Search
English Turkish Sentence Translations Page 165743
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
There's a woman lying in there, unconscious... | İçerde baygın bir kadın var... | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Nadir. | Nadir. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Nadir? Nadir who? | Nadir? Soyadı ne? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Nadir bint Ahmed bin Saleh Al Fulani. | Nadir bint Ahmed bin Saleh Al Fulani. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Well, she looks very ill. | Çok hasta görünüyor. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I'll enough to need a doctor. | Doktor gerekecek kadar hasta. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I am a doctor. | Doktorum zaten. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Nadir, we have a visitor, baby. | Nadir misafirimiz var tatlım. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Stephen Michael's brother, which is wonderful, really, really wonderful | Stephen. Michael'ın kardeşi. Gelmesi harika oldu. Gerçekten harika oldu. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
because what we need most of all is a cook. | Çünkü herşeyden çok ahçıya ihtiyacımız var. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
OK, my love, I'm going to give you a shot of morphine. | Tamam canım, şimdi sana morfin veriyorum. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I've got pictures. | Elimde fotoğraflar var. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
She left in a hurry, yesterday. | Dün aceleyle çıkmış. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
She's dropped something | Birşey düşürmüş, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
it could be a blood sample. | kan örneği olabilir. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
'Full surveillance find the girl.' | 'Tam takibe alın kızı bulun.' | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
If you are Michael's wife, why weren't you at his funeral? | Eğer Michael'ın eşiysen, neden cenazesinde değildin? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I had a patient to look after. | Bir hastama bakmam gerekiyordu. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Medicines to collect. | Ve ilaçlar almam. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Who is Nadir bint Ahmed bin Saleh Al Fulani? | Nadir bint Ahmed bin Saleh Al Fulani kim? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
An aid worker, same as Michael. | Gönüllü bir çalışan, Michael gibi. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
We all worked for the same charity on a Hepatitis B inoculation programme. | Üçümüz de aynı hayır kurumu için Hepatit B aşılama programında çalıştık. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
What's wrong with her? | Peki nesi var? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
How exactly did Michael...? | Michael tam olarak nasıl...? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
So, why China? | Ee, neden Çin? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
That's where I work best. | En iyi orada çalışıyorum. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
It's peaceful. | Huzurlu bir yer. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
It's very. . .foreign. | Çok yabancı. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I haven't got a clue what's going on, the world doesn't intrude, | Ordayken neler olup bittiğinden haberim olmuyor. Dünya işimi bölmüyor. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I can concentrate, I'm not distracted by the minutiae of other people's lives. | Konsantre olabiliyorum ve diğer insanların hayatlarının gereksiz ayrıntıları dikkatimi dağıtmıyor. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Michael told me something about your work | Michael işinle ilgili birşeyler anlatmıştı | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
studying killer bees. | katil arılarla ilgiliydi. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Several years ago I developed a mathematical model, | Birkaç yıl önce matematiksel bir model geliştirdim, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
the genesis of which was a statistical analysis of insect swarm, | kökenini böcek kolonilerinin istatiksel analizinden alıyordu. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
in which killer bees played a component, a very small, theoretical component. | Katil arılar da bu kolonilerden biri. Oldukça küçük, teorik bir tanesi. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
And all this time I had you in a bee keeper's outfit. | Ben de bunca zamandır seni arıcı giysileriyle hayal ediyordum. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Another one of Michael's 'good stories'. | Michael'ın 'komik hikayeleri'nden biridir. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Yasim, we have to talk about Michael. | Yasim, Michael hakkında konuşmamız gerek. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
All I had was a phone call. | Sadece bir telefon ettiler. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I was, um, in a medicaltent... | Ben, tıbbi çadırdaydım. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
..working. | Çalışıyordum. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I saw him flash past in his jeep. | Jipiyle hızla geçtiğini gördüm. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
He always drove too fast. | Hep çok hızlı sürerdi. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
He went into the mountains to deliver medical supplies. | Tıbbi malzemeleri dağıtmak için dağlara gidiyordu. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
He hit a land mine. | Araç mayına denk geldi. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I'm so sorry, my darling, I shouldn't have left you. | Özür dilerim birtanem, seni yalnız bırakmamalıydım. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I won't leave you again. | Bir daha olmaz. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
The blood sample? | Kan örneği? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
All taken care of. | Herşeyi hallettim. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
That's why I had to leave you. | Onun için seni yalnız bırakmam gerekti. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
The doctor will run tests. | Doktor testler yapacak. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
We'll hear back from him in a few days. | Birkaç gün içinde sonucunu alırız. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Whoever he is, whatever he is. ...he's an old one. | Artık her kimse, herneyse, eskilerden biri. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
No. He'd have made six phone calls and taken a dump by now. | Hayır. Öyle olsa şimdiye altı kere telefon edip bir kere de sıçmaya gitmişti. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
One of ours? | Bizden biri mi? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
What's he doing in Nadir Al Falani's flat? | Nadir Al Falani'nin dairesinde ne işi var? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Shit, he's seen us? | Eyvah, bizi mi gördü? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
WEDDING Honey moon. | DÜĞÜN balayı. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Help me turn her body. | Onu döndürmeme yardım et. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
It's just air escaping. | Sadece dışarı çıkan hava bu. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I can ?????How, you can go. | Gerisini ben hallederim sen gidebilirsin. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Tell me about today. | Bana bugünü anlat. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Tell me about Michael's funeral. | Michael'ın cenazesini anlat. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
They drove me out to where he'd been blown up. | Beni aracın havaya uçtuğu yere götürdüler. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I collected body parts... | Vücut parçaları topladım. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
what little I could find... | Çok az şey bulabildim. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Nothing was recognisable. | Onlar da tanınmaz haldeydi. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
That's when I said my goodbyes. | İşte ben o zaman veda etmiştim. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Was it a good funeral? | İyi bir cenaze miydi? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I missed it. | Ben yetişemedim. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Well, most of it and it was Humanist. | Yani, çoğuna yetişemedim. Ve hümanist bir cenazeydi. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
So there was no vicar, except everybody acted like one. | Hiç din adamı yoktu ama herkes kendisi öyleymiş gibi davranıyordu. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Michael was buried with our parents. | Michael ailemizin yanına gömüldü. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I didn't expect anyone to come, but there were hundreds of them from all over the world. | Kimsenin gelmesini beklemiyordum, ama dünyanın heryerinden yüzlerce insan vardı. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
And...they loved him... | Ve onu çok seviyorlardı. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
They really loved him. | Onu gerçekten seviyorlardı. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, Michael had a knack of making everyone think they were special to him. | Evet, Michael'ın herkesi özel hissettirmek gibi bir hüneri vardı. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
A complete stranger would suddenly feel they'd met a friend for life. | Tamamen yabancı biri, tanıştığı anda hayatının dostunu bulduğunu sanardı. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I hate him for dying like that! | O şekilde öldüğü için ondan nefret ediyorum! | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
It was so like him... | Tam onun yapacağı birşeydi. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Roaring away in that stupid jeep. | Salak jipiyle basıp gitti. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Self important. | Kendini beğenmiş. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
He had to take care of everything and everyone! | Herkesle ve herşeyle ilgilenmesi mi lazımdı?! | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I'm glad I wasn't there today... | Bugün cenazeye gelmediğim için memnunum. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
to see all those brave, smiling faces, hugs and laughter, tears and jokes. | Tüm o cesurca gülümseyen suratlar, kucaklaşmalar ve gülüşmeler, gözyaşları ve şakalar. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
That's exactly what it was like | Gerçekten aynen öyleydi. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
one big, happy Humanist family. | Kocaman bir mutlu hümanist aile. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
All claiming him as theirs. | Hepsi onu kendilerinin sayıyor. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
He was mine! | Ama o benimdi! | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
It's good I didn't go. | İyi ki gitmedim. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I'd have been screaming at them, 'Say something bad. | Yoksa suratlarına bağırırdım 'Biriniz de kötü birşey söyleyin.' | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
'Say something nasty, cruel, dirty. | 'İğrenç, pis yada acımasız birşey söyleyin.' | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
'Say something HONEST!' | 'Bir kerecik DÜRÜST birşey söyleyin!' | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
He never made me feel special. | O bana hiç özelmişim gibi hissettirmemişti. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
All I got was resentment. | Tek hissettiğim kızgınlıktı. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
The day I learnt to walk, he went out into the back garden and dug bear traps. | Yürümeyi öğrendiğim gün arka bahçeye gidip ayı tuzakları kurmuştu. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I couldn't believe that I was born into a family with him in it. | Onunla aynı aileden olduğuma inanamıyordum. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
He was loud, chaotic, demanding, self centred. .. | Gürültücü, düzensiz, talepkar, bencil biriydi. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
and he was the reason I spent so much time locked in my room | Ve kapıyı kilitleyip odamda yalnız vakit geçirmemin sebebiydi, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
to escape him. | ondan kaçmaya çalışırdım. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |