Search
English Turkish Sentence Translations Page 165746
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And for not making it to the funeral. | Ve cenazeye gelemedim özür dilerim. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
How was it between you two? | İkinizin arası nasıldı? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
There was always that re assurance living with you, | Seninle yaşamanın verdiği şöyle bir güven var, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
that if needed. . .the kitchen could be turned into | eğer ihtiyaç duyulursa mutfak bir anda | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
an operating theatre at a moment's notice. | iş yapan bir tiyatroya çevrilebilir. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
And here I am messing it up. | Ben de geldim onu batırıyorum. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
just like old times, hey? | Aynı eski günler gibi değil mi? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Eleanor, this is very kind of you, | Eleanor bu yaptığın çok ince, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
it's just that today's been a little bit confusing and... | ama bugün biraz karışık bir gündü ve... | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Is that why you passed up on a generous offer of three years' worth of funding? | O yüzden mi 3 yıllık cömert finansal teklifi geri çevirdin? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
The car that picked you up from the airport | Seni havaalanından alıp | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
and took you to the funeral that was me. | cenazeye bırakan araba onu ben ayarladım. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I have clearly paid more attention over the years to | Belli ki geçtiğimiz yıllar boyunca ben senin parlak kariyerine | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
your brilliant career than you have to mine. | senin benimkine gösterdiğinden daha fazla ilgi gösterdim. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I'm a government minister now. | Artık bir hükümet bakanıyım. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
And it's my job to make sure TIA gets onto the statute book. | Ve işim de T.I.A.'in yasalaşmasını sağlamak. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I recommended you to Inquirendo. | Inquirendo'ya seni ben önerdim. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
They jumped at the idea, ofcourse. | Onlar da fikrin üstüne atladı tabi. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
But surely you know me better than anyone, I. .. | Ama sen beni herkesten iyi tanırsın, ben... | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Social charm and the ability to mix with colleagues is a distinct disadvantage. | Sosyal cazibe ve iş arkadaşlarıyla uyum bu iş için gereksiz. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
.You'd be perfect. As a mascot? | Sen tam bu işe göresin. Bir maskot olarak mı? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
And then I've got a treat for you. | Sonra sana bir sürprizim var. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
..Thank you. | Teşekkürler. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
A couple of rogue tenors, and the Rex Tremendae was a little lumpy, | Tenörlerin birkaçı notaların dışına çıktı ve Rex Tremendae kulağa pürüzlü geliyordu. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
but not bad, not bad at all. | Ama fena değil, hiç fena değil. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Stephen, they're school children. | Stephen bunlar okul korosu. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Why did we have to go through that security sheep dip to get in here? | Neden buraya girebilmek için o güvenlik tünelinden geçtik? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
The audience a mix of the Commons and the Lords. | Dinleyici kitlesi hem sıradan halk var hem de yönetici üst sınıf. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
We're here for a show of solidarity. | Eşitliğin varlığını göstermek için burdayız. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Come and meet some people. | Gel de insanlarla tanış. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Don't worry, they're not politicians. | Merak etme, politikacı değiller. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
GENERAL CHAT` 'ER The school lost six children | Bu okuldan altı öğrenci | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
in the Victoria Station bombing. | viktorya istasyon bombasıyla hayatını kaybetti. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Out ofthe 213 killed, nearly 30 were children. | Ölen 213 kişiden 30a yakını çocuktu. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Tonight was a celebration of courage, an act of defiance against barbarism. | Bu gecenin amacı cesareti kutlamak ve barbarlığa karşı bir meydan okumak. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Hand wipe? They're antiseptic. | Islak mendil? Bunlar antibakteriyel. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I am who I am. | Ben böyleyim. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I wouldn't want you any other way. | Başka türlü olmanı da istemezdim. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
We stop a lot of atrocities, Stephen, | Birçok kötülüğü durdurduk Stephen. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
but every time one gets past us | Ama hep birşeyleri kaçırıyoruz. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
we put pieces of information together to understand how, who, why. | Sonra da nasıl oldu, kim neden yaptı anlamak için bilgileri birleştiriyoruz. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
TIA will help us put that information together, before it happens. | T.I.A. o bilgileri olaylar yaşanmadan önce birleştirmemize yardımcı olacak. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
TIA finds needles in haystacks. | T.I.A. samanlıktaki iğneyi bulabiliyor. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
People can'tjust disappear or melt away. | İnsanlar öylece ortadan kaybolamaz, eriyip gidemez. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Look, I understand how important your work is, | Bak işinin önemini anlıyorum, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
and to do great work, you can only think about mathematics. | ve işini çok iyi yapman için, tek düşündüğün matematik olmalı. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
It'sjust so distracting. | Tüm bunlar dikkatimi dağıtıyor. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I know, and I know how hard you fight to keep a pure mind. | Biliyorum, ve aklını berrak tutmak için ne kadar uğraştığını da biliyorum. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
But it's only for a few weeks. | Ama bu sadece bir iki haftalık birşey. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Having you on board will really help calm last minute jitters. | Seni aramıza almak son dakika kaygılarını bastırmakta gerçekten çok yardımcı olacak. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I wouldn't expect you to put your name | İncelemediğin birşeyi savunmanı | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
to something you haven't examined first. | senden beklemem. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Take a look at what we've got, pull it apart. | Yaptığımız şeye bir bak, iyice incele. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
At least think about it. | Enazından bunu bir düşün. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Russell is at an address we've got for Michael Ezard. | Russell Michael Ezard'ın evi olarak kayıtlı bir yerde. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Ezard has a brother Stephen, who's also registered there. | Ezard'ın bir de kardeşi var, Stephen, o da oraya kayıtlı. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Give me five minutes, babe. | 5 dakika sonra tatlım. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
It's territory we went over weeks ago. | Biz oraya haftalar önce gitmiştik. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Whatever his motive, it looks as if he's two steps behind us. | Bunları yapma sebebi her neyse, bizden iki adım geride. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
If the data we have on the girl is correct, | Eğer kızda bulduğumuz veri doğruysa, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
she's probably no longer with us. | Büyük ihtimalle artık hayatta değildir. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Hot or cold, we need her. | Ölü yada diri kız bize lazım. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
The worst outcome is her dead and not surfacing. | En kötü ihtimal ölmesi ve bizim cesedi bulamamamız. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I've been thinking about what you said. | Söylediklerini düşündüm. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Thinking about those children... | O çocukları düşündüm. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Me working on TIA I wouldn't want any civil servants looking over my shoulder, | Ama TIA'i incelerken görevlilerin beni gözetlemesini istemem, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I'd need to be left alone. | Yalnız bırakılmalıyım. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I'd make sure of it. And I'd have to have complete access. | İstediğin gibi olmasını sağlarım. Ve dosyalara tam erişimim olmalı. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Be able to go anywhere, look at anything, anybody. | Heryere gidebilmeli, herşeye ve herkese bakabilmeliyim. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
No state secrets, but. . .otherwise you'd have complete freedom. | Devlet sırları olmaz, ama...onun dışında tam yetkiye sahip olursun. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Then I'll take a look at TIA. .. | Ozaman TIA'e bir bakayım. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
see what it can do. | Bu işi yapabilir miyim görelim. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
You're a notionalthree, but they've dumped you in a six office. | Sen 3. görev sırasındasın ama seni 6.ların ofisine attılar. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I'll try to get you bumped up, but it's always a shit fight. | Seni daha iyi bir yere aldırmaya çalışırım ama yer kavgası çirkef oluyor. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Internal directory. | İç hattımız var. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Every office has a number | Her ofisin kendi numarası var, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
all the numbers are listed. | tüm numaraların da bir listesi. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Guard it with your life. | Bunu hayatın pahasına koru. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
The place makes no sense without it. | Bu olmadan burası çok karışık oluyor. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I won't be needing it. | İhtiyacım olmayacak. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I'm not planning on staying for long. | Çok uzun süre kalmayı planlamıyorum. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
What I do need, as soon as possible, is clearance to use the TIA database. | İhtiyacım olan, mümkün olan en kısa sürede T.I.A.'i kullanmak. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Well, if you're down for it, you'll get it. If not, it's a lock out. | Eh, onu kullanmanı isterlerse alırsın, istemiyorlarsa asla göremezsin. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
And that's the stairway to heaven. | Burası da cennet merdivenleri. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
The link to Number Ten. | 10 numaranın girişi. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
And this is your perch. | Ve burası da senin fakirhanen. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Very much a six. Still, a room of your own that's impressive. | Tam bir altı. Yine de kendine ait odan var, etkileyici. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Your key to TIA. | T.I.A. için anahtarın. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
You've been validated. | Kullanma iznin çıktı. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Basement level, room 759. | Zemin katta, 759 nolu odada. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
'Welcome to TIA, Mr Ezard. | T.I.A.'e hoşgeldiniz, Bay Ezard. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
'You have level four clearance. | 4.seviye kullanım izniniz var. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
'Yasim Anwar. | Yasim Anwar. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
'Nationality, Bosnian. | Uyruk: Bosnalı. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
'Searching Michael Ezard, 'retrieving footage.' | Michael Ezard aranıyor, veriler toplanıyor. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
'An Aid Worker and two civilians have been killed in Afghanistan | Dün Afganistan'da bir yardım çalışanı ve iki sivil | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
'when their vehicle hit a land mine close to the border with Pakistan yesterday. | Pakistan sınırında araçları mayına denk gelince hayatını kaybetti. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
'The body of Michael Ezard was discovered by security forces ' | Michael Ezard'ın cesedi, patlama haberinin ulaştığı 10 mil yakındaki | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
after reports of an explosion 10 miles to the south at the Killi Faizo Refugee Camp.' | Killi Faizo mülteci kampında görev yapan güvenlik güçlerince bulundu. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
'Searching Carver Foundation employees. Nadir. Two results. | Carver Yardım Kuruluşu çalışanları aranıyor. Nadir. İki sonuç. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |