• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165791

English Turkish Film Name Film Year Details
Square blocks to search. How many of them still exist? Araştırılması gereken onlarca yer. Kaç tanesi hâlâ hayatta? The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
How long will I have to keep up this search? Bu arayış daha ne kadar sürecek? The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
I haven't much time left. It'll be dark in an hour. Fazla zamanım kalmadı. Bir saate karanlık çökecek. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
And now, twelve long hours before the Sun will rise, Şafağın söküp onları gecenin karanlığa sürüklemesine... The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
and drive them back to darkness. ...on iki uzun saat var. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Another day... Yeni bir gün. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Another day to start all over again. Her şeye baştan başlamak için yeni bir gün daha. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
God, how I miss you! Seni çok özlüyorum. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
It's Morgan! Get him! Bu Morgan. Yakalayın. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Do you hear, Morgan? Duyuyor musun, Morgan? The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Hey, where ist everybody? All I can see... Hi, Ben! Herkes nerede? Tüm görebildiğim... Selam Ben! The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
I can hear children, but I can't see any children. Çocukları duyabiliyorum, ama kimseyi göremiyorum. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Uncle Ben! Ben amca! The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Look, it's uncle Ben! Bakın Ben amca geldi! The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
What did you bring me? Open them and see. Open them and see. Bana ne hediye getirdin? Açıp görelim. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Oh! Come, come. Are they all for Kathy? Gelin. Hepsi Kathy için mi? The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Entirely theoretical, Ben. Theoretical? Biraz fazla kuramsal. Kuramsal mı? The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Do I have to remind you that the theory is the beginning of solution? "Kuram çözümün başlangıcıdır." hatırladın mı? The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
"Is Europes' disease carried on the wind?" Is it, Ben? "Avrupa'daki salgın havadan mı bulaşıyor?" Bu doğru mu? The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Could be. And if it is? Olabilir. Eğer öyleyse. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
It isn't, Virge. Değil. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Is that what you really think, or just what you would like to think? Gerçekten böyle mi düşünüyorsun, yoksa böyle düşünmek mi istiyorsun? The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
I cannot accept half baked theories, that sell newspapers. Gazetelerde yazan uydurma haberlere inanmıyorum. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
I am a scientist, not an alarmist. Ben bir bilim adamıyım. İnsanları telaşa veremem. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
You are whistling past the graveyard. Fazla iyimsersin. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Is that a commentary on my work at the lab? Laboratuvardaki çalışmalarıma mı laf söylemeye çalışıyorsun? The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
We both know how hard you've worked. I'm sorry, Ben. Ne kadar sıkı çalıştığını ikimiz de biliyoruz. Üzgünüm. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
I just can't accept the idea of universal disease. Sadece, global bir felaket ihtimalini kabul edemiyorum. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
All right, Kathy. Who can resist that face? Tamam Kathy. Bu surata kim karşı koyabilir? The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
All right. Card tricks! Card tricks! Tamam. Kart numaraları. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Is it possible that this germ or virus could be air born? Bu mikrobun ya da virüsün havadan bulaşma ihtimali var mı? The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Anything is possible, Virge. Her şey mümkün. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
The germ is visible under a microscope, Virüs, mikroskopta görülmesine rağmen... The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
but it is not like any bacilli I've ever known. ...daha önce incelediğim hiç bir basili türüne benzemiyor. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
It can't be destroyed by any process, we have been able to uncover. Bildiğimiz hiç bir yöntemle yok edilemiyor. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
But with the whole world trying, there must be a solution. Tüm dünya uğraşıyor, mutlaka bir çözümü bulunacaktır. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Right now, our problem is to cut that cake. Şu an en büyük problemimiz o pastayı kesmek. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Hey, Mommy, hey, Mommy! Coming, coming! Anne. Geliyorum. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Did the wind wake you up? Rüzgar seni de mi uyandırdı? The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
I am all right. Oh, don't get up, honey. İyiyim. Ayağa kalkma. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
I'm not sick, Bob. I'll make your breakfast... You don't have to. Hasta değilim, kahvaltıyı hazırlayayım. Mecbur değilsin. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
I'll be all right. Go on and read your paper. Tamam. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Oh, sweetheart, look, if you don't feel well, please, go back to bed. Tatlım lütfen, iyi değilsen yatağına dön. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
I'm just a little tired, that's all. Biraz yorgunum hepsi bu. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Everything's going to be all right, sweetheart. Her şey yoluna girecek. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Well? The bacilli are multiplying. Sonuç? Basiller çoğalıyor. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
That kicks the bone marrow theory in the head. Bu ilik nakili ihtimalini de imkansız kılıyor demektir. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
This specimen shows a higher white count, than when I put it down on the slide. Bu örneğin beyaz kan hücre sayısı mikroskoba koyduğumuzdan beri artmış. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Those cells are still living, Dr. Mercer, of one another. Bu hücreler hâlâ yaşıyor ve birbirinden ayrılıyor. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
You've heard that all comunications ended outside the continental limits? Uluslararası sınırlar dışında tüm iletişimin koptuğunu duydun mu? The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
But he schould be here by now. Şimdiye burada olmalıydı. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
You two stay on this virus theory, until I decide it's exhausted. Çözümü bulana kadar çalışmaya devam edin. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Yes, sir? Morgan will fill you in. Evet efendim? Morgan sana görev verecek. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
All right, sir. Anlaşıldı efendim. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
And what did the great man of science have to say today? Büyük bilim adamımız bugün ne söyleyecek? The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
More of the usual? Always trying, Ben. Just like the rest of us. Aynı saçmalıkları mı? Hepimiz gibi o da çözümü bulmaya çalışıyor. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
And nothing works. Ama hiç bir işe yaramıyor. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
The streets are swarming with truckloads of bodies, that they're throwing into that God awful pit. Sokaklar, ölü bedenleri lanet olası çukura atacak olan kamyonlarla dolu. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
And the dedicated Dr. Mercer goes on with this plodding, unimaginative approach. Hâlâ Dr.Mercer'in işe yaramaz, yaratıcılıktan yoksun yöntemleri ile devam ediyoruz. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
You have a better idiea? Maybe. Daha iyi bir fikrin var mı? Belki de. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
At least, it involves imagination. Ben, it's as simple as this. En azından yaratıcılık içeren bir tane. Sana şöyle açıklayayım. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
An unknown germ is being blown arround the world. Bilinmeyen bir virüs türü dünyayı kasıp kavuruyor... The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
It's highly contagious and it's reached plague proportions. ...ve en az veba kadar bulaşıcı. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
And you don't belive some of the dead've come back? Bazı ölülerin geri gelebileceğini düşünüyorsun. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Let's get to work. İşimize geri dönelim. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
And why are they burning the bodies? Why don't they bury them? Peki neden vücutlarını yakıyorlar? Neden sadece gömmüyorlar? The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
to keep the germs from spreading. ...bilinen en iyi yol bu. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
That's we've always believed, at any rate. Bizim inandığımız da bu. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Do you prefer to believe in vampires? If they exist, yes! Vampirlere inanmamızı mı bekliyorsun? Eğer varlarsa, evet. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
There are stories been told, Bob. Bazı söylentiler var. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
By people who are out of their minds with fear! Evet aklını kaçırmış insanlar tarafından çıkartılan söylentiler. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Maybe... But they are to many, to be just coincidental. Belki, ama birbirini destekleyen tesadüf olamayacak kadar çok söylenti var. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Stories about people who have died and... have come back. Virüs yüzünden ölüp, tekrar hayata dönen insanlar hakkında söylentiler. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
They are stories, Ben! Stories! Bunlar uydurma Ben, uydurma hikayeler. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
And why are the infected people always so tired in the daytime? Peki neden virüsün bulaştığı insanlar gündüzleri kendilerini yorgun hissediyor? The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Why can't they stand the sunlight? Neden güneş ışığına dayanamıyorlar? The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Why are they only seen at night? Neden sadece geceleri ortaya çıkıyorlar? The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Now, is this bacilli, or isn't it? It doesn't alter... Bunlar basil. Değil mi? Başkalaşmıyorlar... The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
And these bacilli are found in the blood of every infected person, isn't it? Bunlar virüsün bulaştığı herkesin kanında bulunuyor. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
To show me germs is not to refute these stories, Bob. Bu, söylentilerin yanlış olacağı anlamına gelmiyor. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
The point is, if there are vampires, they exist in spite of these germs. Eğer vampirler varsa, bu demek ki basile bağışıklılar. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Come on, let's get to work. Hadi! Çalışmaya devam edelim. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
And untill a further notice, this station Aksi bildirilene kadar... The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
will continue its arround the clock coverage of this national disaster. ...yayınımız gün boyu yeni gelişmeleri bildirmeye devam edecektir. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
And now, we'll switch you to the State Capitol, Ve şimdi sizi, Sayın Valimizin... The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
where His Excellency, the Governor, ...ülkemizin başkentinden yapacağı... The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
is speaking from the Executive Mansion. ...Ulusa Sesleniş yayınına bağlıyoruz. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Further, I have in conjunction with the Federal Government, Öncelikle, hükümetimiz ile yaptığımız çalışmalar sonucu... The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
declared this state to be a disaster area. ...ülkemizin birinci derece afet bölgesi olmasına karar verdik. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
The public health is depending on the bodies of the deceased being burned. Halkımızın sağlığı için hayatını kaybeden vatandaşlarımızı yakmak zorunda kalıyoruz. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
You must notify the Health Department immediately, Eğer evinizde virüsün bulaştığı kişiler varsa; The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
if you have a plague victim in your home. bir an önce Sağlık Bakanlığı çalışanlarına bildirmelisiniz. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
In view of the dire emergency that exists, I intend to... Mevcut acil durumun değişmesi... The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Mommy, where are you? Anne neredesin? The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
Mommy, I can't see. Anne göremiyorum. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
But we can't let her just lie there. But this way she has a chance. Ama bu şekilde kalmasına izin veremeyiz. En azından bir şansı var. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
No one is to come into this house. Now remember that. Hiç kimse bu eve girmeyecek. Bunu unutma. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
I have got to pick Ben Cortman upon the way to the lab. Laboratuvara giderken Ben Cortman'ı da almam gerekiyor. The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
No! No! No, please! Hayır! Lütfen! The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
You can't! You can't! Yapamazsınız! The Last Man on Earth-1 1964 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165786
  • 165787
  • 165788
  • 165789
  • 165790
  • 165791
  • 165792
  • 165793
  • 165794
  • 165795
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact