• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165644

English Turkish Film Name Film Year Details
You don't want to offend those people. O kişileri kızdırmaya gelmez The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Why did you buy charms from them then? Onlardan neden tılsım alıyorsunuz peki? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
There have been strange happenings in town. Son zamanlarda tuhaf şeyler oldu The Lady Hermit-1 1971 info-icon
A whole family was killed... Bir gece bir aile... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
...by ghosts in the middle of the night. ...Bir hayalet tarafından katledildi. The Lady Hermit-1 1971 info-icon
They claim their charms can ward off ghosts. Dediklerine göre tılsımlar hayaleterden koruyormuş ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
But they are charging ten taels for each Ama kağıt tılsımların tanesi 10 gümüş ediyor ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
That's uncommonly expensive. Bu inanılmaz pahallı ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I think it's worth it; I mean, for one's life. İnsan hayatıyla karşılaştırılınca pahallı sayılmaz ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I wouldn't buy these charms. O tılsımları almayacağım The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Then you'll be killed. O zaman öldürüleceksin ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
A few families with thoughts like yourself Bir kaç kişide senin gibi düşündü ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
...they refused to buy the charms. ...ve tılsımları almak istemedi The Lady Hermit-1 1971 info-icon
They were all killed within three days. ve 3 gün içinde öldürüldüler The Lady Hermit-1 1971 info-icon
That's why everyone is here... O nedenle herkes... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
...to buy the charms. ...sıraya girmiş işte The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I am sure they are up to something. Eminim arkasında başka birşey vardır The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Mind your speech, stay away from trouble. Sözlerine dikkat et, beladan uzak dur ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I have to stick this charm up the door, see you. Şimdi tılsımımı kapıma yapıştırmalıyım ! Güle güle ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Miss Leng, I've good news. Leng Hanım, İyi haberlerim var The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I've located Lady Hermit. Sufi hanımın yerini buldum ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Where is she? Nerdeymiş ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Over at the Chung Kuei Temple. Chung Kuei Tapınağında. The Lady Hermit-1 1971 info-icon
But I didn't get to see her today. Ama onu yüzyüze göremedim ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
She refused to meet you? Seni görmek istemedi mi? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
No, I was blocked by some people. Hayır, kapıdakiler izin vermedi ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Even if you could see her, Onu görebilsen bile ... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
could you be certain that she's Lady Hermit? Gerçekten o olduğuna emin olabilir misin ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I have my doubts. Zaten bazı şüphelerim var The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Ten taels for one charm, Mesela orda 10 gümüşe tılsım satıyorlardı The Lady Hermit-1 1971 info-icon
it doesn't seem like something she'd do. Bu hiç Sufi Hanıma göre bir şey değil The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Say, even if there were ghosts, Gerçekten hayaletler olsa bile ... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
the kind hearted Lady Hermit... iyi kalpli Sufi Hanım zavallı köylüleri bu şekilde... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
won't charge the villagers so much. bu kadar yolmazdı ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
If she's really someone like that, Peki gerçekten öyle biriyse ..., The Lady Hermit-1 1971 info-icon
do you think she is worth your respect? Sence hala saygını hak eder mi? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I don't believe she'd do such things. Öyle biri olduğunu sanmıyorum The Lady Hermit-1 1971 info-icon
There's something fishy behind it. Bence birşeyler dönüyor olmalı The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I'm going to find out the truth. Gerçeği bulacağım The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Miss Cui, Cui Hanım, The Lady Hermit-1 1971 info-icon
stay away from this. İşin peşini bırakın The Lady Hermit-1 1971 info-icon
It doesn't concern you. Sizi ilgilendirmez The Lady Hermit-1 1971 info-icon
It does, she's my master. İlgilendirir, çünkü o benim Hocam olacak ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Although I don't know her, Onu hala göremesem bile ... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I treat her as my master from my heart. Tüm kalbimle onu Hocam sayıyorum! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Changchun, where are you going? Changchun, Nereye ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Taking a walk with my horse. Gezintiye çıkmıştık The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Xiaobai likes the grass on hillside. Atım Xiaobai kırdaki çimene bayılır ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Can I borrow Xiaobai tonight? Onu bu gece ödünç alabilir miyim? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
So? No? Ne ? Hayır mı? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
You could borrow him... Tek şartla ... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
...provided you don't whip him. ... onu kamçılamayacaksın The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Xiaobai is a good horse. Xiaobai iyi bir attır ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Huh, what's the big deal? Huh, Hayvan değil mi o? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Lady Hermit Sufi Hanım The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Lady Hermit, we've been looking for you. Sufi Hanım, bizde sizin gelmenizi istiyorduk ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Finally... come on Sonunda... Hadi The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Miss Cui. Cui Hanım ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
What are you doing here? Ne işiniz var burda ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Master Wang heard that you've come here. Wang Bey burda olduğunuzu duymuş ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
He was worried, so he sent me here. Endişelendi, ve beni yolladı ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I found Lady Hermit, you know! Sufi Hanımı buldum sonunda! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
She was right there just now. Temin burdaydı The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Where is she? Nereye gitti ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Go home and stay away from trouble. Evinize gidin ve beladan uzak durun ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
She sounds familiar. Sesi çok tanıdık ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Yes, she sounds like Miss Leng. Evet Leng Hanım sesine benziyor !. The Lady Hermit-1 1971 info-icon
It's her. Let's go after her. O olmaslı, hadi peşinden gidelim ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
The Chung Kuei Temple. Chung Kuei Tağınağına ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
"Chung Kuei Temple." "Chung Kuei Tapınağı" The Lady Hermit-1 1971 info-icon
No one's here. Kimse yok ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I saw her coming in, she must be here. İçeri girerken gördüm, burda olmalı ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Miss Leng. Leng Hanım ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Where are you from? Nerden çıktınız siz ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
That's not her voice, she's not Miss Leng. Bu onun sesi değil, Bu Leng Hanım değil The Lady Hermit-1 1971 info-icon
You must know where Miss Leng stays. Leng Hanımı Tanıyor olmalısınız ! nerde o ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Tell me and I will let you go. Söyleyin de canınızı bağışlayım ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
We don't know. Let's go. Bilmiyoruz, Gidelim ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Wait. Durun ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I'll kill you if you won't speak up. Söylemezseniz öldürürüm sizi ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
You're looking for the Lady Hermit? I'm here. Sufi Hanımı mı arıyorsunuz ? Ben burdayım ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Let them go and I'll go with you to see Black Demon. Onları bırakırsanız, sizinle Kara iblisi görmek için gelirim The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Let them go. Bırakın gitsinler ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Miss Cui, Changchun, leave now! Cui Hanım, Changchun, gidin derhal ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
No, master. Hayır Usta ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
We'll kill them together. Onları hepbirlikte öldürebiliriz ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
You are not their match. Go! Yeterince iyi değilsin ! Git ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Master. Hocam ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Just go! Gidin hemen ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
After her... Yakalayın... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Surround her. Çevresini sarın !. The Lady Hermit-1 1971 info-icon
After her Orda ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Where is Miss Leng? Leng Hanım nerede ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
In the kitchen. Mutfakta ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Miss Leng. Leng Hanım ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
You... Siz ... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I am the new maid. Ben yeni hizmetçiyim ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Cuiping, who are you looking for? Hey, Kimi arıyorsunuz ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Miss Leng. Leng Hanımı. The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Don't bother, she's quit and left. Yorulmayın, O işten ayrılıp gitti ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165639
  • 165640
  • 165641
  • 165642
  • 165643
  • 165644
  • 165645
  • 165646
  • 165647
  • 165648
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact