• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165689

English Turkish Film Name Film Year Details
Come on. Come on with me. What? Haydi. Benimle gelin. Ne? The Langoliers-3 1995 info-icon
Come on. Down here, come on. Haydi. Aşağıya, haydi. The Langoliers-3 1995 info-icon
Here, get up against the wall here. Buraya, duvara yaslanın iyice. The Langoliers-3 1995 info-icon
I think we're safe here, we're out of the main flow of traffic. Sanırım, burada emniyetteyiz, ana trafik akışı dışındayız. The Langoliers-3 1995 info-icon
What's gonna happen? Well, when we flew Ne olacak? Doğuya doğru... The Langoliers-3 1995 info-icon
through the time rip going east, we went back in time zaman yırtığından uçtuğumuzda, zamanda geçmişe doğru... The Langoliers-3 1995 info-icon
into the past about 15 minutes. Do you remember me saying that? yaklaşık 15 dakika geri gittik. Bunu söylediğim hatırlıyor musunuz? The Langoliers-3 1995 info-icon
I do. It brought us into the future. Hatırlıyorum. Bizi geleceğe getirdi. The Langoliers-3 1995 info-icon
That's it, isn't it? This time rip brought us into the future. Durum bu, değil mi? Zaman yırtığı bizi geleceğe getirdi. The Langoliers-3 1995 info-icon
Only we haven't returned to a dead world that's moved on without us, Tek fark, bizsiz ilerleyen ölü bir dünyaya dönmedik, The Langoliers-3 1995 info-icon
we've returned to a world that's waiting to be born. doğmayı bekleyen bir dünyaya döndük. The Langoliers-3 1995 info-icon
Look at that. Şuna bir bakın. The Langoliers-3 1995 info-icon
I don't know what it is, but it's wonderful. I love it. Ne olduğunu bilmiyorum ama, muhteşem. Bayıldım. The Langoliers-3 1995 info-icon
I think that the present is on the verge of catching up to us. Sanırım, gelecek bizi yakalamanın eşiğinde. The Langoliers-3 1995 info-icon
I think she's gone. Sanırım gitmiş. The Langoliers-3 1995 info-icon
I really don't think that option is viable. Gerçekten, bu seçeneğin tutarlı olduğunu sanmıyorum. The Langoliers-3 1995 info-icon
Okay, hang on. There might be a jerk or something. Tamam, dur bakalım. Bu bir şaka falan olmalı. The Langoliers-3 1995 info-icon
Look. Brian, look. Bak. Brian, bak. The Langoliers-3 1995 info-icon
Daddy. What? I'm looking for your mother. Babacım. Ne? Anneni arıyorum. The Langoliers-3 1995 info-icon
New people. Look at the new people. Yeni insanlar. Yeni insanlara bak. The Langoliers-3 1995 info-icon
Yeah, great. Come on, let's go find your mom. Evet muhteşem. Haydi, gidip anneni bulalım. The Langoliers-3 1995 info-icon
Did you hear what she said? Yes. Kızın söylediğini duydun mu? Evet. The Langoliers-3 1995 info-icon
Is that who we are? The new people? Are we the new people? Bizler bu muyuz? Yeni insanlar? Bizler yeni insanlar mıyız? The Langoliers-3 1995 info-icon
I don't know. That's what it feels like. That was wonderful. Bilmiyorum. Bunun gibi bir şey. Mükemmeldi. The Langoliers-3 1995 info-icon
My God, that was the most wonderful thing. Tanrım, en muhteşem şeydi. The Langoliers-3 1995 info-icon
Captain, what do you think we should do now? Kaptan, ne dersin, şimdi ne yapmalıyız? The Langoliers-3 1995 info-icon
Well, I wanna go outside, breathe some fresh air. Şey, ben dışarı çıkıp, biraz temiz hava alacağım. The Langoliers-3 1995 info-icon
Yes. And look at the sky. Evet. Ve gökyüzüne bakacağım. The Langoliers-3 1995 info-icon
Yes, but we should notify the authorities... Evet ama durumu yetkililere bildirmeliyiz... The Langoliers-3 1995 info-icon
Oh, we will, we will. The sky first. Ah, bildireceğiz, bildireceğiz. Önce gök yüzü. The Langoliers-3 1995 info-icon
And maybe get something to eat on the way? Ve belki de yol üstünde yiyecek bir şeyler alırız. The Langoliers-3 1995 info-icon
Hey, my watch has stopped. Hey, saatim durmuş. The Langoliers-3 1995 info-icon
Mine too. Yeah. Benimki de. Evet. The Langoliers-3 1995 info-icon
Let's blow this joint. Unless any of you wanna take the next flight east. Bu ekibi dağıtalım. Şayet herhangi biriniz... The Langoliers-3 1995 info-icon
Not now, but soon. And all the way to England. Şimdi değil, ama yakında. Ta İngiltere'ye kadar. The Langoliers-3 1995 info-icon
There's a man I need to see there in Fluting. Fluting'te görmem gereken bir adam var. The Langoliers-3 1995 info-icon
The old people still call him the gaffer. Yaşlı adamlar ona hala "ihtiyar" diyorlar. The Langoliers-3 1995 info-icon
I'm talking about daisies. Come on. Come on, let's go. Papatyalardan bahsediyorum. Haydi. Haydi, gidelim. The Langoliers-3 1995 info-icon
As for me, the next time I go to Boston, I'm gonna take a slow train. Bana göre, bir daha ki sefere Boston'a giderken, The Langoliers-3 1995 info-icon
Yeah. Bob, you're gonna get over that. Evet. Bob, bunun üstesinden gelirsin. The Langoliers-3 1995 info-icon
People. People, Bethany. I know. I'm so happy. İnsanlar. İnsanlar Bethany. Biliyorum. Öyle mutluyum ki. The Langoliers-3 1995 info-icon
TOOMY: Touch�. Tam isabet. The Langoliers-4 1995 info-icon
LAUREL: Stop it. Kes şunu. The Langoliers-4 1995 info-icon
You're scaring her. DINAH: No, he's not. Kızı korkutuyorsun. Hayır, korkutmuyor. The Langoliers-4 1995 info-icon
DINAH: Was he lying down on the job? İşinde kaytarıyor muydu? The Langoliers-4 1995 info-icon
GAFFNEY: Okay, so, what do we do now? Tamam, şimdi ne yapıyoruz? Bilmiyorum. The Langoliers-4 1995 info-icon
DINAH: What are they doing? Ne yapıyorlar? The Langoliers-4 1995 info-icon
NICK: All right, Albert. On with the show. Pekala Albert. Göster kendini. The Langoliers-4 1995 info-icon
ALBERT: Smell. Kokla. The Langoliers-4 1995 info-icon
[IN ENGLISH ACCENT] Gentlemen, Beyler, kola bu gün çok ama çok güzel. The Langoliers-4 1995 info-icon
GAFFNEY: You're supposed to be watching the nut. Çatlağı izliyor gibisin. The Langoliers-4 1995 info-icon
LAUREL: I don't know. DINAH: Be quiet. Bilmiyorum. Sessiz olun. The Langoliers-4 1995 info-icon
LAUREL: Dinah. Dinah! TOOMY: Yaahh! Dinah. Dinah! The Langoliers-4 1995 info-icon
No. Dinah. BETHANY: No! Hayır. Dinah. Hayır! The Langoliers-4 1995 info-icon
GAFFNEY: Oh, no. Ah hayır. The Langoliers-4 1995 info-icon
RUDY: Easy now. Durun bakalım. The Langoliers-4 1995 info-icon
LAUREL: All right. Pekala. The Langoliers-4 1995 info-icon
Dinah. BETHANY: I'll go get help. Dinah. Ben yardım bulacağım. The Langoliers-4 1995 info-icon
TOOMY: She's not a little girl. O küçük bir kız değil. O küçük bir kız değil. O küçük bir kız değil. The Langoliers-4 1995 info-icon
Get out of here. Shh. Try not to talk. Çık buradan. Konuşmamaya çalış. The Langoliers-4 1995 info-icon
ROGER: That's right, Craiggy weggy. You just sit here in the dark. İşte böyle Craig'cik. İşte böyle, karanlıkta otur bakalım. The Langoliers-4 1995 info-icon
but if she's bleeding internally... DINAH: Laurel, eğer iç kanaması varsa... Laurel, The Langoliers-4 1995 info-icon
GAFFNEY: Come on, son, let's move. Come on. Haydi evlat, gidelim. Haydi. The Langoliers-4 1995 info-icon
NICK: How are you feeling, Dinah? Kendini nasıl hissediyorsun Dinah? The Langoliers-4 1995 info-icon
You know that, don't you? DINAH: Yep. Bunu biliyorsun, değil mi? Evet. The Langoliers-4 1995 info-icon
I'm scared. NICK: So am I, Dinah. Korkuyorum. Ben de Dinah. The Langoliers-4 1995 info-icon
LAUREL: Yes. Evet. The Langoliers-4 1995 info-icon
TOOMY: I'm sorry. Üzgünüm. The Langoliers-4 1995 info-icon
NICK: Belt now. Kemer hemen. The Langoliers-4 1995 info-icon
because I'm going downstairs. RUDY: What? çünkü ben aşağıya doğru gidiyorum. Ne? The Langoliers-4 1995 info-icon
DINAH: Don't... Sakın... The Langoliers-4 1995 info-icon
BETHANY: What is that noise? Bu gürültü de ne? The Langoliers-4 1995 info-icon
The stretcher, Albert? Oh. Sedye Albert? The Langoliers-4 1995 info-icon
DINAH: Don't you kill him. We need him. Sakın onu öldürme. O bize lazım. The Langoliers-4 1995 info-icon
RUDY: Nick, Nick, The Langoliers-4 1995 info-icon
NICK: Take it easy. Not so fast. Boş ver. Bu kadar da çabuk değil. The Langoliers-4 1995 info-icon
BETHANY: Let me help. Yardım edeyim. The Langoliers-4 1995 info-icon
What happened to the others? NICK: Gaffney's dead, Diğerlerine ne oldu? Gaffney öldü. The Langoliers-4 1995 info-icon
ALBERT: Got it. Go to it, then. Anladım. Haydi bakalım, o zaman. The Langoliers-4 1995 info-icon
DINAH: Craig. Craig. The Langoliers-4 1995 info-icon
BRIAN: Keep going. Keep going. Haydi, haydi. The Langoliers-4 1995 info-icon
BRIAN: Is that in okay? NICK: Yeah. Bu şekilde oldu mu? Evet. The Langoliers-4 1995 info-icon
BRIAN: Here you go. İşte buyrun. The Langoliers-4 1995 info-icon
ALBERT: Which one first, captain? Hangisi ilk, kaptan? The Langoliers-4 1995 info-icon
DINAH: They've come to you, Craig. Senin için geldiler, Craig. The Langoliers-4 1995 info-icon
DINAH: Come on, Craig. Haydi, Craig. The Langoliers-4 1995 info-icon
TOOMY: You, you brought them to me, didn't you? Sen, onları bana sen getirdin,değil mi? The Langoliers-4 1995 info-icon
RUDY: I don't know... Bilmiyorum... The Langoliers-4 1995 info-icon
I think... DINAH: You have to hurry, Sanırım... Acele etmelisin, The Langoliers-4 1995 info-icon
DINAH: Hurry, Craig. Acele et, Craig. The Langoliers-4 1995 info-icon
DINAH: Look at me. Bana bakın. The Langoliers-4 1995 info-icon
BETHANY: Mr. Toomy. It's Mr. Toomy! Bay Toomy. Bu Bay Toomy! The Langoliers-4 1995 info-icon
RUDY: What's he doing? Ne yapıyor? The Langoliers-4 1995 info-icon
HOLBY: Mr. Toomy, at last. So glad you could make it, Craig. Bay Toomy, en nihayet. Ne mutlu ki, başarabildiniz. The Langoliers-4 1995 info-icon
I didn't make any... ROGER: No, Craig. Size hiç... Hayır Craig. The Langoliers-4 1995 info-icon
TOOMY: Shut up. Shut up. Shut up! Kapa çeneni. Kapa çeneni. Kapa çeneni! The Langoliers-4 1995 info-icon
ROGER: Tell them you lost the money but it was a mistake, an accident. Onlara parayı kaybettiğini ama bunun bir hata, The Langoliers-4 1995 info-icon
TOOMY: No. Hayır. The Langoliers-4 1995 info-icon
You stupid fool. TOOMY: No. No. Seni salak herif. Hayır. Hayır. The Langoliers-4 1995 info-icon
BRIAN: What's he doing? Ne yapıyor? The Langoliers-4 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165684
  • 165685
  • 165686
  • 165687
  • 165688
  • 165689
  • 165690
  • 165691
  • 165692
  • 165693
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact