• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165739

English Turkish Film Name Film Year Details
I would love to show you some moves. No! Sana bazı hamleler göstermek hoşuma gider Leroy. Hayır! The Last Dragon-1 1985 info-icon
It's not for me. I said it was for my friend. Benim için değil. Benim bir arkadaşım için dedim. The Last Dragon-1 1985 info-icon
He is the one. Öğrenecek o. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Okay, anything you say. Tamam, nasıl istersen. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Is it not kind of hot in here, Miss Charles? Burası biraz sıcak oldu, bayan Charles? The Last Dragon-1 1985 info-icon
I'm telling you, I don't need a contest... Sana söylüyorum, randevu için yarışmaya ihtiyacım yok... The Last Dragon-1 1985 info-icon
...to win this date 'cause I got juice! ...çünkü bende uygun elektrik var! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Why don't you just give up? Sen neden vazgeçmiyorsun? The Last Dragon-1 1985 info-icon
Your delusions of grandeur about love with her is nothin' but a wet dream. Senin ile onun aşkın hakkındaki megolomanlıkların sadece güzel bir rüya başka bir şey değil. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Don't be no fool, Jack. Aptal olma, Jack. The Last Dragon-1 1985 info-icon
The Baron Von Rick's got a more direct route to the target. Baron Von Rick'in bile hedefe daha doğru rotası vardı. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Watch out the target don't shoot you down. Hedefi izle de seni vurmasın. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Why don't you write her a letter? Or make an obscene phone call? Neden ona bir mektup yazmıyorsun? Ya da müstehcen bir telefon konuşması yap. The Last Dragon-1 1985 info-icon
'Cause that's as close as you're gonna get. Çünkü elde etmeye çok yaklaştın. The Last Dragon-1 1985 info-icon
You two play a game if you want to. Eğer isterseniz ikiniz bir oyun oynayabilirsiniz. The Last Dragon-1 1985 info-icon
I'm gonna sit right here and wait for her to show up. Ben burada oturup onun görünmesini bekleyeceğim. The Last Dragon-1 1985 info-icon
And the rap I'm gonna lay on her... Ve ona öyle bir rap yapacağım ki... The Last Dragon-1 1985 info-icon
...is gonna make Romeo seem tongue tied. ...Romeo'nun bile dili tutulacak. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Make her melt like hot butter all over my body! Onu vücudumun heryerinde eriyen bir tereyağına çevireceğim! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Go, Rick! Yürü be, Rick! The Last Dragon-1 1985 info-icon
And this time ain't nothin' gonna stand between me and my destiny... Ve bu sefer benim kaderim ve Lauranın ıslak dudakları... The Last Dragon-1 1985 info-icon
...with the sweet lips of Lady Laura! ...arasında hiçbir şey duramayacak! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Wow! This place is great! Vay! Bu yer harika! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Fists of Fury! Öfkenin yumrukları! The Last Dragon-1 1985 info-icon
That's it, man. Enough is enough. İşte bu, adamım. Yeter yeter demektir. The Last Dragon-1 1985 info-icon
I'm gonna go. Wait a minute! Gitmem lazım. Bekle bir dakika! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Something's going on in here. Burada birşeyler oluyor. The Last Dragon-1 1985 info-icon
You think it's her? Sence o mu? The Last Dragon-1 1985 info-icon
There's only one way to find out. Come on! Anlamanın tek yolu var. Hadi! The Last Dragon-1 1985 info-icon
What? Where are we going? Ne? Nereye gidiyoruz? The Last Dragon-1 1985 info-icon
Forget it, man. Wait up, man! Unut gitsin, adamım. Bekle, adamım! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Man, I ought to slap that sucker silly with a suit for alienation of affections! Adamım, ben o enayi ile uygun olmayan ilşkilerini bozmalıyım! The Last Dragon-1 1985 info-icon
If it wasn't for me, he wouldn't even know where she was! Bunun için değildi, onun nerede olduğunu bile bilmiyordu! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Chocolate covered yellow peril! Çikolata kaplı sarı tehlike! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Chill out, man! Moralini bozma, adamım! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Wait for me, will you? Come on, man, wait for me! Beni bekler misin? Hadi adamım bekle beni! The Last Dragon-1 1985 info-icon
That sucker better start sleeping with his inscrutable eyes open... O enayi esrarlı gözleri açık bir şekilde yatmaya başlayacak... The Last Dragon-1 1985 info-icon
...'cause there's gonna be a serious case of chopsockie justice coming his way! ...çünkü onun yoluna ciddi bir dava çıkacak! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Maybe you just don't understand him. Belki sen onu anlamadın. The Last Dragon-1 1985 info-icon
I mean, if the lady likes him, he must be doing something right. Demek istiyorum ki, eğer kadın ondan hoşlandıysa, doğru birşeyler yapmış olmalı. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Leroy? He wouldn't even know what to do with that! Leroy mu? O ne yapacağını bile bilmez! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Looked like he was doing all right to me. Bana ne yaptığını biliyor gibi göründü. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Chinese Connection. Çin bağlantısı. The Last Dragon-1 1985 info-icon
He has disguised himself in order to... Kendini kötü adamların inine... The Last Dragon-1 1985 info-icon
...get into the villains' lair! ...girebilmek için gizliyor! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Why did I not think of that before? Bunu daha önce neden düşünemedim? The Last Dragon-1 1985 info-icon
Thanks a lot, Bruce! Çok teşekkürler, Bruce! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Where are you going? Back to claim what's mine! Nereye gidiyorsun? Benim olanı almaya! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Ran out on you, huh? Senin üzerinde çalıştı, ha? The Last Dragon-1 1985 info-icon
Don't cover up for that Ping Pong playing... Ping pong oynarken gizlenme... The Last Dragon-1 1985 info-icon
...chow mein for brains, kung fu head! ...benden akıl aldın, kung fu kafa! The Last Dragon-1 1985 info-icon
You come down here before you hurt yourself! Kendine zarar vermeden buraya gel! The Last Dragon-1 1985 info-icon
I don't understand what you see in him! Onda ne bulduğunu anlamıyorum! The Last Dragon-1 1985 info-icon
We meet again, Miss Charles. Tekrar karşılaştık, bayan Charles. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Get your hands off my woman! Ellerini kadınımın üstünden çek! The Last Dragon-1 1985 info-icon
I said get your hands off my woman! Sana ellerini kadınımın üstünden çek dedim! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Let me go, you big baboon! Bırak gideyim, seni büyük babun! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Little Joe, man! You pay up, bro! Küçük Joe, adamım! Sen kaybettin, kardeşim! The Last Dragon-1 1985 info-icon
This is craps, man! You pay me! Bu barbut adamım! Bana ödeyeceksin! The Last Dragon-1 1985 info-icon
You blind, man? This book says "Little Joe"! Kör müsün, adamım? Bu kitap "Little Joe" diyor! The Last Dragon-1 1985 info-icon
You pay up, blood! You can't even read the book, blood! Sen ödeyeceksin, ahbap! Sen kitabı okuyamazsın, ahbap! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Hey, my man. Hey, benim adamım. The Last Dragon-1 1985 info-icon
What it look like? O neye benziyor? The Last Dragon-1 1985 info-icon
Hey, my man, what it look like? Hey, adamım, o neye benziyor? The Last Dragon-1 1985 info-icon
Hey, my man. Hey, adamım. The Last Dragon-1 1985 info-icon
What it look like? What you want? O neye benziyor? Ne istiyorsun? The Last Dragon-1 1985 info-icon
I am the soul brother like no other... Ben fasulye filizi pizzasıyla diğerlerine benzemeyen... The Last Dragon-1 1985 info-icon
...to deliver this pizza with bean sprouts. ...siyah pizzacı çocuğum. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Pizza with bean sprouts? Fasulye filizli pizza mı? The Last Dragon-1 1985 info-icon
Well, yeah, we make anything, dig? Evet, şey, biz herşey yaparız, kaptın mı? The Last Dragon-1 1985 info-icon
"Just direct a yo feets a to Daddy Green's pizza." "Baba Green'in pizzaları birkaç adım uzağınızda." The Last Dragon-1 1985 info-icon
Now if you bloods would show me where I can find the Master... Şimdi eğer siz ahbaplar bana ustanın nerede olduğunu gösterirseniz... The Last Dragon-1 1985 info-icon
You sure the Master ordered this pizza? Ustanın bu pizzayı sipariş ettiğine emin misin? The Last Dragon-1 1985 info-icon
The man himself. Tabi ta kendisi. The Last Dragon-1 1985 info-icon
You're going to release his beast if it gets cold out here. Eğer o soğumaya başlarsa siz onun içindeki canavarı serbest bırakırsınız. The Last Dragon-1 1985 info-icon
I don't know what you're up to, but I'm gonna rip your face off. Ne yaptığınızı bilmiyorum, ama senin yüzünü koparacağım. The Last Dragon-1 1985 info-icon
No, wait! It's okay. Hayır, bekle! Sorun değil. The Last Dragon-1 1985 info-icon
You the same fool that came dressed as a coolie? Sen amele gibi giyinen aynı aptalsın değil mi? The Last Dragon-1 1985 info-icon
No, we all just look alike. Hayır, hepimiz birbirimize benzeriz. The Last Dragon-1 1985 info-icon
My man. Brother. Adamım. Kardeşim. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Yo, bro! Hey, kardeş! The Last Dragon-1 1985 info-icon
My man, the Master, he split, you know. Adamım, usta, o ayrıldı, bilirsin. The Last Dragon-1 1985 info-icon
What? He's not here. Ne? O burada değil. The Last Dragon-1 1985 info-icon
So why don't you chill out with us? Neden bizimle takılmıyorsun? The Last Dragon-1 1985 info-icon
Smoke a little herb. Sip a little wine. Biraz ot iç. Biraz şarap yudumla. The Last Dragon-1 1985 info-icon
No, I had too much already. Hayır ben yeterince kullandım. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Soul brother! Zenci kardeş! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Soul brother! All right! Zenci kardeş! Tamam! The Last Dragon-1 1985 info-icon
You know how to shoot craps? Nasıl zar atacağını bilir misin? The Last Dragon-1 1985 info-icon
Craps? Craps! Zar mı? Zar! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Craps! Zar! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Yeah, craps. Evet, zar. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Right on! Dosdoğru! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Sorry, miss, I didn't mean to scare you that bad. Üzgünüm bayan sizi korkutmak istememiştim. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Is a Mr. Leroy here? Bay Leroy burada mı? The Last Dragon-1 1985 info-icon
No, he's not here, but... Hayır burada değil, ama... The Last Dragon-1 1985 info-icon
...how about something in a medium sized Oriental? ...hafif uzak doğuluya ne dersiniz? The Last Dragon-1 1985 info-icon
Is this where he does all that stuff? Burası onun o hareketleri yaptığı yer mi? The Last Dragon-1 1985 info-icon
Yeah, I do it, too. Evet, ben de yapıyorum. The Last Dragon-1 1985 info-icon
That's really wonderful! Bu gerçekten mükemmel! The Last Dragon-1 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165734
  • 165735
  • 165736
  • 165737
  • 165738
  • 165739
  • 165740
  • 165741
  • 165742
  • 165743
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact