• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165706

English Turkish Film Name Film Year Details
I have to hear this shit all day, do I have to get it from you? Bütün gün bunları duyuyorum, daha katlanmak zorunda mıyım? Ben bütün gün bu bok duymak zorundayım ki sizden almak gerekiyor? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Go easy on the girl. Sakin ol, bir çocuk daha. kız kolay gidin. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Don't tell me how to talk to my kid. Çocuğuma nasıl konuşacağımı söyleme. nasıl çocuk konuÅŸmak bana söyleme. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Let me hear all the really juicy dirty words. Haydi, şu iğrenç küfürlerin hepsini duyayım. Bana tüm gerçekten sulu kirli kelime duyayım. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You're such a fuckup. Adi herifin birisin. Eğer böyle bir fuckup konum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You're my daughter and you're in my home. You will respect me. Kızımsın ve benim evimdesin. Saygı duyacaksın. Siz benim kızım ve sen benim evde konum. Bana saygı duyacaksın. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Don't call me a fuckup. Why not? Bana adi herif demiyeceksin. Neden? Bana bir fuckup deme. Neden olmasın? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Mom calls you that! Annem sana böyle diyor! Anne bu çaÄŸrı! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
She called me a fuckup? Bana adi herif mi, diyor? O bana bir fuckup denir? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
On the phone with Uncle Jay. Jay amca buradayken. Amca Jay ile Telefonda. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I'm a fuckup, but Uncle Jay? There's a real standup guy! Adi bir herifim, ama Jay amcan? Çok iyi bir tip! Ben Amca Jay, ama bir fuckup musun? gerçek bir standup adam var! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
He cheats on his taxes. Vergilerini kaçırıyor. Onun vergiler hileler. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Ask your mother why Mr. WonderfuI's not in jail for tax evasion. Annene sor bakalım, sayın Harika neden hala hapishanede değil. Sayın Wonderful vergi kaçakçılığı için hapis deÄŸil neden anneye sor. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
He doesn't fuck up. O adi bir herif değil. O berbat deÄŸildir. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Go to bed. Doğru yatağa. Git yat. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
For $50 you could pay a guy to pull her fingernails out. 50 dolara birini bul, tırnaklarını kopartsın. 50 $ için sen tırnaklarını çıkarıp bir adam ödeyebileceÄŸiniz. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Anything that much fun I'd rather do myself. Benim yapmam daha eğlenceli olur. HALLENBECK: çok eÄŸlenceli ben daha çok kendim yapmak istiyorum ki her ÅŸey. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I don't know about you, but I need a drink. Seni bilmem, ama bana bir içki gerekli. Seni bilmiyorum, ama bir içki ihtiyacım var. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Shit! That's you? Kahretsin! Sen misin? Jimmy: Kahretsin! Sizi mi? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You were Ward Cleaver. Örnek bir babaymışsın. EÄŸer Ward Cleaver edildi. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I was a regular Boy Scout. Gerçek bir yavru kurttum. Ben normal bir izci oldu. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You and the President. Sen ve başkan. Sen ve BaÅŸkanı. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Damn, hanging with the Man! Bir numaralı Adamlaydın! Kahretsin, Man ile asılı! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
lt looks like one of those cardboard cutout things. Kartondan kesip biçme montaja benziyor. Bu o karton kesme ÅŸeylerden biri gibi görünüyor. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I once had my picture taken with Don Johnson. Don Johnson'la çekilmiş fotoğrafım bile vardı. Bir keresinde Don Johnson ile çekilmiÅŸ benim resmi vardı. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Still got the picture? I threw it away. Hala duruyor mu? Çöpe attım. HALLENBECK: Hala resmi var mı? Jimmy: Ben bunu bıraktım. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You going to get a divorce? Boşanacak mısın? Bir boÅŸanma alacağım? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I don't know. Bilmiyorum. Ben bilmiyorum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You don't like women much. Kadınları pek sevmiyorsun. Size çok kadın gibi deÄŸilsiniz. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I liked the guy she was fucking. Onu beceren herifi seviyordum. Ben o lanet oldu adam sevdim. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
He was my best friend. Benim en iyi arkadaşımdı. O benim en iyi arkadaşımdı. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
He was a scumbag private detective. Adi özel bir detektifti. O bir pislik özel dedektif oldu. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
All private detectives are scumbags. Tüm özel detektifler adidir. Tüm özel dedektifler scumbags vardır. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
But he tried to get you killed. Ama seni öldürtmek istedi. Ama seni öldürtür çalıştım. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Friends can't be perfect. Kusursuz dost yoktur. HALLENBECK: Arkadaşlar mükemmel olamaz. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I wish the sky wasn't blue. Gökyüzünün mavi olmasını istemiyorum. Ben gökyüzü mavi deÄŸildi dileriz. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I wish water wasn't wet. Ne de su ıslak olsun. Ben su ıslak deÄŸildi dileriz. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I wish I didn't still love my wife. Ne de karımı artık seveyim. Ben hala eÅŸim sevmedi diliyorum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Life sucks. Adi hayat. Hayat berbat. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
To Alex, the accountant. Alex'e, muhasebeci. Alex, muhasebeci için. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Your accountant's name is Alex? Muhasebecinin ismi Alex mi? Senin muhasebeci ismi Alex mi? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
But he could have been. Olabilirdi. Ama olabilirdi. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Alex was my son. Alex oğlumdu. Alex oÄŸlum oldu. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I used to be married. Evliydim. Ben evli olurdu. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
One Sunday, I'm away in Miami. Bir pazar, Miami'deydim. Bir Pazar, ben uzaÄŸa Miami'de deÄŸilim. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
She couldn't go. She was 8 months pregnant. Gelemezdi. 8 aylık hamileydi. Diye gidemedim. O 8 aylık hamile idi. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Walking down La Brea Boulevard... La Brea bulvarını inerken... La Brea Bulvarı aÅŸağı yürürken ... The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
...out of nowhere a truck jumped a curb. ...bir araba kaldırıma çıktı. ... Hiç ortada yokken bir kamyon bir fren atladı. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Never knew what hit her. Ona neyin çarptığını bilemedi bile. Asla onu neyin vurduÄŸunu biliyordu. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
She died. Öldü. O öldü. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
...with the score: Cleveland 17, Los Angeles 10. ... sonuç: Cleveland 17, Los Angeles 10. ... Cleveland 17, Los Angeles: 10 puan. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Let's go to them. 29,256. Onlara ulaşalım. 29256 seyirci. LUNDQUIST:'s onlara gidelim. Swann: 29.256. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Explain the attendance and TV ratings drop off. Is pro football dying? Televizyon seyircilerinin maça ilgisizliği nedir? Futbol ölüyor mu? Açıklamak katılım ve TV derecelendirme açılan kapatma. profesyonel futbol ölüyor mu? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
First and 10, 2 minutes left. It's probably L.A.'s final possession. Ílk deneme ve 10, son iki dakika. Belki de L.A. 'ın son final şansı. LUNDQUIST: İlk ve 10, 2 dakika bıraktı. Muhtemelen LA 'nihai mal mülk yok's. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
What do you got? Stripper. Excuse me, exotic dancer. Nasıl bir iş? Striptiz. Affedersin, egzotik dans. Ne var? Stripper. Afedersiniz, egzotik dansçı. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Some weirdo's hassling her and I'm booked solid. She's hot. Delinin biri rahatsız ediyor, bense meşgulüm. Ateşli bir karı. Bazı garip 's onu hassling ve ben tamamen dolu deÄŸilim. O sıcak. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Make her a one on your nose scale. Improve your looks. Burnunu kes. Biraz yüzün düzelir. onun burnunu skalasında bir olun. görünüşünüzü iyileÅŸtirin. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Could you postpone? These are pretty good cigarettes. Erteleyebilir misin? İyi sigaralardan. EÄŸer ertelemek mi? Bu oldukça iyi içiyor. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Comb your hair. I'll lend you a nice jacket... Saçını tara. Sana bir ceket vereceğim... Tarak saç. Sana güzel bir ceket ödünç alacağım ... The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
What's with the girl, man? Bitch won't blow me. Kızla ne olup bitiyor, delikanlı? Benimkini almak istemiyor. Jimmy: kız, adam nedir? WALTON: Kaltak beni yok olmayacak. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Get out of here. Pig! Defol buradan. Domuz! Jimmy: Defol buradan. GIRL 2: Pig! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Is that what you want? İstediğin bu mu? İstediÄŸin bu mu? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
How dare you come into this house and... Nasıl bu eve gelebilirsin ve... Nasıl sen bu evin içine gelip cesaret ... The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Look, Joe... Keeping her warm for me? Dinle, Joe... Benim için ısıttın mı? Bak, Joe ... Onu benim için sıcak tutulması? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
It just happened. Aniden oldu. Sadece oldu. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
It could happen to anybody. Her hangi birinin başına gelebilir. O kimseye olabilirdi. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
You didn't mention... Onlara şeyden söz ettin mi... EÄŸer söz etmedi ... The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
"You're a lying bitch, Sarah," or "I'll spit in your face. " "Yalancı bir fahişesin, Sarah," ya da "Suratına tükürmeli senin." veya "Siz, bir yalan orospu, Sarah konum" "Ben senin yüzüne tükürmek gerekir." The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
It would show you had pride. Fresh out, honey. Gururlu olduğunu gösterirdi. Tükettim, canım. Size gurur vardı gösterir. Taze dışarı, tatlım. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
"... Play that funky music, white boy!" "... Funky müzik çalın, beyaz gagalı!" "... Bu funky müziÄŸi, beyaz çocuk Play!" The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Is Cory in trouble? Cory'nin sorunu mu var? sorun Cory mı? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
If she's in trouble, I want to know. Bir derdi varsa, bilmek isterim. o sorun varsa, bilmek istiyorum. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Get your shit. Let's go. What's the matter with you? Gidiyoruz. Haydi. Sana ne oluyor? JIMMY sizin yazdıklarınızı al. Hadi gidelim. Cory: Senin sorunun ne? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
If I were a cat, I'd purr. Eğer bir kedi olsaydım, mırıldardım. Ben bir kedi olsaydım, mırlamak istiyorum. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Does it look like that? Do you want it? Buna benziyor mu? İstiyor musun? Jimmy: bunun gibi görünüyor mu? Cory: Onu istiyor musun? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
What is it? Give me a hint. A hint? Nedir? Bana bir ip ucu ver. İp ucu? Jimmy: Nedir bu? Bana bir ipucu ver. Cory: Bir ipucu? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Let's wait inside for Hallenbeck. What am I chopped liver? Hallenbeck'i içeride bekleyelim. Ben neyim, bir palyaço mu? Kullanıcı Hallenbeck için içinde bekletin. Ne kıyılmış ciÄŸer ben? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
If the creep shows up, I'll bitch slap him. Eğer o sapık gelirse, onu gebertirim. sürünme gösterir, ben olacağım bitch tokat onu. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Where you want it? In the chest? Or the head? Nereden istersin? Göğüsten mi? Yoksa kafadan mı? Nereye istersen? Göğsünden? Veya kafa? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
I know how his mind works! Every lie has 80%... Nasıl düşünür biliyorum! Yalanlarının yüzde sekseninde... Onun aklını nasıl çalıştığını biliyorum! Her yalan% 80 var ... The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
There's more? A lot more. Başka bir şey mi var? Düşündüğünden fazla. McCASKEY: fazlası var? BESSALO: Daha birçok ÅŸey. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
If Mike knew this was dangerous, why didn't he say anything to you? Mike tehlikeli olduğunu bildiği halde, neden seni uyarmadı? Mike bu tehlikeli olduÄŸunu biliyordu, neden öyle deÄŸil o sizin için bir ÅŸey söylemek? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
It better not be you. Umarım sen değilsindir. O daha iyi olamaz. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
He got a beef with Baynard? The senator got him fired. Baynard'la bir sorunu mu var? Senatör onu işten attırdı. O Baynard ile sığır eti var mı? Senatör onu kovuldum. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
It would seem my job is done. İşim bitti gibi gözüküyor. Benim iÅŸ yapılır gibi görünüyor. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
What position? Forget it. Hangi alanda? Önemli değil. SUBAY 1: hangi pozisyonu? Jimmy: Unut gitsin. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Fuck you. Snappy comeback. İşine bak. Hırçın bir cevap. Jimmy: Fuck you. HALLENBECK: Snappy dönüş. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
I know where the extra key is. I won't need a key. Anahtarı sakladığı yeri biliyorum. Anahtara ihtiyacım yok. Ben ekstra anahtar nerede olduÄŸunu biliyorum. Ben bir anahtar gerekmez. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Read much? My subscription to Jugs just ran out. Çok okur musun? Memecik dergisine kaydım yeni bitti. Sözcük dağarcığı denir. Ne kadar okuyun? Sürahiler My abonelik sadece dışarı koÅŸtu. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
How did she afford this? It must run a fortune. Nasıl bunu elde edebildi? Bir servet etmeli. HALLENBECK: Nasıl bu göze mi? Bir servet çalı tırmanız gerekir. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Tell me about it. I pay the rent. Isn't that charming. Hem de nasıl. Kirayı ben ödüyordum. Ne kadar sevimli. Bu konuda söyle. Ben kira öder. HALLENBECK: o büyüleyici deÄŸil. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
It wasn't like that. Cory could've had rich guys. Me, she loved. Düşündüğün gibi değil. Zenginlerle çıkabilirdi, ama beni seviyordu. Böyle deÄŸildi. Cory zengin adamlar yaÅŸadım olabilir. Bana, o sevdi. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
You don't believe in love. I believe in love. And cancer. Aşka inanmıyorsun. Aşka inanıyorum. Kansere de. Sen aÅŸka inanmıyorum. Ben aÅŸka inanıyorum. Ve kanser. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Both diseases? Something like that. İkisinede mi? Onun gibi bir şey. Her iki hastalık? Onun gibi bir ÅŸey. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Security system? I circumvented it. Güvenlik sistemi mi? Onu susturdum. Güvenlik sistemi? Ben atlatılabilirdi. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
You vacuum, I'll dust. Stay put. Sen aspiratöre geç, ben toz alayım. Dur. Sen vakum, ben toz olacağım. Koymak kal. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Bathroom. Want to come? Doc said I shouldn't lift anything heavy. Banyoya. Gelmek istiyor musun? Doktor, ağır şeyler kaldırma, dedi. Banyo. gelmek ister misin? Doc ÅŸey ağır kaldırmak gerektiÄŸini söyledi. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
That's Marcone. Yeah, I know. Marcone. Evet, biliyorum. Jimmy: Marcone's That. HALLENBECK: Evet, biliyorum. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
I don't know who this is. Senator Baynard. Bunu tanımıyorum. Senatör Baynard. Jimmy: Bu kim bilmiyorum. HALLENBECK: Senatör Baynard. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
I don't know, junior. If we're lucky... Bilmiyorum, delikanlı. Şansımız yaver giderse... Ben junior, bilmiyorum. EÄŸer ÅŸanslıysak ... The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165701
  • 165702
  • 165703
  • 165704
  • 165705
  • 165706
  • 165707
  • 165708
  • 165709
  • 165710
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact