Search
English Turkish Sentence Translations Page 165647
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He said you might know the next verse. | Diğer dizeyi bildiğinizi söyledi | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
How would I know? | Bilmiyorum | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
He seemed quite confident. | Ama bildiğinizden emindi | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Oh, don't listen to him. | Onu dinleme sen ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
She lies watching the stairs in the cool moonlight | Serin Ayışığı altında mehtabı seyretmeye yatar ... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
and two stars parted by the River of Heaven. | ve 2 yıldız, Cennetin Nehriyle birbirinden ayrılırlar ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Come here. | Gel hadi | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
You can't even stand still; got to work at it. | Sağlam durmasını bilmelisin, çalış ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Get up, we'll practise tomorrow. | Kalk, yarın da çalışacağız ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Practise more tomorrow. | Yarın görüşürüz ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Changchun, I'm impressed. | Changchun, inanılmazsın | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
You've learnt well in less than a month. | Çok hızlı öğrendin ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Because I have a good teacher. | Çünkü iyi bir hocam var ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
How will you thank me? | Bana nasıl teşekkür edeceksin ? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I'll serve you for my whole life. | Hayatım boyunca sana hizmet edeceğim ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Is that good enough? | Bu yeterli mi? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Can we learn some more? | Derse devam edelim mi? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I'm not feeling well, we'll stop here. | bugünlük bu kadar yeter ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Are you alright, Cui Ping? | Cui Ping iyi misin ? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I... feel dizzy. | ben... başım dönüyor | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Dizzy? Cui Ping. | Ne ? Cui Ping. | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Your forehead is hot. | Ateşin var ? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Miss Leng can cure you, I'll get her. | Leng hanımı getireceğim ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Don't bother, I'm feeling much better now. | Boşver, baş dönmem geçti ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
That was quick. | Çok Hızlı iyileştin ! Harikasınız Hocam ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
My injury! | Yaralarım ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Rest a while. | Dinlenin ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I've to go to Changbai Mountain in a few days. | Bir iki gün içinde Changbai Dağına gitmeliyim | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Changbai Mountain? | Changbai Dağı mı ? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
To pick some medicine for my injury. | Yaralarım için ilaç alacağım ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
How long will that take? | Ne kadar sürecek? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
A whole month. | 1 ay gibi ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Let me go, master. | Hocam ben giderim ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
It's very cold, and dangerous. | Orası çok soğuk ve tehlikelidir | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I am worried that you can't take the hardship. | Seni tehlikeye atmak istemem ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I will go anywhere if that will help you. | Sizin için herşeyi yaparım ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I'll go tomorrow. | Yarın gideceğim ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Changbai Mountain? Leaving today? | Changbai Dağı mı ? Bugün mü gideceksin ? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I don't want you to wait for me here tonight, | Derslerimize ara verceğiz | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
that's why I've come to tell you. | O nedenle sana haber vermeye geldim | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
When will you be back? | Ne zaman dönersin ? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Not sure. | Emin değilim ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
But I'll be back to see you. | ama çabuk gelmeye çalışırım | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
This is for you. | Bu sana ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Your boss. | Patronu ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I'm in charge here, what can I do for you? | Benim, ne istiyorsunuz ? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Tell Lady Hermit to show her face. | Sufi Hanıma söyle ortaya çıksın ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Lady Hermit! | Sufi Hanım ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
We don't have anyone by that name here. | O isimde biri yok burda ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Stop pretending. Who is he? | Kes numarayı, O kim? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
He works for me. | O benim elemanım ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I saw him with Lady Hermit before. | Onu daha önce Sufi Hanımla görmüştük ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Hand her out and your lives will be spared, | Onu bize verin, ve canınızı kurtarın ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Truly there's no Lady Hermit here. | Gerçekten Sufi Hanım burda değil ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
So you refuse to hand her over? | Karşı mı geliyon? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
How can I hand her over? | Onu yoktan nasıl çıkarabilirim ? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Well, you asked for this. | Bunu siz istediniz | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Burn it down. | Yakın burayı ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Yushuang... | Yushuang... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Yushuang | Yushuang | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Master Wang's whole family, all thirteen of them, | Wang Bey'in tüm ailesi | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
...were slaughtered. | ...ve adamları katledildi | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
They burnt down the whole place; | Giderlerken heryeri ateşe verdiler | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Nothing but ashes left. | Külden başka bir şey kalmadı | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Master Wang, I'll take revenge for you. | Wang Bey, sizin için intikam alacağım ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I promise. | Söz veriyorum ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
That is my promise! | Sözüm sözdür ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Lady Hermit! | Sufi Hanım! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
What a surprise! | Ne süpriz ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Come on! Surround her. | Yakalayın ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I want your head. | Kafanızı istiyorum ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Your shoulder. | Parça parça ... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Your leg. | Kesecem sizi | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Let's run | Kaçalım ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
"Grave of Wang Chengen" | "Wang Chengen Ruhuna Fatiha" | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
How are you feeling? | İyi misin ? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Much better now. | Daha iyiyim | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Yushuang. | Yushuang. | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I want to tell you something; | Sana bir şey söylemek isterim; | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Something which I've kept silent for two years. | Senelerdir söyleyemediğim bir şey | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Over the past years, I've always had a soft corner... | Senelerdir, sana açılmak için ne yapacağımı bilemedim ... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Human beings can't be devoid of feelings. | İnsan duygularından kaçamaz. | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I do understand your affection. | Hislerini anlıyorum ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
The other day when your sent over your dear Xiaobai | Atın Xiaobai'i gönderdiğinde ... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
...I was really touched. | ...gerçekten çok duygulandım ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I wanted to see you right away. | Seni o an görmek istedim | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
But I've sworn that, | Ama ... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I'll put everything aside until I get rid of the evil. | Kara İblisi öldürene kadar herşeyi askıya almalıyım ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I don't even know if I'll live after that. | Bu uğurda ortaya canımı bile koydum ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I can't tell the future, | Ne olacak bilmem ... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
that's why I don't wish to get attached. | o nedenle birine bağlanamam ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
And when that day comes, | peki o gün gelip ... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
when you've got rid of the evil; | Kara İblisi öldürdüğünde ... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
When that time comes... | o gün gelirse ... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
only then would I consider my future. | o zaman geleceği düşünebilirim ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Yushuang, I respect your decision. | Yushuang, kararına saygılıyım ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
You live, I'll live. | Seninle yaşayıp ... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
You die, I'll die. | Seninle öleceğim ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
What? The waist hurts? | Ne oldu? Belin mi ? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
You rest up good. | Dinlen hadi ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |