşımın da vurulduğunu söyledi. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Se�orita, you should calm down a bit. | Señorita, sakin olmak zorundasınız. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I can not help you if you do not get quiet. | Sakin olmazsanız size yardım edemem. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Well, how long are your friends already missing? | Arkadaşınız ne kadar zamandan beri kayıp? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
They were four hours ago avoided, I think. | Yaklaşık 4 saat önce buradan ayrıldılar. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
They have only four hours away? | Sadece 4 saattir mi yoklar? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Is this a joke? | Bu bir çeşit şaka mı? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
No no, she said they saw a building | Hayır, hayır, bir bina gördüğünü söyledi,... | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
and palm trees and a bell or something. | ...ve palmiye ağaçları ve bir saat kulesi ya da ona benzer bir... | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
He hung up. What? | Suratıma kapattı. Ne? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Police Just hung up. | Polis, suratıma kapattı. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Damn Mexico. All I want is a little help .. | Lanet Meksika, tek istediğim biraz yardım ve... | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Where is the U.S. embassy? They will do something. | Amerikan Elçiliği nerede? Onlar birşeyler yaparlar. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
There is no embassy here. | Burada elçilik yok. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
You must Mexico City call themselves. | Mexico City'yi aramalısın. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
But I think that not much will help. | Ama onlarında pek yardım edebileceğini sanmıyorum. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
It was only a few hours. | Daha sadece birkaç saat oldu. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Maybe they have a joke with you. | Belki sana bir oyun oynuyorlardır. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
A joke? Why would they do that? | Şaka mı? Bunu neden yapsınlar? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Maybe your back address because you went out with me. | Belki de benimle çıktığın için seninle uğraşıyorlardır. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
You said Kathleen very angry. | Kathleen'in çok kızgın olduğunu kendin söylemiştin. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Kathleen would never ... Okay, maybe that would do Kathleen, | Kathleen hayatta böyle birşey... Tamam, belki Kathleen yapabilir ama... | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
but Beth would never go. | Beth asla ona yardımcı olmaz. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Let's ask around. | Haydi dışarıya bakalım. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Maybe someone saw they do at the beach. | Belki kumsalda birileri onları görmüştür. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Yes, I could take a few pictures to show. | Bazı resimler gösterebilirim. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
How is your Spanish? | İspanyolcan nasıldır? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
They will not fight. | Karşı koymayacaklar. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Cord her mouth. | Sustur şunu. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Who did you call hell, little girl? | Kimi aradın küçük kız? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Does not stand, do you? | Artık farketmez, değil mi? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Give me your money and jewelry. | Paranızı ve mücheverlerinizi verin. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Phones too. | Telefonlarınızı da. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I have mine with me. | Benimki yanımda değil. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
You're lucky you're so thin, | Bir kemik torbası olduğun için çok şanslısın. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
not worth further are for rape. | Tecavüz etmeye bile değmezsin. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Your ring. Give me your purse. | Yüzüğünü ver. Yüzüğünü ver dedim. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
He wants you ring. | Yüzüğünü istiyor. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Just give it to him. | Ver şunu ona. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
But it is my engagement ring. | Ama bu benim nişan yüzüğüm. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Grab it! | Al onu! | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
No, please do not. | Hayır, lütfen yapmayın. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Bye, bitches. | Hoşçakalın kaltaklar. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Watch out for coyotes, huh? | Çakallara dikkat edin tamam mı? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Stop the car! You can not simply just leave us here! | Durdurun arabayı! Bizi burada böyle bırakamazsınız! | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Come here and help me. | Buraya gel ve bana yardım et. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Keep the pressure on it, okay? | Üzerine bastırmaya devam et. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Priorities ... | Öncelikler? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
you are fucking shot. | Sen vuruldun. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Those damn bastards ... | Lanet olası piçler. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
When I see them again, I'll kill them. | Eğer onları bir daha görürsem öldüreceğim. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
She was shot. That is not good. | Vuruldu. Bu iyi birşey değil. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Am I dead? | Ölecek miyim? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
No, you will not die. | Hayır ölmeyeceksin. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I make a bottleneck link. We must stop the bleeding. | Sakin ol. Kanamayı durdurmalıyız. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Ok. It is good. | Tamam. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Til. | Kaldır, kaldır. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I'm dying or not then? I'm dying. | Öleceğim, öleceğim. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Shut up. I told you, You will not die. | Kapa çeneni. Söyledim sana, ölmeyeceksin. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Yell at me. | Niye bana bağırıyorsun ki. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Do we know what road to the town? | Şehir ne tarafta biliyor musun? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I do not know. I'm really confused. | Bilmiyorum. Kafam karıştı. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Sophia will call for help. And we wait then? | Sophia yardım çağıracaktır. Yani sadece oturup beklemeli miyiz? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
How should they know where we are? | Nerede olduğumuzu nereden bilecek? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
There ... I see a reflection | Bakın orada bir yansıma var. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
What do you what it is? | Peki ne olduğunu sanıyorsun? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I do not know the looks like a building. | Bilmiyorum. Bir bina gibi gözüküyor. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Perhaps there is someone who can help. | Belki orada bize yardım edecek birileri vardır. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Can you stand? No. | Ayağa kalkabilir misin? Hayır. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I'll help you. I'll help you. | Sana yardım edeceğim. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I told Sophia about. I told her that I've seen. | Sophia'ya bundan bahsettim. Ne gördüğümü ona söyledim. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Quiet. You can. | Yavaş, yavaş. Yapabilirsin. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Damn, man. You know damn what time it is? | Tanrı aşkına adamım. Saatin kaç olduğunu biliyor musun? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
It is 6:30 P.M., Jeremy. | Altı buçuk oldu Jim. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Are you still drunk? | Hala sarhoş musun sen? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
A small cat that's all. | Sadece biraz akşamdan kalmayım, o kadar. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I mean, I was a little went crazy when you say, ... | Yani, sen şeyle gittikten sonra biraz dellendim ama... | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Hi. Ok. | Doğru. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Hi again. | Tekrardan selam. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
How's Beth? | Beth nasıl? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
We hope in us can help with something. | Bize bir konuda yardım edebileceğini umuyoruz. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Listen, I do not cross swords with you. | Bak dostum seninle grup işi bana uymaz. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |