• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165843

English Turkish Film Name Film Year Details
It's all Lester's fault. He keeps asking Mama. Bütün suç Lester'ın. Annemi sıkıştırdı. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I want to stay with the man I love. Goddamn... Sevdiğim erkekle kalmak istiyorum. Kahretsin! The Last Picture Show-1 1971 info-icon
No, Duane! I gotta go. I gotta go. Hayır! Gitmek zorundayım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Why you asking my girl out? Sevgilime çıkma teklif etmek ne demek? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Turn me loose! When you're ready to fight. Bırak beni! Kavgaya hazır olduğunda. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Let's have it out! Bu işi halledelim! The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Here, knock off that shit, boys. This is the Christmas season. Saçmalığı kesin. Noel arifesindeyiz. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Run along, Wichita. Bas git, Wichitalı. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I can't stand here all night protecting your shoeshine. Bütün gece burada seni koruyamam. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I don't know what to do about him. He's so crazy about me. Onunla ne yapacağımı bilmiyorum. Benim için çıldırıyor. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Nothing against Duane, but that's a roughneck for you. Duane'i sevmediğimden değil, ama bu yaptığı magandalık. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
They aren't sophisticated about these things. Bu konularda sofistike değiller. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Well, merry Christmas. Mutlu Noeller! The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Come in and let's have some punch, boys. Girin, çocuklar. Panç alalım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Hi, Sonny. Selam, Sonny. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Want to help me? Yardım eder misin? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Okay. Ederim. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You're not dancing. Don't you have a girlfriend? Dans etmiyorsun. Kız arkadaşın yok mu? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I did. We broke up a couple of months ago. Vardı. Birkaç ay önce ayrıldık. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Oh? Why? Ya? Niçin? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Mind my asking? Sakıncası yoksa. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I was going with Charlene Duggs. Charlene Duggs'la çıkıyordum. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
She thought I got fresh with her. I never did, really. Fazla ileri gittiğimi sandı. Aslında gitmedim. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
We broke up because we didn't like each other much to begin with. Ayrıldık, çünkü her şeyden önce birbirimizi pek sevmiyorduk. Ayrıldık, çünkü herşeyden önce birbirimizi pek sevmiyorduk. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I hope you're not sad about it. Umarım üzülmüyorsundur. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I don't think Charlene's near nice enough for you. Charlene senin için yeterince iyi değil. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I didn't see you dancing. Dans ettiğini görmedim. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
No, I don't dance much. Pek dans etmem. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Will you drive me to the clinic again next week? Haftaya beni yine kliniğe götürür müsün? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Oh, you bet. Emin ol. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
We better not dawdle here. Burada durmayalım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Hey, look! New victims! Bakın! Yeni kurbanlar! The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Hi, Jacy. Merhaba, Jacy. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Glad you made it. We're dressed informally, as you can see. Gelmenize sevindim. Biz rahat giyindik. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You know Annie Annie. Annie Annie'yi tanıyorsun. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You want to join the club? Kulübe katılır mısın? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You gotta get undressed out there on the diving board. Şurada atlama tahtasında soyunman gerekiyor. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
So everybody gets to watch. Böylece herkes izleyebilir. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
We all did the first time. That's the rule. .İlkinde yaparız. Kural bu. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Yeah, I did it last Easter. Ben geçen defa yaptım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Everybody out for the strip show! Striptiz şov için dışarı! The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Don't pay attention to Sandy. He's my brother. Sandy'ye aldırma. Kardeşim. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
If he gooses you, I'll make him go to bed. Ellemeye kalkarsa, yatmaya yollarım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Goodness. I hope I don't fall off this thing. Tanrım! Umarım buradan düşmem. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Sandy can fish you out if you do. Düşersen, Sandy yakalar. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Duane, been looking for you. Where's Jacy? Duane, seni arıyordum. Jacy nerede? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Don't remind him. We just got him quiet. Want a drink? Hatırlatma. Yeni susturduk. İçki? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Where'd you get it? In a guy's car. Nereden buldun? Birinin arabasından. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
He weren't looking. Let's do something. Bakmıyordu. Birşey yapalım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Why don't we hunt up some pussy? Bir karı ayarlayalım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You wouldn't know what to do with it if we found some. Bulsak da ne yapacağını bilemezsin. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Lester took his girl to a swimming party. Lester sevgilisini yüzme partisine götürmüş. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Let's all go out and get a fuck. Çıkıp, birini düzelim. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I know where's a heifer. It belongs to my Uncle Hank. İnek bulabiliriz. Hank amcamın bir tane var. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
A heifer beats nothing. Pussy's pussy. .İneğin üstüne yok. Delik, deliktir! The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I don't want no heifer. İnek falan istemiyorum. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
We ought to buy Billy a piece of ass. We oughtn't let him die a virgin. Billy'ye kancık bulmalıyız. Bakir ölmesine izin veremeyiz. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Mama says idiot kids don't live long. Aptal çocuklar uzun yaşamaz. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
He ain't no idiot. He just don't talk. Aptal değil. Sadece konuşmuyor. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Bet he's still a virgin. Eminim bakirdir. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Hey, we ought to fix him up with Jimmie Sue. Jimmie Sue'yu ayarlayalım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
It'd make no difference to Billy. We shouldn't try anything like that. Billy için fark etmez. Böyle birşey yapmayalım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Why not? It wouldn't cost us more than $1.50. En fazla 1 .50 dolara patlar. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
If that's all, we should get her ourselves. O kadarsa, kendimiz de yapalım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Shit! A heifer's better than Jimmie Sue. Lanet olsun! İnek daha iyi. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Get the stupid thing in here. I ain't got all night. Getirin şu salak çocuğu. Bütün gece vaktim yok. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Come on, let's get those pants off, boys. Pantolonu çıkarın. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You won't be a virgin much longer. We're gonna get you laid. Bekaretin fazla sürmeyecek. Sayemizde düzüşeceksin. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Grab on now. Come on, do your job. Saldır. Haydi, bitir işini. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Get her, Billy boy! Ye onu, Billy oğlum! The Last Picture Show-1 1971 info-icon
This is the dumbest thing! Gördüğüm en aptal şey! The Last Picture Show-1 1971 info-icon
He don't even know what to do! Ne yapacağını bile bilmiyor! The Last Picture Show-1 1971 info-icon
It worked for me. Bende işe yaradı. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Put it to her, boy! Koy ona! The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Get her, Billy. Come on, screw it to her, boy. Düz onu, Billy. Sok hadi, oğlum. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Stop that yelling out there. Bağırmayı kesin. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
It ain't even in! Daha sokamadı! The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Goddamn... Lanet olsun... The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Goddamn, you stupid little thing! Seni aptal çocuk! The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Couldn't even wait. Look at this mess! Bekleyemedi bile. Rezalete bak! The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You okay, Billy? İyi misin, Billy? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Well, now I know. Idiots as bad as Mexicans. Artık biliyorum. Aptallar da Meksikalılar kadar berbat. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Don't bother me no more for that crazy thing. Bu sersem için bir daha vaktimi harcamayın. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Wouldn't mess with him again for less than three and a half. Üç buçuk dolardan aşağı onunla uğraşmam bile. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Which one of you bloodied his nose? Burnunu hanginiz kanattı? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I told you not to fight with Billy. He don't understand about fighting. Billy'yle kavga etmeyin demiştim. Kavgadan anlamaz. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
It weren't none of us, Sam. No, it was Jimmie Sue. Biz yapmadık, Sam. Jimmie Sue yaptı. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Jimmie Sue? How'd he get messed up with her? Jimmie Sue mu? Onunla ne işi vardı? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
We bought him a piece of ass. Thought he was tired of being a virgin. Billy'ye ayarladık. Bakir olmaktan bıktığını düşündük. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
She got mad about something and bloodied his nose. Kadın birşeye kızıp, burnunu kanattı. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You boys get on out of here. Defolun buradan. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I don't want to have no more to do with you. Bir daha sizi görmek istemiyorum. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Scaring a poor, unfortunate creature like Billy... Eğlence olsun diye, zavallı... The Last Picture Show-1 1971 info-icon
...just so you could have a few laughs. ...talihsiz bir çocuğu korkuttunuz. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I've been around that trashy behaviour all my life. Hayatım boyunca etrafımda bu adi davranışla yaşadım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I'm getting tired of putting up with it. Bununla uğraşmaktan bıktım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You can stay out of this pool hall, my caf�... Bu bilardo salonundan, kafemden... The Last Picture Show-1 1971 info-icon
...and my picture show too. ...ve sinemamdan uzak durun. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I don't want no more of your business. Bir daha sizinle işim olmasın. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
We didn't mean for anything bad to happen, Sam. We... Kötü bir niyetimiz yoktu, Sam. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165838
  • 165839
  • 165840
  • 165841
  • 165842
  • 165843
  • 165844
  • 165845
  • 165846
  • 165847
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact