• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165703

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll follow you home. Get in your car. Seni takip edeyim. Arabana bin. Seni eve kadar takip edeceğiz. aracınızda al. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You'll "bitch slap" him? Onu "gebertir" misin? EÄŸer edeceÄŸiz "bitch tokat" onu? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Yeah. Bitch slap him. Evet, gebertirim. Evet. Orospu tokat onu. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Where you want it? ln the chest? Or the head? Nereden istersin? Göğüsten mi? Yoksa kafadan mı? Nereye istersen? Göğsünden? Veya kafa? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
So said your wife. Karın da öyle demişti. Böylece karını dedi. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Stop with the wife shit! Karımdan söz etmeyi kes artık! karısı bok Dur! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Ask me how fat she is. Şişman mı diye sor bana. o ne kadar yaÄŸ bana sor. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
How fat is she? Şişman mı? Nasıl yaÄŸ o? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
So fat I had to roll her in flour and look for the wet spot. Hem de nasıl, neresi ıslak görmek için una buladım. Şişman mı? Çok yaÄŸlı ben un onu rulo ve ıslak spot için göz vardı. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
To fuck her, you slap her thigh and ride the wave in. Onu becermek için, kalçalarına vurup, sörf yapılır. ona lanet etmek için, tokat kalçası ve dalga in yolculuÄŸu The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I'm not saying she's fat. Şişman olduğunu söylemiyorum. Ben o ÅŸiÅŸman's söylemiyorum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Her high school picture was an aerial photograph. Fotoğrafını çekmek için uçak tutmak gerekti. Lise resmi bir hava fotoÄŸrafı oldu. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You bastard! Piç! HITMAN 1: piç! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
And then some. Sonunda anladın. HALLENBECK: Ve sonra biraz. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Don't get out. Çıkma. çıkmak etmeyin. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Can't you drive? Sürmeyi bilmiyor musun? EÄŸer sürücü deÄŸil mi? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Let's get the fuck out of here! Tüyelim buradan! HITMAN 2:'s buradan defolup gidelim! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Back up! Geriye git! Yedekleyin. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Back up. Geriye git. Yedekleyin. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Leather pants. Deri pantolon. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
What's something like that run? Kaç para ödedin buna? Ne o çalıştırmak gibi bir ÅŸey mi? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
650. 650. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
650 dollars? 650 dolar? 650 dolar mı? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
They're pants? Pantolon mu? Onlar pantolon deÄŸil mi? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You wear them? Onunla çıkıyorsun? Onları giymek? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
They don't have a TV in them? Bu fiyata TV var mı? Onlara bir televizyon yok mu? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I am very old. Çok yaşlıyım. Ben çok yaÅŸlıyım. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Something stinks in here. Bu işte bir şeyler kokuyor. BESSALO: burada bir ÅŸey kokuyor. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
It's this statement. Hallenbeck's hiding something. Hollenbeck verdiği ifadesinde bir şeyler gizliyor. Bu ifadenin. Hollenbeck's saklandığı bir ÅŸey. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
How do you know? Nasıl bilebiliyorsun? Nasıl biliyorsun? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I know how his mind works! Every lie has 80%%% ... Nasıl düşünür biliyorum! Yalanlarının yüzde sekseninde... Onun aklını nasıl çalıştığını biliyorum! Her yalan% 80 var ... The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
...truth to it. It's scary. ...gerçektir. Sorun da bu. ona ... gerçeÄŸi. Bu korkutucu. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
We looking at the same guy? Aynı kişiden mi söz ediyoruz? McCASKEY: Biz aynı adam bakıyor? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
What are you looking at? Nasıl biri gibi gözüküyor? Neye bakıyorsun? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I see a guy who slept in his clothes. Elbiseleriyle uyuyan birine benziyor. McCASKEY: Ben onun elbiseleri uyudu bir adam görüyorum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
That's what everybody sees. Herkesin gördüğü bu. Herkesin gördüğü budur. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
There's more? A lot more. Başka bir şey mi var? Düşündüğünden fazla. McCASKEY: fazlası var? BESSALO: Daha birçok ÅŸey. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
A long time ago, he saved the President's life. Uzun zaman önce, başkanın hayatını kurtardı. Uzun zaman önce, o CumhurbaÅŸkanı hayatını kurtardı. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Her story about a weirdo hassling her was bullshit? Onu rahatsız eden sapık hikayesi, sence uydurma mıydı? onu hassling bir garip anlattığı hikaye saçmalık oldu? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I don't know what she was into, but that was a professional hit. Neyin içine girdi, bilmiyorum, ama cinayet profesyonelceydi. Onun içine ne olduÄŸunu ancak profesyonel bir hit oldu bilmiyorum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Gangland style. Büyük bir sitil. Gangland tarzı. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I figure Mike was working for her, same as me. Sanırım Mike onun için çalışıyordu, benim gibi. Ben Mike bana aynı, onun için çalışıyordu rakam. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
He got scared. O da korktu. Diye korktum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Very scared. Çok korktu. Çok korktum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Bails out, dumps it in my lap. Aniden, işi bana devretti. kucağıma kefaletler dışarı döker bu. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
He bailed too late. Devretmekte geç kaldı. Çok geç bailed. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
They're scraping him off my stucco. Kendisi hala çimenlerimin üstünde. Onlar benim sıva onu kazıyarak konum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
lf Mike knew this was dangerous, why didn't he say anything to you? Mike tehlikeli olduğunu bildiği halde, neden seni uyarmadı? Mike bu tehlikeli olduÄŸunu biliyordu, neden öyle deÄŸil o sizin için bir ÅŸey söylemek? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
He was fucking my wife. Karımı beceriyordu. O benim karım lanet oldu. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I die. He gets the wife. Ben ölecektim, o da karıma konacaktı. ÖleceÄŸim. O karısı alır. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Free to go. Pick up your gun at the property desk. Özgürsünüz. Bürodan silahını geri al. Ücretsiz gidin. Pick up özelliÄŸi masada silahın. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You took all day. Bütün günümü aldın. Jimmy: Sen bütün gün sürdü. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I got a call from the Bel Air P.D. Bel Air Polisi beni aradı. Ben Bel Air PD bir çaÄŸrı var The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Senator Baynard has been getting obscene phone calls. Sürekli Senatör Baynard'a ahlaksızca telefon edilmiş. Senatör Baynard müstehcen telefon görüşmeleri elde edilmiÅŸtir. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
lt better not be you. Umarım sen değilsindir. O daha iyi olamaz. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Anything else, lieutenant? Başka bir şey var mı, teğmen? BaÅŸka bir ÅŸey, teÄŸmen? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
There's a new invention out: the razor. Yeni bir buluş söz konusu: Tıraş bıçağı. Jilet: çıkarak yeni bir buluÅŸ var. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Too risky. I might start thinking about you and slash my wrists. Çok riskli. Seni düşünürsem, bileklerimi kesebilirim. Çok riskli. Seni düşünmeye baÅŸlayabilir ve bileklerim kesiyorsun. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
He got a beef with Baynard? The senator got him fired. Baynard'la bir sorunu mu var? Senatör onu işten attırdı. O Baynard ile sığır eti var mı? Senatör onu kovuldum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
What was he, a cop? İşi neydi, polis mi? Ne bir polis o neydi? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Secret Service? Gizli polis mi? Jimmy: Secret Service? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
And Baynard had you fired? Ve Baynard işinden attırdı? Ve Baynard sen ateÅŸ vardı? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
How come? Nasıl? Nasıl yani? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
None of your business. Kendi işinle ilgilen sen. Nasıl? HALLENBECK: Seni ilgilendirmez. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
What are you doing here? Burada ne yapıyorsun? BAYNARD: Burada ne yapıyorsun? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I knocked out 4 of his teeth. 4 dişini söktüm. Onun diÅŸleri 4 elendi. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Ever play ball? You got a good build. Futbol oynuyor musun? Vücudun elverişli. Hiç top oynamak? İyi bir inÅŸa var. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You a fag? Eşcinsel misin? Bir ibne? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Just trying to break the ice. Buzları eritmek istiyorum. Sadece buz kırmaya çalışıyor. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I like ice. Leave it the fuck alone. Buzlu dondurmaya bayılırım. Beni rahat bırak. Ben buz gibi. tek başına fuck bırak. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You're fun to be with. Seninle olmak hoş. Seninle birlikte olmak eÄŸlenceli konum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Fuck you. Çek git. Fuck you. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
So what's the next move, ace? Peki yeni program ne, şef? Ne yani bir sonraki hamlesini, ace mi? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I'm going home. Evime gidiyorum. Ben eve gidiyorum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
lt would seem my job is done. İşim bitti gibi gözüküyor. Benim iÅŸ yapılır gibi görünüyor. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Fuck that. We saw Cory get murdered. Boşver. Cory'nin cinayetini gördük. Fuck söyledi. Biz Cory öldürülmek gördüm. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You want your ass shot off, be my guest. Sen de onun yanına gideceksin, nasıl istersen. Kıçını benim konuk olmak, kapalı atış istiyorum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You die, I take your $600 pants. Öldüğünde, 600 dolarlık pantolonunu alırım. Senin 600 $ pantolon almak, ölür. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You look familiar. Do I know you? Yüzün yabancı değil. Tanışıyor muyuz? SUBAY 1: tanıdık. Seni tanıyor muyum? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You might. People recognize me. Mümkündür. Hep beni tanırlar. Jimmy: Sen katılacak. Insanlar beni tanımıyor. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
"Cue Ball" Morton! Sold hash in Boyle Heights. "Beyaz top" Morton! Boyle Heights esrar satıcısı. "Cue Ball" Morton! Boyle Heights Satılan hash. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I played football. Jimmy Dix, L.A. Stallions. Futbol oynadım. Jimmy Dix, L.A. Stallions. Ben futbol oynadım. LA Aygır Jimmy Dix. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
What position? Forget it. Hangi alanda? Önemli değil. SUBAY 1: hangi pozisyonu? Jimmy: Unut gitsin. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Football. Free agents ruined the goddamn game! Futbol Özel ajanlar onu öldürdüler! Futbol. Ücretsiz ajanları lanet oyun harap! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
We may run into more fans. Want my sunglasses? Hayranlarından geçilmiyor. Güneş gözlüklerimi ister misin? Biz daha hayran içine çalıştırabilirsiniz. GüneÅŸ gözlüğümü ister misiniz? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Fuck you. Snappy comeback. İşine bak. Hırçın bir cevap. Jimmy: Fuck you. HALLENBECK: Snappy dönüş. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Where did Cory live? Cory nerede oturuyordu? HALLENBECK: Nerede Cory yaşadık mı? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Harper Apartments, on Melrose. Why? Harper Apartmanları, Melrose'da. Neden? Jimmy: Melrose Harper daireler. Neden? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Think I'll look around there. Bir göz atmayı düşünüyorum. HALLENBECK: Orada etrafa bakmak düşünüyorum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I'll come with you. Seninle geliyorum. Jimmy: seninle geleceÄŸim. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
The fuck, you are. Have a nice night, junior. Çek arabanı. Git güzelce uyu, delikanlı. Fuck, Sen. genç, güzel bir gece var. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I know where the extra key is. I won't need a key. Anahtarı sakladığı yeri biliyorum. Anahtara ihtiyacım yok. Ben ekstra anahtar nerede olduÄŸunu biliyorum. Ben bir anahtar gerekmez. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
And you're not worried about the alarm. Alarm sisteminden çekinmiyorsun. Ve alarm konusunda endiÅŸeli deÄŸiliz. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
It's pretty high tech. I put it in myself. Çok teknolojik. Kendim yerleştirdim. Jimmy: Oldukça yüksek teknoloji's. Kendimi koydum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
But you probably know how to circumvent. Ama belki de sen onu susturabilirsin. Ama muhtemelen nasıl engelleyecek şekilde biliyorum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Circumvent? Susturmak mı? Engelleyecek? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
It's called vocabulary. Sözcük dağarcığı denir. Bu kelime denir. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Read much? My subscription to Jugs just ran out. Çok okur musun? Memecik dergisine kaydım yeni bitti. Sözcük dağarcığı denir. Ne kadar okuyun? Sürahiler My abonelik sadece dışarı koÅŸtu. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
How did she afford this? lt must run a fortune. Nasıl bunu elde edebildi? Bir servet etmeli. HALLENBECK: Nasıl bu göze mi? Bir servet çalı tırmanız gerekir. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Tell me about it. I pay the rent. lsn't that charming. Hem de nasıl. Kirayı ben ödüyordum. Ne kadar sevimli. Bu konuda söyle. Ben kira öder. HALLENBECK: o büyüleyici deÄŸil. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165698
  • 165699
  • 165700
  • 165701
  • 165702
  • 165703
  • 165704
  • 165705
  • 165706
  • 165707
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact