• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165795

English Turkish Film Name Film Year Details
Make a nice paperweight. Bundan iyi bir kağıt ağırlığı olur. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Mim...Mimzy. Mim...Mimzy. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Mimzy. Mimzy. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Mimzy? Mimzy mi? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What are you doing, Em? Ne yapıyorsun, Em? Eşyalarımdan uzak dur. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What's that new stuff? Bu yeni şeyler de ne? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
And what's that bunny rabbit? Ve bu tavşan nereden çıktı? Bunların hepsi nereden geldi? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
She was on the side. Kutunun içindeydi. Hayır, orada yoktu. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I think she's the easter bunny. Sanırım o Paskalya Tavşanı. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Ya Da Da da Da. Give me that. Ya Da Da da Da. Onu bana ver. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Give this to me. No. Onu bana ver. Hayır. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Give it... No. Ver dedim... Hayır. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Now look what you did. Give me those. Şu yaptığına bak. Şimdi hepsini topla. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What are they for? Acaba bunlar ne için? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
It's like she's talking to me. Sanki benimle konuşuyor. Evet, tabii. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
It's a spinner, Noah. Bunlar topaca benziyor, Noah. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
How did you do that? Bunu nasıl yaptın? Şu şekilde. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
No, smooth. Hayır, yavaşça. Gözlerini kapat. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What is this stuff? Ne biçim şey bu? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Do you even know what just happened to your hand? Biraz önce eline ne olduğunun farkında mısın? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Is it ok? İyi misin? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
This stuff could be dangerous. Bu şeyler tehlikeli olabilir. Belki de birilerine söylemeliyiz. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
She thought it was a paperweight. Onu kağıt ağırlığı zannetti. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Maybe other people don't see what we see. Belki de diğer insanlar bizim gördüklerimizi göremiyordur. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Maybe you can use these for your science proje ct. Bunları bilim projen için kullanabilirsin. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I'm not even gonna do a science project. Bir bilim projesi hazırlayacağımı bile sanmıyorum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
And I bet Mr. White couldn't care less. Ve iddiaya girerim Bay White da buna dikkat etmez. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Morning, Mr. Willpower. Morning. Günaydın, Bay İradeli. Günaydın. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I thought you were dieting. Diyet yaptığını zannediyordum. Ben de senin meditasyon yaptığını. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I am. Ulaştım. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Larry, are you seriously eating that? Larry, o şeyi cidden yiyor musun? Sekiz saattir hiçbir şey yemedim. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Oh, really? That's called sleeping. Sahi mi? Ona uyku denir. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Here. Come on. İşte. Al bakalım. Ne kadar da leziz. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Ha! No. Yes. Hayır. Evet. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I am not so easily tempted. Beni o kadar kolay kandıramazsın. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What about him? Hey, stop it! Peki ya onu? Hey, kes şunu! The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I had another one of those dreams last night. Dün gece yine o rüyalardan birini gördüm. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Spinning mandala shape... ...şu dönüp duran mandala şekli... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Coming down at me. Oh, are you sure? ...üzerime doğru geliyordu. Emin misin? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Because sometimes you forget. Historically, you've been... Çünkü bazen unutabiliyorsun. Tarihe göre, sen o... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
It's that same dream. I don't get it. ...aynı rüyayı görüyorum. Anlamıyorum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
It's like the shape is... Sanki o şekil, beni içine doğru çekiyormuş gibiydi. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
It's... It... O şey... O... Sakın konuşma. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Just... Just try not to lose it. Sadece... rüyanı aklında tutmaya çalış. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
See if it can... Belki de yeniden... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Come back to you, then... you can remember... ...aklına gelirse, sonradan... hatırlayabilirsin. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
You're trying to get numbers out of me. Numaraları öğrenmeye çalışıyorsun. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
No, I'm not... There were no numbers. Hayır, çalışmıyorum. Numara falan yoktu. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
It's so sad. Ne kadar üzücü. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Could you imagine how many people we could've helped... O kadar parayla kaç insana yardım edebilirdik, hayal edebiliyor musun? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
It was a year and a half a go, it just happened once. Hepsi bir buçuk yıl önce ve sadece bir kereliğine oldu. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Larry, you dreamt all six numbers of a winning lottery ticket. Larry, kazanan biletin altı rakamını da rüyanda gördün. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
We could've won 18 million dollars. Million dollars, I know. Tam 18 milyon dolar kazanabilirdik. Milyon dolar, biliyorum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
How was that a fluke, larry? Bu nasıl şans eseri olur, Larry? Haydi ama, özür dilerim. Biliyorum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Oh, really? Is this what's going on right now? Sahi mi? Şu anda olan şey de bu mu? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
It is, mm Hm. Evet. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
You think you can just... Sırf beni öperek... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
...kiss your way back... I do. ...her şeyin düzeleceğini mi sanıyor... Sanıyorum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
You know what? It's easter vacation, let's celebrate. Paskalya tatilindeyiz, haydi bunu kutlayalım. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
You're not allowed to... Got you. Bunu yapamaz... Yakaladım. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I tagged you. Elim sende. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
You're it. Oh... Ebesin. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
You're not gonna get me, you can't get me. Beni yakalayamazsın, yakalayamazsın. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
You can't get me. Beni yakalayamazsın. Seni yakalayacağım. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Oh. Man, that feels good. Dostum, kendimi harika hissediyorum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
You got some pretty intact sand dollars there. Burada çok hoş deniz kabukların varmış. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Reminds me of Mr. White. Bana Bay White'ı hatırlatıyorlar. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Try it. This is mimzy's shell. Bunu dene. Bu Mimzy'nin kabuğu. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
We'll find a shortwave frequency Bir kısa dalga frekansı bulacağız The Last Mimzy-1 2007 info-icon
The wave connecting you and me Seni ve beni birbirimize bağlayan The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Hello, I love you Merhaba, seni seviyorum The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Wasn't that just the most beautiful day, huh? Çok güzel bir gün geçirdik, değil mi? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
The beach... Sahilde... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Sweetie, come here, I'm cold, I need a cuddle. Tatlım, buraya gel. Üşüdüm, sarılmana ihtiyacım var. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Yeah, let's... Aww. Evet, haydi... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
That's good. Now I'm nice and warm. İyi oldu. İşte şimdi biraz ısındım. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
God, look at it. Tanrım, şuraya baksana. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I love this. Me too. Buna bayıldım. Ben de. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Look at all the stars, mommy. Yeah. Şu yıldızlara baksana, anne. Evet. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
It's so big. Ne kadar da büyük. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Are we the only people in the universe? Evrendeki tek canlılar biz miyiz? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
That is a very big question... Gerçekten zor bir soru... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
And, um, nobody really knows, honey. ...ve sanırım bunun cevabını kimse bilmiyor, tatlım. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I don't think we are. Yalnız olduğumuzu zannetmiyorum. Muhtemelen haklısın. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
So what do you say, guys? Peki ne diyorsunuz, çocuklar? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Uh, how about we make some s'mores, hm? Biraz daha şekerleme hazırlayalım mı? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Well, actually, I'm not hungry. Aslında, ben aç değilim. Ben de doydum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
My tummy's so full I'm gonna go upstairs. Karnım o kadar dolu ki gidip yukarı çıkacağım. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
M Me too, I'm... I'm kinda tired, em. Ben de, bugün epey yoruldum sayılır, Em. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
We can do s'mores tomorrow, ok, mom? Şekerlemeleri yarın yaparız, tamam mı anne? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I have a girlfriend named Marcie. Marcie adında bir kız arkadaşım var. Ama hiçbir zaman benden hoşlanmaz. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
She thinks I'm too smart. Çok akıllı olduğumu düşünüyor. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
And the girls in my class... Ve sınıfımdaki kızlar da benimle konuşmuyor. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Because I like astronomy... Çünkü astronomi'den hoşlanıyor ve keman çalıyorum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Mimzy. I know, I'm your friend too. Mimzy. Biliyorum, ben de senin arkadaşınım. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Tea, ladies? Çay alır mısınız, bayanlar? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What's in there? Acaba içinde ne var? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
How did you do that, Noah? Bunu nasıl yaptın, Noah? Bilemiyorum, sanırım beynimle. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I just looked at it and it... Sadece ona baktım ve... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
You're not the boss of me, ok? Sen patronum değilsin, tamam mı? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165790
  • 165791
  • 165792
  • 165793
  • 165794
  • 165795
  • 165796
  • 165797
  • 165798
  • 165799
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact