Search
English Turkish Sentence Translations Page 165703
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'll follow you home. Get in your car. | Seni takip edeyim. Arabana bin. Seni eve kadar takip edeceğiz. aracınızda al. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
You'll "bitch slap" him? | Onu "gebertir" misin? EÄŸer edeceÄŸiz "bitch tokat" onu? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Yeah. Bitch slap him. | Evet, gebertirim. Evet. Orospu tokat onu. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Where you want it? ln the chest? Or the head? | Nereden istersin? Göğüsten mi? Yoksa kafadan mı? Nereye istersen? Göğsünden? Veya kafa? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
So said your wife. | Karın da öyle demişti. Böylece karını dedi. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Stop with the wife shit! | Karımdan söz etmeyi kes artık! karısı bok Dur! | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Ask me how fat she is. | Şişman mı diye sor bana. o ne kadar yaÄŸ bana sor. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
How fat is she? | Şişman mı? Nasıl yaÄŸ o? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
So fat I had to roll her in flour and look for the wet spot. | Hem de nasıl, neresi ıslak görmek için una buladım. Şişman mı? Çok yaÄŸlı ben un onu rulo ve ıslak spot için göz vardı. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
To fuck her, you slap her thigh and ride the wave in. | Onu becermek için, kalçalarına vurup, sörf yapılır. ona lanet etmek için, tokat kalçası ve dalga in yolculuÄŸu | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I'm not saying she's fat. | Şişman olduğunu söylemiyorum. Ben o ÅŸiÅŸman's söylemiyorum. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Her high school picture was an aerial photograph. | Fotoğrafını çekmek için uçak tutmak gerekti. Lise resmi bir hava fotoÄŸrafı oldu. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
You bastard! | Piç! HITMAN 1: piç! | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
And then some. | Sonunda anladın. HALLENBECK: Ve sonra biraz. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Don't get out. | Çıkma. çıkmak etmeyin. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Can't you drive? | Sürmeyi bilmiyor musun? EÄŸer sürücü deÄŸil mi? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Let's get the fuck out of here! | Tüyelim buradan! HITMAN 2:'s buradan defolup gidelim! | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Back up! | Geriye git! Yedekleyin. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Back up. | Geriye git. Yedekleyin. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Leather pants. | Deri pantolon. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
What's something like that run? | Kaç para ödedin buna? Ne o çalıştırmak gibi bir ÅŸey mi? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
650. | 650. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
650 dollars? | 650 dolar? 650 dolar mı? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
They're pants? | Pantolon mu? Onlar pantolon deÄŸil mi? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
You wear them? | Onunla çıkıyorsun? Onları giymek? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
They don't have a TV in them? | Bu fiyata TV var mı? Onlara bir televizyon yok mu? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I am very old. | Çok yaşlıyım. Ben çok yaÅŸlıyım. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Something stinks in here. | Bu işte bir şeyler kokuyor. BESSALO: burada bir ÅŸey kokuyor. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
It's this statement. Hallenbeck's hiding something. | Hollenbeck verdiği ifadesinde bir şeyler gizliyor. Bu ifadenin. Hollenbeck's saklandığı bir ÅŸey. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
How do you know? | Nasıl bilebiliyorsun? Nasıl biliyorsun? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I know how his mind works! Every lie has 80%%% ... | Nasıl düşünür biliyorum! Yalanlarının yüzde sekseninde... Onun aklını nasıl çalıştığını biliyorum! Her yalan% 80 var ... | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
...truth to it. It's scary. | ...gerçektir. Sorun da bu. ona ... gerçeÄŸi. Bu korkutucu. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
We looking at the same guy? | Aynı kişiden mi söz ediyoruz? McCASKEY: Biz aynı adam bakıyor? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
What are you looking at? | Nasıl biri gibi gözüküyor? Neye bakıyorsun? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I see a guy who slept in his clothes. | Elbiseleriyle uyuyan birine benziyor. McCASKEY: Ben onun elbiseleri uyudu bir adam görüyorum. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
That's what everybody sees. | Herkesin gördüğü bu. Herkesin gördüğü budur. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
There's more? A lot more. | Başka bir şey mi var? Düşündüğünden fazla. McCASKEY: fazlası var? BESSALO: Daha birçok ÅŸey. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
A long time ago, he saved the President's life. | Uzun zaman önce, başkanın hayatını kurtardı. Uzun zaman önce, o CumhurbaÅŸkanı hayatını kurtardı. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Her story about a weirdo hassling her was bullshit? | Onu rahatsız eden sapık hikayesi, sence uydurma mıydı? onu hassling bir garip anlattığı hikaye saçmalık oldu? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I don't know what she was into, but that was a professional hit. | Neyin içine girdi, bilmiyorum, ama cinayet profesyonelceydi. Onun içine ne olduÄŸunu ancak profesyonel bir hit oldu bilmiyorum. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Gangland style. | Büyük bir sitil. Gangland tarzı. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I figure Mike was working for her, same as me. | Sanırım Mike onun için çalışıyordu, benim gibi. Ben Mike bana aynı, onun için çalışıyordu rakam. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
He got scared. | O da korktu. Diye korktum. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Very scared. | Çok korktu. Çok korktum. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Bails out, dumps it in my lap. | Aniden, işi bana devretti. kucağıma kefaletler dışarı döker bu. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
He bailed too late. | Devretmekte geç kaldı. Çok geç bailed. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
They're scraping him off my stucco. | Kendisi hala çimenlerimin üstünde. Onlar benim sıva onu kazıyarak konum. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
lf Mike knew this was dangerous, why didn't he say anything to you? | Mike tehlikeli olduğunu bildiği halde, neden seni uyarmadı? Mike bu tehlikeli olduÄŸunu biliyordu, neden öyle deÄŸil o sizin için bir ÅŸey söylemek? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
He was fucking my wife. | Karımı beceriyordu. O benim karım lanet oldu. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I die. He gets the wife. | Ben ölecektim, o da karıma konacaktı. ÖleceÄŸim. O karısı alır. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Free to go. Pick up your gun at the property desk. | Özgürsünüz. Bürodan silahını geri al. Ücretsiz gidin. Pick up özelliÄŸi masada silahın. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
You took all day. | Bütün günümü aldın. Jimmy: Sen bütün gün sürdü. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I got a call from the Bel Air P.D. | Bel Air Polisi beni aradı. Ben Bel Air PD bir çaÄŸrı var | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Senator Baynard has been getting obscene phone calls. | Sürekli Senatör Baynard'a ahlaksızca telefon edilmiş. Senatör Baynard müstehcen telefon görüşmeleri elde edilmiÅŸtir. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
lt better not be you. | Umarım sen değilsindir. O daha iyi olamaz. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Anything else, lieutenant? | Başka bir şey var mı, teğmen? BaÅŸka bir ÅŸey, teÄŸmen? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
There's a new invention out: the razor. | Yeni bir buluş söz konusu: Tıraş bıçağı. Jilet: çıkarak yeni bir buluÅŸ var. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Too risky. I might start thinking about you and slash my wrists. | Çok riskli. Seni düşünürsem, bileklerimi kesebilirim. Çok riskli. Seni düşünmeye baÅŸlayabilir ve bileklerim kesiyorsun. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
He got a beef with Baynard? The senator got him fired. | Baynard'la bir sorunu mu var? Senatör onu işten attırdı. O Baynard ile sığır eti var mı? Senatör onu kovuldum. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
What was he, a cop? | İşi neydi, polis mi? Ne bir polis o neydi? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Secret Service? | Gizli polis mi? Jimmy: Secret Service? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
And Baynard had you fired? | Ve Baynard işinden attırdı? Ve Baynard sen ateÅŸ vardı? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
How come? | Nasıl? Nasıl yani? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
None of your business. | Kendi işinle ilgilen sen. Nasıl? HALLENBECK: Seni ilgilendirmez. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
What are you doing here? | Burada ne yapıyorsun? BAYNARD: Burada ne yapıyorsun? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I knocked out 4 of his teeth. | 4 dişini söktüm. Onun diÅŸleri 4 elendi. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Ever play ball? You got a good build. | Futbol oynuyor musun? Vücudun elverişli. Hiç top oynamak? İyi bir inÅŸa var. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
You a fag? | Eşcinsel misin? Bir ibne? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Just trying to break the ice. | Buzları eritmek istiyorum. Sadece buz kırmaya çalışıyor. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I like ice. Leave it the fuck alone. | Buzlu dondurmaya bayılırım. Beni rahat bırak. Ben buz gibi. tek başına fuck bırak. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
You're fun to be with. | Seninle olmak hoş. Seninle birlikte olmak eÄŸlenceli konum. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Fuck you. | Çek git. Fuck you. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
So what's the next move, ace? | Peki yeni program ne, şef? Ne yani bir sonraki hamlesini, ace mi? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I'm going home. | Evime gidiyorum. Ben eve gidiyorum. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
lt would seem my job is done. | İşim bitti gibi gözüküyor. Benim iÅŸ yapılır gibi görünüyor. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Fuck that. We saw Cory get murdered. | Boşver. Cory'nin cinayetini gördük. Fuck söyledi. Biz Cory öldürülmek gördüm. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
You want your ass shot off, be my guest. | Sen de onun yanına gideceksin, nasıl istersen. Kıçını benim konuk olmak, kapalı atış istiyorum. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
You die, I take your $600 pants. | Öldüğünde, 600 dolarlık pantolonunu alırım. Senin 600 $ pantolon almak, ölür. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
You look familiar. Do I know you? | Yüzün yabancı değil. Tanışıyor muyuz? SUBAY 1: tanıdık. Seni tanıyor muyum? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
You might. People recognize me. | Mümkündür. Hep beni tanırlar. Jimmy: Sen katılacak. Insanlar beni tanımıyor. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
"Cue Ball" Morton! Sold hash in Boyle Heights. | "Beyaz top" Morton! Boyle Heights esrar satıcısı. "Cue Ball" Morton! Boyle Heights Satılan hash. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I played football. Jimmy Dix, L.A. Stallions. | Futbol oynadım. Jimmy Dix, L.A. Stallions. Ben futbol oynadım. LA Aygır Jimmy Dix. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
What position? Forget it. | Hangi alanda? Önemli değil. SUBAY 1: hangi pozisyonu? Jimmy: Unut gitsin. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Football. Free agents ruined the goddamn game! | Futbol Özel ajanlar onu öldürdüler! Futbol. Ücretsiz ajanları lanet oyun harap! | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
We may run into more fans. Want my sunglasses? | Hayranlarından geçilmiyor. Güneş gözlüklerimi ister misin? Biz daha hayran içine çalıştırabilirsiniz. GüneÅŸ gözlüğümü ister misiniz? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Fuck you. Snappy comeback. | İşine bak. Hırçın bir cevap. Jimmy: Fuck you. HALLENBECK: Snappy dönüş. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Where did Cory live? | Cory nerede oturuyordu? HALLENBECK: Nerede Cory yaşadık mı? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Harper Apartments, on Melrose. Why? | Harper Apartmanları, Melrose'da. Neden? Jimmy: Melrose Harper daireler. Neden? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Think I'll look around there. | Bir göz atmayı düşünüyorum. HALLENBECK: Orada etrafa bakmak düşünüyorum. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I'll come with you. | Seninle geliyorum. Jimmy: seninle geleceÄŸim. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
The fuck, you are. Have a nice night, junior. | Çek arabanı. Git güzelce uyu, delikanlı. Fuck, Sen. genç, güzel bir gece var. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I know where the extra key is. I won't need a key. | Anahtarı sakladığı yeri biliyorum. Anahtara ihtiyacım yok. Ben ekstra anahtar nerede olduÄŸunu biliyorum. Ben bir anahtar gerekmez. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
And you're not worried about the alarm. | Alarm sisteminden çekinmiyorsun. Ve alarm konusunda endiÅŸeli deÄŸiliz. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
It's pretty high tech. I put it in myself. | Çok teknolojik. Kendim yerleştirdim. Jimmy: Oldukça yüksek teknoloji's. Kendimi koydum. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
But you probably know how to circumvent. | Ama belki de sen onu susturabilirsin. Ama muhtemelen nasıl engelleyecek şekilde biliyorum. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Circumvent? | Susturmak mı? Engelleyecek? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
It's called vocabulary. | Sözcük dağarcığı denir. Bu kelime denir. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Read much? My subscription to Jugs just ran out. | Çok okur musun? Memecik dergisine kaydım yeni bitti. Sözcük dağarcığı denir. Ne kadar okuyun? Sürahiler My abonelik sadece dışarı koÅŸtu. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
How did she afford this? lt must run a fortune. | Nasıl bunu elde edebildi? Bir servet etmeli. HALLENBECK: Nasıl bu göze mi? Bir servet çalı tırmanız gerekir. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Tell me about it. I pay the rent. lsn't that charming. | Hem de nasıl. Kirayı ben ödüyordum. Ne kadar sevimli. Bu konuda söyle. Ben kira öder. HALLENBECK: o büyüleyici deÄŸil. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |