Search
English Turkish Sentence Translations Page 165844
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You didn't even have the decency to wash his face. | Yüzünü yıkama nezaketini bile göstermemişsiniz. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
We're his best customers. He can't run us off. | En iyi müşterileriyiz. Bizi silemez. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Can he? | Siler mi? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Lucky I fell asleep. I'd hate not being able to shoot no pool. | İyi ki uyuyakalmışım. Bilardosuz yapamazdım. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
You sure he won't come? | Gelmeyeceğine emin misin? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
You know he won't. He's starting basketball practice. | Gelmeyeceğini biliyorsun. Basket antrenmanı başlıyor. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I'm sorry I cried. | Ağladığım için özür dilerim. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Just scared, I guess. | Korktum herhalde. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
He ain't gonna come. | Gelmez. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
They're probably running plays right now. | Şu anda maçtadır. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
No, not scared of that. | Ondan korkmadım. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Scared I could never do this, I guess. | Bunu yapamamaktan korktum sanırım. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Can't seem to do anything without crying about it. | Ağlamadan birşey yapamıyorum galiba. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
How could you like me? | Benden nasıl hoşlandın? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Come on in. I ain't gonna throw bottles at you. | Gir. Üstüne şişe fırlatmam. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
What've you been doing? You lost weight. | Neler yaptın? Zayıflamışsın. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Ain't had any of your cheeseburgers in weeks. | Haftalardır çizburgerinden yemedim. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Come on. I'll fix you one. | Gel. Bir tane yapayım. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Even though that wasn't a nice thing y'all done to Billy. | Billy'ye yaptığınız hiç hoş değildi ama. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
You can't blame Sam. | Sam'e hak veriyorum. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Was that your idea? No. | Senin fikrin miydi? Hayır. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Duane's? Huh? | Duane'in mi? He? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
He was there, wasn't he? | O da vardı, değil mi? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
He didn't have the decency to own up to it. | Suçunu kabul etmeye bile cesaret edemedi. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Don't worry, I won't tell on him. I should, though. | Merak etme, onu ele vermem. Aslında vermeliyim. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Sure smells good. | Güzel kokuyor. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
One thing I know for sure. | Birşeyden eminim. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
You can't sneeze here without somebody offering a handkerchief. | Bu kasabada hapşırsan duyulur. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
What you mean? Nothing. | Ne demek bu? Hiçbir şey. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
It's an awful small town for any kind of carrying on. | Aşk macerası için çok küçük bir yer. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Don't forget to put onions on. | Soğan koymayı unutma. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
And some people got a lot of guns. | Bazılarının çok silahı var. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
All right, you don't need my advice anyway. | Tavsiyeme ihtiyacın yok. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Why don't you go play a record? These'll be done in a minute. | Git, bir şarkı çal. Birazdan hazır olur. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Just come in to say hello to Genevieve. | Gel, Genevieve'e merhaba de. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Food's getting cold. | Yemek soğuyor. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
What you grinning about? | Ne sırıtıyorsun? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Chicken fry me a steak. Try to use meat this time. | Biftek kızart. Bu kez et kullan. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I heard about the ball game last night. | Dün geceki maçı duydum. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
121 to 14. | 14'e 121 . 1 4'e 1 21 . | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Must be pretty near a record. | Rekora çok yakın olmalı. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I reckon y'all need glasses. | Gözlüğe ihtiyacınız var. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Now, hold still. | Kımıldama. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Want some more cookies? | Biraz daha kurabiye? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
More milk? I'm full. | Süt? Doydum. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
How come you've stayed with the coach? | Niçin koçla hala evlisin? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
You don't like him much. | Onu sevmiyorsun. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I wasn't brought up to leave a husband. | Kocamı terk etmem öğretilmedi. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I guess that's why. | Herhalde bu yüzden. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Maybe I was just scared to. | Belki sadece korktum. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I never noticed how ugly this room is. | Bu odanın çirkinliğini hiç fark etmemiştim. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
What's your favourite colour? | Sevdiğin renk ne? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I don't know. Blue. | Bilmem. Mavi. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Maybe I'll repaper it. Why'd you marry him? | Duvar kağıdını değiştirebilirim. Onunla niçin evlendin? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I don't know. My mother didn't like him. | Bilmiyorum. Annem ondan hoşlanmazdı. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Maybe that was it. | Belki bu yüzden. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Well, I was 20 years old. | 20 yaşındaydım. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I thought hairy chested football coaches were about it. | Göğsü kıllı futbol koçları, her şeydi sanki. Göğsü kıllı futbol koçları, herşeydi sanki. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I'm gonna buy us a new quilt. | Yeni bir yorgan alacağım. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
A blue one. | Mavi renkli. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
What you think he'd do if he found us? | Bizi bulsa, ne yapar? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Shoot us, probably. | Vurur herhalde. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
He's always glad to have an excuse to use his deer rifle. | Av tüfeğini kullanma fırsatı onu her zaman sevindirir. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I thought you boys wanted to fish. Keep an eye on them corks, Billy. | Balık tutacaksınız sanıyordum. Gözünüzü mantardan ayırmayın. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I don't think there's anything here except turtles. | Bu gölette kaplumbağadan başka birşey yok. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
That's what I like about it, tell you the truth. | Doğrusu, hoşuma giden yanı da bu. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Want to try one? Sure. | Denemek ister misin? Tabii. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I never liked to clean fish or eat them either. | Balık temizlemeyi de, yemeyi de sevmem. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
You spend half your time picking out bone. | Vaktin yarısı kılçık ayıklamakla geçer. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I just come out here to get a little scenery. | Buraya manzara izlemeye geliyorum. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Too pretty a day to spend in town. | Kasabada kalmayacak kadar güzel bir gün. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
You wouldn't believe how this country's changed. | Buraların ne kadar değiştiğine inanamazsın. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
First time I seen it, there wasn't a mesquite tree on it. | İlk gördüğümde, bir tane bile meskit ağacı yoktu. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Or a prickly pear neither. | Ne de frenk armudu. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I used to own this land, you know. | Bu arazi bana aitti. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
First time I watered a horse at this tank... | Bu gölette ilk at sulatışım... | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
...was more than 40 years ago. | ...40 yıl önceydi. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I reckon the reason I drag you out here is... | Sanırım sizi buraya getirmemin nedeni... | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
...l'm as sentimental as the next fellow when it comes to old times. | ...herkes gibi, eski günler hakkında duygusal olmam. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Old times. | Eski günler. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I brought a young lady swimming out here once... | Bir zamanlar genç bir kızla yüzmeye gelirdik. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
...more than 20 years ago. | 20 yıldan fazla oldu. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
It was after my wife had lost her mind. | Karım aklını kaçırdıktan sonraydı. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
And my boys was dead. | Oğullarım ölmüştü. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Me and this young lady was pretty wild, I guess. | Ben ve bu genç kadın çok çılgındık sanırım. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
In pretty deep. | Çok derinlerde. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
We used to come here on horseback and swim without no bathing suits. | Buraya at sırtında gelir, mayosuz yüzerdik. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
One day she wanted to swim the horses across this tank. | Bir gün atla göletin karşısına geçmek istedi. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Kind of a crazy thing to do, but we done it anyway. | Çılgınlıktı ama yine de yaptık. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
She bet me a silver dollar she could beat me across. | Beni geçeceğine bir gümüş dolarına bahse girdi. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
She did. | Geçti de. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
This old horse I was riding didn't want to take the water. | Bindiğim at, suyu sevmemişti. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
But she was always looking for something to do like that. | Hep böyle birşey yapmak istiyordu. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Something wild. | Çılgınca birşey. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I bet she's still got that silver dollar. | O gümüş doları hala sakladığına bahse girerim. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
She growed up. | Büyüdü. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
She was just a girl then, really. | O zaman çok gençti. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Let me help you with that. | Yardım edeyim. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Why didn't you ever marry her after your wife died? | Karın öldükten sonra niçin evlenmediniz? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
She was already married. | Başkasıyla evlenmişti. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |