• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165728

English Turkish Film Name Film Year Details
You who suffer the death of Your friends, Sen ki, seni sevenlerin ölümüyle acı çekensin! The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Let us not sink into the grief of death Bizi, sevdiğimiz birinin ölümünün üzüntüsüyle... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
of our loved ones... ...kedere boğdurma! The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
It pains You, Sevdiklerimizin ölümü... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
the death of those we love. ...sana da acı verir! The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Through Christ who agonized for each of us, Hepimiz adına acı çeken Yüce İsa... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
You suffer for all our ordeals. ...Sen ki, bütün sıkıntılarımızı üstlenensin! The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Through his Resurrection, You alleviate Yeniden doğuşunla yükümüzü... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
our burdens, ...sen hafiflettin... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
open our eyes to the amazement of love. ...sevginin harikuladeliğine gözlerimizi sen açtın. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Through him, you tell us over and over: Onun aracılığıyla bize tekrar tekrar söyledin: The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
"You, come to me, "Bana gelin!" The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
"I am gentle and humble of heart, "Benim hoşgörülü ve müşfik bir kalbim vardır." The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
"in me, you shall find peace, "Bende huzuru bulursunuz." The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
"and by trusting in me, "Ve bana itimat ederek..." The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
"find recovery." "...kurtuluşa erersiniz!" The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Rest, Ebedi istirahat... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
recovery... ...kurtuluş... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
those are words who rarely echo ...bunlar, burada bulunan her insanın kalbinde... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
in everyone's heart, here. ...nadiren akis bulur. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Words O günden beri... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
that have no place facing the pain ...gözyaşı döktüğümüz acı ve kederimizi... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
and the grief ...anlatmaya... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
of all the tears shed since that day, ...kelimeler kâfi gelmez. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
25 years ago, 25 yıl önce... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
the day when Helen and Etienne ...Helen ve Etienne vahşi bir şekilde... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
were removed from us, so brutally. ...bizlerden koparılıp alınmıştı. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Justine, Justine... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Not coming to the buffet? Yemeğe kalmıyor musunuz? The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Kids are tired, Fran�ois works tomorrow. Çocuklar yorgun, François da yarın çalışıyor. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Why come if it bores you? Madem sıkılıyordun, niye geldin? The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
This buffet matters, dammit! Lanet olsun, bu yemek önemli! The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
To whom? Kimin için? The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
To Granpa, to you, to us! Büyükbabam için, senin için, bizim için! The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
I'll remember my way, don't teach me! Görevlerimi biliyorum, bilgiçlik taslama! The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
I should've... İzin vermeliydim... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Should've what? Neye? The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Let him kill us? Bizi öldürmesine mi? The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Yes, you should have. Evet, öyle yapmalıydın. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
These are her last photos. Bunlar son fotoğrafları. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Take one. Birini alın. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Gives me pleasure... Çok memnun olurum... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
You have kids, Mr Schneider? Hiç çocuğunuz var mı Bay Schneider? The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
We put kids in this world... Çocukları dünyaya getiriyor... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
We live in fear of losing them... ...ve onları kaybetme korkusuyla yaşıyoruz. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
We reassure ourselves saying Sonrasında da... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
misfortune ...böyle şeyler başkalarının... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
is for others, not for us. ...başına gelir, bizim değil diyerek kendimizi kandırıyoruz. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Then one day, it happens. Bir gün bizim başımıza geliyor. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Wrecks everything, Sonra insanın dünyası yıkılıyor... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
all your memories, ...anıları... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
all your feelings, ...duyguları... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
empties your heart of tears. ...gözyaşı olup kalbine boşalıyor. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Settles in and watches you suffer. İnsanın içine yerleşip acı çekmesini izliyor. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
You say you'll never survive it, and then... Bununla yaşayamayacağınızı düşünüyorsunuz ama sonra... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Then life... Sonra hayat... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
takes hold of you. ...sizi ayakta tutuyor. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
You don't know why. Sebebini bilemiyorsunuz. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
When I saw you at the gate, I thought... Sizi kapıda gördüğüm an dedim ki... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
you'd come to say you'd arrested him. ...işte geldi ve bunu yapanı yakaladıklarını söyleyecek. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
I need to see your daughter's room. Kızınızın odasını görmem gerekiyor. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Yes, of course. Elbette, buyrun. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
It was her dog, Marius. Bu köpeğiydi, Marius. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Her 10th birthday gift. 10. yaşgünü hediyesi. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
They were inseparable. She took him everywhere. Birbirlerinden hiç ayrılmazlardı. Onu her gittiği yere götürürdü. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
There was no dog, when she was found. Onu bulduğumuzda yanında köpek filan yoktu. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
We were keeping him. Ona göz kulak oluyorduk. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
As we did when she went abroad, İşi icabı yurtdışına gittiği için... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
for her work. ...bizimle birlikteydi. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Is it still here? Hâlâ burada mı? The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
He let himself die. Kendini öldürdü. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Subra! Subra! The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
25 years ago you entered my house 25 yıl önce evime girdin... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
to destroy my family... ...ailemi öldürdün... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
You plunged my life into darkness. ...hayatımı darmadağın ettin. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
That night, I found out that monsters weren't fantasies. O gece, canavarların sadece masallarda geçmediğini anladım. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
They had a face: Onların bir yüzü vardı: The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Yours. Sen! The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Now my parents are dead, Annem ve babam artık yok. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
my dreams are shattered, Hayallerim paramparça... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
and the monster is getting out. ...çünkü canavar dışarı çıkıyor. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Everybody forgot him, Herkes onu unuttu... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
except me. ...ben hariç! The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Pregnant. "Hamile" The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Working tonight? Gece mi çalışacaksın? The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
I may stop by. Yanına uğrarım. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
What's with this mutt? Bu it de neyin nesi? The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
It was at Mich�le Sanders' place. Michèle Sanders'ın evindeydi. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
What were you doing there? Ne işin vardı orada? The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
You're off the case! Davadan alındın! The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Are you addicted to shit? İşleri iyice batırmak mı istiyorsun? The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Shut up, cover me, and go along with me. Kapa çeneni de beni bilgilendir, sonra da birlikte gidelim. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
It may even move you up a rung. Bu işin sonunda terfi de alabilirsin. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
It'll get me a reprimand, and directing traffic! Öte yandan bir güzel paylanıp kendimi trafik polisi olarak da bulabilirim! The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
How did you know it was there? Orada olduğunu nasıl bildin? The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
And you went there? Peki niye gittin o halde? The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Intuition... Önsezi! The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
So after she was killed, it was alone 10 days, Yani kadın öldürüldüğünden beri 10 gündür yalnızdı... The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
and no one heard it howl? ...ve kimse havlamasını duymadı mı? The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
Guess so... Sanırım öyle olmuş. The Last Deadly Mission-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165723
  • 165724
  • 165725
  • 165726
  • 165727
  • 165728
  • 165729
  • 165730
  • 165731
  • 165732
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact