Search
English Turkish Sentence Translations Page 165704
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
She sounds like a real special girl. | Çok özel bir kıza benziyor. HALLENBECK: O gerçek bir özel kız gibi geliyor. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
What else you pay for? Clothes? Car? | Başka ne ödüyorsun? Elbiseler? Araba? BaÅŸka ne için ödeme? Giysi? Araba? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
lt wasn't like that. Cory could've had rich guys. Me, she loved. | Düşündüğün gibi değil. Zenginlerle çıkabilirdi, ama beni seviyordu. Böyle deÄŸildi. Cory zengin adamlar yaÅŸadım olabilir. Bana, o sevdi. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Love? Forget about it then. | Aşk? Unut onu. AÅŸk? o zaman unut. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
You don't believe in love. I believe in love. And cancer. | Aşka inanmıyorsun. Aşka inanıyorum. Kansere de. Sen aÅŸka inanmıyorum. Ben aÅŸka inanıyorum. Ve kanser. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Both diseases? Something like that. | İkisinede mi? Onun gibi bir şey. Her iki hastalık? Onun gibi bir ÅŸey. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I want to meet the bitch that fucked you up. | Seni pisliğe batıran kahpeyle görüşmek isterdim. Jimmy: Sana berbat orospu tanışmak istiyorum. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Your show, ace. | Sıra senin gösteride, üstat. Senin göstermek, as. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Security system? I circumvented it. | Güvenlik sistemi mi? Onu susturdum. Güvenlik sistemi? Ben atlatılabilirdi. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Don't touch anything. Don't leave a mess for the cops. | Hiç bir şeye el sürme. Polisler için dağıtma ortalığı. HALLENBECK: ÅŸey dokunmayın. Polisler için bir karmaÅŸa bırakmayın. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Oh, my God. | Aman, Tanrım. Jimmy: Aman Tanrım. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
You vacuum, I'll dust. Stay put. | Sen aspiratöre geç, ben toz alayım. Dur. Sen vakum, ben toz olacağım. Koymak kal. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Go, Tarzan. | Haydi, Tarzan. Gitmek, Tarzan. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Who's this guy with Cory? | Cory ile olan şu herif kim? HALLENBECK: Cory bu adam kim? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Shelly Marcone. Owns the L.A. Stallions. | Shelly Marcone. L.A. Stallions'un başkanı. Shelly Marcone. Sahibi LA Stallions. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
They dated. Treated her like shit. And she left. | Birlikte çıktılar. Cory'ye kötü davrandı. Cory de onu terk etti. Onlar tarihli. onun gibi bok Tedavi. Ve o bıraktı. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Where you going? | Nereye gidiyorsun? HALLENBECK: Nereye gidiyorsun? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Bathroom. Want to come? Doc said l shouldn't lift anything heavy. | Banyoya. Gelmek istiyor musun? Doktor, ağır şeyler kaldırma, dedi. Banyo. gelmek ister misin? Doc ÅŸey ağır kaldırmak gerektiÄŸini söyledi. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I'll pass. | Yok, sağ ol. Ben geçeceÄŸiz. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
10 to 1, they were looking for this. | 1 10, bu arıyorlardı. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
That's Marcone. Yeah, I know. | Marcone. Evet, biliyorum. Jimmy: Marcone's That. HALLENBECK: Evet, biliyorum. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I don't know who this is. Senator Baynard. | Bunu tanımıyorum. Senatör Baynard. Jimmy: Bu kim bilmiyorum. HALLENBECK: Senatör Baynard. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
And the assholes with him? | Yanındaki piçler kim? Ve onunla assholes? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
His bodyguards. He always has protection. | Koruma görevlisi. Hep koruma altında. Muhafızlarından. O her zaman koruması vardır. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Copy of a phone bill. | Telefon faturasının kopyası. Bir telefon faturası fotokopisi. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
What's this number? | Şu numara da ne? Bu sayı nedir? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Baynard's home number. | Baynard'ın evinin numarası. HALLENBECK: Baynard ev numarası. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
You know his number? | Numarasını biliyor musun? Onun numarasını biliyor musun? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
So I called him a couple times. Shut the fuck up. | Arada bir telefon ettim. Kapa çeneni. Ben onu birkaç kez aradı. Kapa çeneni. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
What's all this? | Tüm bunlar nedir? Ne bu nedir? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I don't know, junior. lf we're lucky... | Bilmiyorum, delikanlı. Şansımız yaver giderse... Ben junior, bilmiyorum. EÄŸer ÅŸanslıysak ... | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
...maybe enough blackmail evidence to put two very powerful men away. | ...şantajdan iki önemli tipi kodese tıkacak delilimiz olabilir. ... Belki yeterince uzak iki çok güçlü bir erkek koymak kanıt ÅŸantaj. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Why would Cory blackmail them? | Neden Cory onlara şantaj yapsın? Neden Cory onlara ÅŸantaj istiyorsunuz? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
She was fucking Marcone Dating, not fucking. | Marcone ile yattı... Çıktı, yatmadı. O Marcone lanet oldu ... Tanışma, lanet deÄŸil. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Whatever. She heard or saw something. The point is | Önemli değil. Bir şey duydu ya da gördü. Asıl nokta... Ne olursa olsun. O duymuÅŸ ya da bir ÅŸey gördüm. Nokta ... | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
She was blackmailing them. She hires Mike. | Onlara şantaj yapıyordu. Mike'ı tuttu. Jimmy: Onlara ÅŸantaj yapıyordu. HALLENBECK: O Mike kiralar. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
She got evidence to use on them. Now we have the evidence. | Onlara karşı delilleri olmalıydı. Şimdi deliller elimizde. Jimmy: Onları kullanmak için kanıt var. Åimdi kanıt var. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
We got Marcone and Baynard by the nuts. | Marcone ve Baynard'ın kuyruğunu kıstırabiliriz. HALLENBECK: Biz fındık tarafından Marcone ve Baynard var. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
And that is why I love America. | Bunun için bayılıyorum Amerika'ya. Ve bu yüzden Amerika seviyorum nedeni budur. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Hello? Hey, Calvin? | Merhaba? Hey, Calvin? BAYNARD: Alo? MARCONE: Hey, Calvin? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Shelly Marcone. How you doing this evening? | Shelly Marcone. Bu akşam ne yapıyorsunuz? Shelly Marcone. Nasıl bu akÅŸam yapıyor? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I'd prefer you didn't use my name. | Ísmimi kullanmamanızı rica ederim. BAYNARD: Ben yapmadım ismimi kullanmak sizi tercih ediyorum. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
A trifle skittish. If I didn't know better... | Sinirlenmeyin. Sizi tanımasam... MARCONE: Bir önemsememek ürkek. If I yapmadım daha iyi biliyorum ... | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
...I'd say you were contemplating something shady. | ... bir şeyler sakladığınızı düşünebilirdim. ... Sana bir ÅŸey gölgeli düşünürken söyleyebilirim. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Get to the good stuff. | Asıl meseleye gelelim. iyi ÅŸeyler için al. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I'll fast forward it. | İleri alacağım. Ben hızlı öne edeceÄŸiz. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Don't! | Yapma! etmeyin! | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
lt eats the tape! | Bandı yiyor! HALLENBECK: Bu bant yiyor! | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I'm supposed to know? | Nasıl bilebilirdim? Bandı yiyor! Biliyorum etmeliyim? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Your car ate our only evidence? | Araban tek delilimizi yok mu etti? Aracınızın bizim tek kanıt yedi? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
This car sucks. Shut up! | Bu araba adi. Kapa çeneni! Jimmy: Bu araba berbat. HALLENBECK: Kapa çeneni! | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
lf this is ruined, I'll crush your nuts. | Eğer bozulduysa, bacaklarını kırarım. Bu harap olursa, ben senin fındık ezmek gerekir. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
lf this is ruined, I swear | Eğer bozulduysa, yemin ederim... Bu harap olursa, yemin ederim ... | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Fast forward eats the tape. | İleri alma, bandı yiyor. Hızlı ileri bant yiyor. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
My birthday present. | Benim doğum günü hediyem. Benim doÄŸum günü hediyesi. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Cory was blackmailing Marcone. But not for cash. | Cory Marcone'ye şantaj yapıyordu. Ama para için değil. Cory Marcone ÅŸantaj yapıyordu. nakit Ama deÄŸil. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
She was trying to get my job back. | Bana yeniden işimi kazandırmayı deniyordu. O geri iÅŸimi geçirmeye çalışıyordu. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
She's dead because of me. | Benim yüzümden öldü. O benim yüzümden öldü. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Home. I don't feel too hot. | Eve. Kendimi iyi hissetmiyorum. Ev. Ben de sıcak hissetmiyorum. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I'll take you. | Seni götüreyim. Seni götüreyim. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I'll give you a ride. | Seni evine bırakayım. Sana bir gezinti vereceÄŸim. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I'll take Cory's car. I got the key. | Cory'nin arabasını alacağım. Anahtarı bende. Ben Cory arabası alacağım. Ben anahtar var. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I thought that was Cory's car at the bar! | Bardaki Cory'nin arabası sanıyordum! Ben barda Cory arabası olduÄŸunu düşündüm! | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Cory had two cars. | Cory'nin iki arabası vardı. Cory iki araba vardı. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Get out of the car! | Arabadan çık! Arabadan çık! | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
What's your trip? | Senin zorun ne? Jimmy: konumuna nedir? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
What is it? C 4. | Nedir? C 4. Jimmy: Nedir bu? HALLENBECK: C 4. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Plastic explosive. | Patlayıcı plastik. patlayıcı plastik. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
They wired the ignition to Mike's car. They'd do the same with hers. | Mike'ın arabasına tuzak kurdular. Aynı şeyi onunkine de yaptılar. Onlar Mike's otomobil ateÅŸleme kablolu. Onlar onun ile aynı yapardım. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Lucky for you they wired the wrong car. | Şansın var, yanlış araba seçtiler. Sizin için Lucky onlar yanlış araba kablolu. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Leave this for the cops to analyze. | İnceleme için şunu polise götürelim. analiz etmek için polisler için bu bırak. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
You're putting that in the trunk? | Onu bagaja mı koyuyorsun? Sen bagajda olduÄŸu koyarak deÄŸil mi? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
No, let's leave it for the neighborhood kids to play with. | Hayır, bırakalım çevredeki çocuklar oynasın onunla. Hayır, diyelim oynamak için mahalle çocukları için bırakın. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Good evening. | İyi geceler. İyi akÅŸamlar. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Where's the gun? | Silah nerede? THUG: Nerede silah var? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Bit late for a stroll. You girls should get home. | Gezinti için biraz geç. Karılarınız evde olmalı. THUG: Bit bir gezintiye geç. Siz kızlar ev almalısınız. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Streetlights are on. | Yol ışıkları yanıyor. Sokak üzerinde bulunmaktadır. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Shut up, fuckface. | Kapa çeneni, cüzamlı. , Fuckface Kapa çeneni. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
I'm fuckface. He's asshole. | Cüzamlı benim. O oyuncu. Ben fuckface deÄŸilim. O pislik's. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Apprise Rodney Dangerfield here of his situation. | Rodney Dangerfield'i durumdan haberdar etmeli. Burada onun durumu söyler Rodney Dangerfield. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
We can dispense with the fun and games now. | Şimdi mizahın ve oyunun sırası değil. Biz eÄŸlence ve oyun artık vazgeçmek olabilir. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
You want the envelope, right? Very smart. | Zarf üzerinde, değil mi? Çok uyanık. HALLENBECK: Sen zarf ister misin? THUG: akıllı çok. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Here's a man who knows when a situation is untenable. | Ne zaman durumun nazik olabileceğini bilen bir adam. Burada bir durum savunulamaz zaman bilen bir adam. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Good word. | Güzel bir kelime. kelime İyi. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
You like it? | Hoşuna gitti mi? HoÅŸuna? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
You do have that envelope? | Zarf üstünde mi? O zarf var mı? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
We better give up. We're dealing with geniuses. | Vazgeçmeliyiz. Karşımızdakiler dahi. Biz daha iyi vazgeçtim. Biz dahilerin uÄŸraşıyoruz. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Leave him the fuck alone. | Onu rahat bırak. Onu yalnız fuck bırak. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Leave him alone? Whatever you say. | Rahat mı bırakayım? Tam da söylediğin gibi. THUG: Onu rahat bırak? Ne diyorsun. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Jake attacks his job with a certain exuberance. | Jake işini büyük bir mizahla yapıyor. Jake belli bir coÅŸku ile iÅŸini saldırır. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
We're beat up by the inventor of Scrabble. | Scrabble oyununu keşfedene yenildik. Biz Scrabble mucidi tarafından Yenildik. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
He's still happy, kick him again. | Uyanıklığa devam ediyor. Yine tekmele. Yine ona tekme, hala mutlu. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
All right! | Tamam! HALLENBECK: Tamam! | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
You want the hooker's envelope? | Fahişenin zarfını mı istiyorsun? Sen fahiÅŸe's zarf istiyorsun? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
She wasn't a hooker. | Fahişe değildi. O bir fahiÅŸe deÄŸildi. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Shut the fuck up! | Kapa çeneni! Kapa çeneni! | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Where is it? | Zarf nerede? Nerede? | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
ln the trunk. | Bagajda. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Give me the keys. | Anahtarları ver. Bana anahtarları ver. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |
Slow and easy. | Yavaşça, sakince. THUG: YavaÅŸ ve kolay. | The Last Boy Scout-1 | 1991 | ![]() |