• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165794

English Turkish Film Name Film Year Details
Let's all tune in together. Hep birlikte zihinlerimizi açalım. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
...the soul of our planet was sick. ...gezegenimizin ruhu hastalanmıştı. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Our world was frightened. Dünyamız korku içindeydi. Giderek ölüyordu. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
But a great scientist... Ama büyük bir bilim adamı bizi kurtarmak için uğraşıyordu. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
He had tried many times... Pek çok kere denedi... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
...and he knew he could only try once more. ...ve sadece son bir kere daha deneyebileceğini biliyordu. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
This was the last mimzy. Elindeki, Mimzy'lerin sonuncusuydu. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
It's gotta be my new braces. Yeni diş tellerim yüzünden olmalı. Ben terörist değilim, tamam mı? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Ah, you sure about that? Let's see in your pockets. Buna emin misin? Ceplerindekileri bir görelim. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Have you studied? Peki çalıştın mı? Bütün gece. Delirmek üzereydim. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
C'mere. Gelsene. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Whoa. Gee, thanks, man. Vay canına, teşekkürler, dostum. Kuzenim Bob sağ olsun. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Took the test last week. Cool. Geçen hafta aynı sınavı olmuşlar. Harika. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Listen up. All right? Beni dikkatle dinleyin. Oldu mu? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Now, just a reminder... Sadece hatırlatmak istedim. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Science fair projects are due one week after vacation. Bilim fuarı projeleriniz tatilden bir hafta hazır olsun. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
It's gonna be a great fair this year. Bu yılki fuar harika olacak. Bir sürü muhteşem sergi göreceğiz. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Noah, you're not an ameba. Noah, sen bir amip değilsin. Bir omurgan var. Onu kullan, dik otur. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
That goes for all of you. Come on, you guys. Bu hepiniz için geçerli. Haydi, çocuklar. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Let's get focused here. Sınava odaklanın. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
You have 30 minutes... 30 dakikanız var... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
So, how d'you do? Sınavın nasıl geçti? Tamamen berbattı. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
You didn't use the text I sent you. Sana gönderdiğim mesajı niye kullanmadın? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Mr. White coughed. I think he saw. Bay White öksürünce, beni gördü zannettim. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
You're such a wuss. Hey, look at this. Ödleğin tekisin. Hey, şuna baksana. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Hey, dude, d'you wanna come over? Hey, ahbap, bize gelmek ister misin? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Can't. Leaving for whidbey in an hour. Gelemem. Bir saat içinde Whidbey'e hareket edeceğiz. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Whidbey? Whidbey mi? Paskalya tatili için mi? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
How lame! Tell me about it. Yazık olmuş! Bir de bana sor. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Oh, hey, sweetheart, how's it going? Merhaba, sevgilim, nasıl gidiyor? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I packed up the car already. Arabayı çoktan hazırladım. Evde olman gerekirdi. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Listen, we're gonna leave first thing in the morning. Dinle, sabah ilk iş yola çıkacağız. Söz veriyorum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Oh, sweetheart. I'm sorry. Oh, sevgilim. Üzgünüm. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I'm gonna get home late so eat without me, ok? Eve geç geleceğim bu yüzden bensiz yiyin, olur mu? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Emma, where are you? We're eating. Emma, neredesin? Yemek yiyoruz. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Coming, mom! Ok. Geliyorum, anne! Tamam. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Know what? It snapped. Noah, teli koptu biliyor musun? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Oh, honey, sit down, we can fix it later. Oh, tatlım, yerine otur, sonra tamir ederiz. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
No, you're the sensitive little genius. Hayır, küçük duyarlı dahimiz sensin. Neden sen tamir etmiyorsun? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I can't do it. Yapamam. Yeterince el becerim yok. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Dexterity? What kind of mutant are you? El becerisi mi? Sen ne çeşit bir hilkat garibesisin? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Noah. Fine. Noah. Tamam. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Where's the stupid string? Şu aptal tel nerede? Aptal elimde duruyor. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Why couldn't I have a normal sister like everyone else? Neden diğerleri gibi normal bir kız kardeşim olamıyor? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Come on, sit down... Haydi, yerine geç... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
So that we can eat like a family, ok? ...böylece bir aile gibi oturup yemeğimizi yiyelim, tamam mı? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
They killed it! Onu öldürdüler! Başka türlü nasıl yiyebiliriz ki? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Mommy, I don't understand. What? Anne, anlamıyorum. Neyi? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What about that chopped up cow you're eating? Peki o yediğin doğranmış ineğe ne demeli? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What chopped up cow? Ne ineği? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What do you think hamburger is? Hamburgerin neden yapıldığı zannediyorsun? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Did you have to? Bunu yapmak zorunda mıydın? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Dad! Heh! Baba! The Last Mimzy-1 2007 info-icon
You're home. Yeah. Gelmişsin. Evet. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Hey, I'm sorry about tonight, ok? Bu gece için üzgünüm, tamam mı? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Oh, you're in a bad mood, are you? Demek moralin bozuk, öyle mi? Geç kaldığım için mi? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
School! School sucks! Okul! Okul berbat! The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What else? Ahhh. Başka? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Life sucks. Life sucks. Hayat berbat. Hayat berbat. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I suck. You suck. Ben berbatım. Sen berbatsın. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
All right. Well, just put it on pause for a second... Tamam. Şu şeyi bir saniyeliğine durdursana... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Because sometimes life does suck... Çünkü bazen hayat berbat olabilir ve ara sıra okul berbat gelebilir ama... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
...you're completely wrong on the Noah Wilder front. ...işin Noah Wilder kısmına gelince tamamıyla yanılıyorsun. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I should know, I mean I've lived with him for... Biliyorum, demek istediğim, onunla yaklaşık olarak... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
How old are you? 10? Kaç yaşındasın? 10 mu? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
10 years. ...10 yıldır beraberim. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
And, uh, I will put it in writing... Ve Noah Wilder'ın berbat olmadığı konusunda... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
...money back guarantee, full warranty... ...sana geri ödeme garantisi, ömür boyu garanti,... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
...whatever you want, to tell you... ...her ne istersen onu sağlar altına da imzamı atarım. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
In fact... Aslına bakarsan, o tanıdığım en harika çocuk. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Y Yeah? Yeah? Evet? Evet? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Sorry, hope I didn't wake you up. Üzgünüm, umarım seni uyandırmamışımdır. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Ah, no, no, listen... Hayır, hayır, dinle... The Last Mimzy-1 2007 info-icon
If he accepts the motion, we're done. Teklifi kabul ederse, işimiz biter. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Don't you dare, I'll be there in 20 minutes. Zahmet etme, 20 dakika içinde orada olurum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Sorry, Jo. Take the kids to Whidbey, I'll be there later. Üzgünüm, Jo. Çocukları Whidbey'e götür, ben daha sonra geleceğim. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Come on, get out. Haydi, aşağı inin bakalım. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Come on, sweetie. Get out! Haydi, tatlım. Aşağı insene! The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Isn't it pretty? Çok hoş değil mi? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Oh, look at it, it is so beautiful! Oh, şuna bakın, ne kadar güzel! The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I'll get the keys. Anahtarları alayım. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Oh, look at it! Şuraya bakın! Bu yere bayılıyorum! The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Oh, careful. You ok? Dikkat et. İyi misin? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
The magic staircase. Sihirli merdivenler. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Up you go. Magic? Çıkın bakalım. Sihir mi? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Well, kinda. Evet, bir bakıma. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Noah, no! Mommy said you have to wait! Noah, hayır! Annem beklemen gerektiğini söylemişti! The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Man, it's cold. Dostum, soğukmuş. Gerçekten soğukmuş. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Cold water. Su soğuk. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I don't know. I'll go see. Bilmiyorum. Gidip bakacağım. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Let me. Bana bırak. Hayır, olmaz. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
I wonder if it opens. Açılacağından bile emin değilim. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What's that? O da ne? Bilmiyorum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Read the directions. Kullanım kılavuzunu okusana. Bir kılavuz görüyor musun? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Keep it a secret. Aramızda sır olarak kalsın. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Dinner's almost on, you coming down? Yemek neredeyse hazır, aşağı geliyor musunuz? The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Yeah, in a sec. Evet, birazdan. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
What is that? Oh, it... I don't know. O nedir? O, şey... Bilmiyorum. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Em and I found it on the beach. Em'le birlikte sahilde bulduk. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
Let me see. Şuna bir bakayım. The Last Mimzy-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165789
  • 165790
  • 165791
  • 165792
  • 165793
  • 165794
  • 165795
  • 165796
  • 165797
  • 165798
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact