Search
English Turkish Sentence Translations Page 165745
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I thought it had something to do with killer bees. | Ben katil arılarla ilgili birşey sanmıştım. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Pure research is something that Inquirendo are proud to support, | Inquirendo Sağlam araştırmaları desteklemekten gurur duyar | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
and we would like to fund your research for the next three years. | ve senin araştırmanı da önümüzdeki üç yıl desteklemek istiyoruz. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
That's very generous. | Bu çok cömertce. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
How did you know I needed funding? | Desteğe ihtiyacım olduğunu nerden bildiniz? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Well, as I'm sure you know, | Siz de bilirsiniz, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
the International Mathematical Union is a hot bed of gossip | Uluslararası Matematik Birliği dedikodu kazanı gibidir. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
who's in, who's out, who's hot, who's not. | Kim iyi durumda, kim değil. Kim gözde, kim değil. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
And the chatter about you is non stop. | Ve sizin dedikodularınızın ardı arkası kesilmiyor. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
The genius who went to ground in China, | Çin'de çalışmalara gömülen dahi, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
the youngest mathematician ever to | Fields madalyası kazanan | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
be awarded a Fields Medal, a future Nobel Prize winner | en genç matematikçi, geleceğin nobel ödülü sahibi. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
it's great publicity for us. | Bizim için çok iyi bir reklam. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Now, there'sjust one small favour we'd like to ask you in return. | Şimdi, geriye sizden istediğimiz küçük bir iyilik kalıyor. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
The Victoria bomb | Victoria bombası | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
you'd have felt the shock waves of that one all the way to China. | Onun şok dalgalarını ta Çin'den hissetmişsinizdir. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
It changed the way a lot of people thought. | Birçok insanın düşüncelerini değiştirdi. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Those that could think for themselves. | Kendileri için neyin iyi olduğunu bilenlerin düşüncelerini. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
An atrocity on that scale? | O boyutta bir dehşet yaşanması? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
People weren't prepared to live with that level of insecurity any more. | İnsanlar o seviyede bir güvensizlikle yaşamaya hazır değildi. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
And that's where we can help. | Biz de bu noktada devreye giriyoruz. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
We're in the national database business. | Biz ulusal veri bankası işindeyiz. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
And this. ..is the future of that business. | Ve bu da işimizin geleceği. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Now, any expansion of the National Register or DNA databases | Şöyle ki, ulusal veri bankasını genişletme yada DNA verilerini çoğaltma çabalarımız | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
has always had the anxiety brigade jumping up and down. | her zaman kaygılı bir grubu harekete geçiriyor. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
So we were left with national databases that didn't talk to each other. | Biz de elimizde birbirinden kopuk ulusal veri parçalarıyla kalıyoruz. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Everyone knew it was only a matter of time before they did. | Aslında herkes sistemi geliştirmemizin an meselesi olduğunu biliyordu. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
The Victoria bomb, and the others, just hurried the inevitable along. | Viktorya bombası ve diğerleri, sadece kaçınılmaz sonucu hızlandırdı. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Well, here she is the Intrusive State Machine Big Brother. | İşte kendisi de karşında, devletin izinsiz bilgi makinası. Biri bizi gözetliyor kamerası. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
A simple lap top it's all about what Tallulah here can access. | Sıradan bir laptop. Burdaki olay, Talulah'ın erişiminin olduğu program. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
And what she can access is T I A. | ve erişiminin olduğu program da T.I.A. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
TIA Total Information Awareness. | T.I.A. Tam İstihbarat Araştırması. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
TIA is the entire UK on one database | T.I.A. tüm Britanya'nın doğumdan ölüme günü gününe ve güncel olarak | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
birth to death, day to day, up to date, and in realtime. | tek bir veri tabanında gerçek zamanlı şekilde toplanmasıdır. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
A completely new generation of interaction | Etkileşiminin yepyeni bir jenerasyonu | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
absolute surveillance. | mutlak gözetim. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
With TIA, all the walls come down. | T.I.A. ile tüm kapılar açılacak. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, with encryption it guarantees only the right people have it, | Evet, ve şifrelememiz onu sadece doğru insanların kullanmasını sağlayacak, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
so they can get to know all about the wrong people. | böylece yanlış insanlar hakkında herşeyi öğrenebilecekler. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Self funding in ten years, with strict government controls | Sıkı hükümet kontrollü altında özel sektöre yapacağımız veri satışlarıyla | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
on data sales to the private sector. | 10 yıl içinde masrafını çıkaracak. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
That's what Tallulahs will be doing from this room. | İşte Tallulah bu odada bunları yapacak. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
And all linked to your ID card. | Ve hepsi de kimlik kartlarımızla bağlantılı olacak. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
What has any of this got to do with me? | Tüm bunların benimle ne ilgisi var? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
TIA is about to become law, and it should be a shoo in. | T.I.A. yasalara geçmek üzere, ve bu geçiş tamamen sorunsuz olmalı. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
We designed and built it, so we've got the contract to run it. | Dizaynı ve kurulumu bize ait, o yüzden işletme hakkı da bize ait olacak. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Naturally we liaise with the government, | Doğal olarak hükümetle yakın ilişkimiz var, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
and we want you to be our man in Whitehall... | ve senin hükümetle görüşmelerdeki adamımız olmanı istiyoruz. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
just to make sure it is a shoo in. | Görüşmelerin sorunsuz gitmesini garantileyen kişi olmanı. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
As a sort of mascot, you know, to calm last minutejitters, | Bir çeşit maskot gibi, hükümetin içinde ve medyada | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
both inside government and the media. | son dakikada çıkabilecek şüpheleri bastırmak için. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Your early statistical model work at Cambridge | Cambridge'de okurken yaptığın istatistiksel çalışman | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
it fits this like a glove. You're perfect for it. | tam bu programı açıklamaya göre. Bu iş için biçilmiş kaftansın. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
The genius who gave the world Ezard's Theorem, | Dünyaya Ezard Teorisini kazandıran dahi, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
the man tipped for the Nobel, supports TIA. | Nobel'le adı anılan adam, T.I.A.'i destekliyor. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I'm not tipped for anything. I know nothing of TIA. | Adımın bir şeyle anıldığı yok ve T.I.A.'i de hiç bilmiyorum. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
just put your name to it. | Adın gözüksün yeter. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
?????????? | Bunu yapamam. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
?? | T.I.A.'e karşı değilsin ya? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I don't have an opinion about it | İyi yada kötü | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Way 0I' 6 �??I0th�?� ?? | hiçbir fikrim yok. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
0h, you won't have to do very much at all... | Zaten pek birşey yapmana gerek olmayacak. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
We'd crib you up on everything. | Söylemen gerekenleri biz ayarlarız. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I couldn't think of anyone less suitable. | Bu iş için daha yanlış birini bulamazdınız. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I'm not remotely political. | Politikayla en ufak ilgim yoktur. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I hate talking, explaining. ..people. | Konuşmaktan, insanlara birşeyler açıklamaktan nefret ederim. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Perfect. You won't hang around to make a career out of it... | Harika. Zaten bundan kariyer yapacak kadar uzun sürmeyecek. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
The bees won't even know y0u've been away! | İşine döndüğüne arılar gittiğini bile anlamamış olacak! | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Unless you do this for us, it won't be possible for us to fund your work. | Bunu bizim için yapmazsan çalışmalarını desteklememiz mümkün değil. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Give us a few weeks, and we'll give you three years' | Bize birkaç haftanı ayır, biz de sana 3 yılımızı ayıralım. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
financial support. | finansal destek. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
But. ..no. | Ama hayır. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
He won't be needing a car. | Arabayla dönmese de olur. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Arrogant bastard. As if earning a living's beneath him. | Kibirli herif. Sanki para kazanmak seviyesinin altında. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Perhaps 'mascot' was wrong. | Keşke 'maskot' demeseydin. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
'Shape ofthe universe.' | Evrenin şekliymiş. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Wanker doesn't know what makes the world go round. | Salağın dünyanın nasıl döndüğünden haberi yok. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Ezard's Theorem complete bollocks. | Ezard teorisi, tam saçmalık. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
It isn't. | Saçmalık değil. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
It'll be a disaster if it comes out he turned us down. | Eğer bizi geri çevirdiği ortaya çıkarsa felaketimiz olur. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
He'll come round. | Sonra yola gelir. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
ID, please, sir. | Kimliğiniz lütfen efendim. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Ezard. . .Stephen Ezard. Yes. | Ezard. Stephen Ezard. Evet. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
The underground system won't be working for another hour at least. | Metro bir saat kadar daha çalışmayacak. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
You're better off on foot, sir. | Yürüseniz daha iyi efendim. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Yasim! | Yasim! | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Yasim? | Yasim? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Stephen! Come in, come in. | Stephen! Gel gel, içeri gir. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Someone has been in the apartment, this morning. | Bu sabah birisi daireme girmiş. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Did you hear anything, see anything? | Gördüğün duyduğun birşey oldu mu? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Think! | Düşün biraz! | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
From about ten. I can't have been gone more than two, three hours. | Ben Çıktığımda 10 civarıydı, gideli de 2 3 saatten fazla olmamıştır. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
No. Sorry. Not a thing. | Hayır. Üzgünüm hiçbirşey farketmedim. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Did they take much? | Çok şey çalmışlar mı? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
It's as if no one was ever there. | Sanki orda kimse yaşamamış gibi. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Stephen. Come in, come in and talk about Michael. | Stephen. İçeri gel de neler olduğunu anlat. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I think someone needs tea and a hug. | Galiba birisine çay ve kucak lazım. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
No! No, no, thank you. | Hayır! Hayır teşekkürler. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Well, you could just look a little pleased to see me. | Beni gördüğüne biraz sevinebilirdin. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I'm so sorry about Michael. | Michael'ı duyduğuma çok üzüldüm. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |