• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165603

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't wanna do this, Whit. Bunu istemiyorum Whit. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
You know, I would have spared you if I possibly could, but... Yapabilsem yerine idare ederim ama... The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
if you don't go into that room, it's gonna look like an admission of guilt. ...oraya gitmezsen suçlu olduğunu kabul etmiş olursun. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Honestly, I don't care. Açıkçası umurumda değil. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
I will try to get this over with as quickly and as painlessly as I can. Mümkün olduğunca çabuk ve acısız halletmeye çalışacağım. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Mother, what are you doing here? Anne, ne yapıyorsun burada? The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
What does it look like I'm doing? I'm taking care of my company. Ne yapıyor gibiyim? Şirketimle ilgileniyorum. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
You know, I used to swim back in high school. Lisedeyken ben de yüzmüştüm. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
That's great. Yeah I loved it. Harika. Bayılmıştım. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
I was the fastest in my school. Okulun en hızlısıydım. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
What was your race? 400 freestyle. Hangi dalda? 400 serbestte. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
We went state twice. 2 kez eyalete gittik. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
What was your best time? 3:32. En iyi zamanın ne? 3:32. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
For the men's freestyle...? He's transitioning. Erkekler de mi? O dönüyor. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
He's a pre op transsexual and he was talking about the women's swim team time. Transseksüel döneminde ve kadın takımından bahsediyor. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Why did you laugh? You made him feel bad. Niye güldün? Bozuldu. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Becky, the next time we see Jenny, she might be with a German shepherd. Becky, bir daha Jenny'i gördüğümüzde elbiseli bir Alman'la da olabilir. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
It's...just brace yourself. Kışkırtır böyle. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
What are you even talking about? Neden bahsediyorsun sen? The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
This classic Jenny bullshit. It's not enough for her to be gay. ...klasik Jenny saçmalığı. Gey olmak bile yetmiyor. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
She's gotta have a girlfriend who's a boyfriend. Kız arkadaşı olan bir erkek arkadaşı var. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
She's too fucking much. Bu kadarı da fazla! The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
I guess he doesn't like it when Jenny tells people. Galiba Jenny'nin insanlara söylemesinden hoşlanmıyor. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
If that wasn't obvious. Belli olmuyorsa. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Well, I'm sorry but it wasn't obvious to me. Pardon ama bana belli gibi gelmedi. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Great. Let's just go someplace. Fast! Harika. Bir yere gidelim, hızlı. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Her mom and dad are coming back? Anne babası gelmedi mi? The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
We got to get her clean and presentable. Temizleyip hazırlayalım. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
She's our fighter, this one. Yeah. Savaşçımız bizim. Evet. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
You hear that, Dane? You're getting a little reputation around here. Duydun mu Dana? Burada nam saldın. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
So, what they bringing you for lunch? Yemekte ne vardı? The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Peanut butter and jelly. Yer fıstığı ve jöle. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Ugh! Yeah, I think I'm regressing. Geriliyorum galiba. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
So, are you going to get out of this room this day? Bugün çıkacak mısın? The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Go take a walk? Yürüyüş yap. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Oh well, I took a walk this morning around the nursery station. Sabah hemşire odasına kadar yürüdüm. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
I meant outside! Dışarısı demek istedim! The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
It's a beautiful day! Why don't you go take a walk? Güzel bir gün. Niye çıkıp gezmiyorsun? The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Get out of this steel air conditioning. Şu demir yığınından çık. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
How many days have you been in this room? Kaç gündür buradasın? The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
And did you going anywhere? No. O bir yere gidiyor mu? Hayır. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
That's all I'm saying. Dediğim de bu. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Clear your head. It'll be good for the both of you. Kafanı boşalt. İkinize de iyi gelir. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Do you want some more M&M's for your incentive bile? Teşvik için biraz daha M&M ister misin? The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Ok, but don't mad when you get fat. Şişmanlayınca kızma ama. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
I'm not gonna hear any of that. Hiç duymayayım. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Alright, I'll work out with you. Şimdi seninle ilgilenelim. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
But you can't show off. You have to promise. Ama söylemek yok. Söz ver. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
No matter how you get. Ne olursa olsun. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
There's a problem at table ten. Masa 10'da sorun var. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
What is it? This guy has been complaining about his burger. Ne? Adam burgerinden şikâyetçi. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
And so I went to fix it but now he wants to see you. Değiştirdim ama seni görmek istiyor. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Or you tell him that there is a burger joint Aşağıda burgerci var... The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
down the street. He can go there! ...isterse oraya gidebilir! The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Hey, it's me, Angus... Benim Angus... The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
You were supposed to come by after breakfast and now it's 2. ...kahvaltıdan sonra gelecektin ama saat 2 oldu. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Erm, you know, girls can start to worry now. Bilirsin, kızlar endişelenmeye başlar. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Call me, ok? Ara tamam mı? The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
What's her name? You don't her. Adı ne? Tanımazsın. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Just tell me what the fuck her name is! Her name is Robin. Lanet olasıca adını söyle! Adı Robin. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Robin Howard? Robin Howard? The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
No. I don't remember her last name. Hayır. Soyadını hatırlamıyorum. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Did you fuck her more than once? Kaç kez becerdin? The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Why does that matter, Shane? Did you? Ne fark eder Shane? Kaç kez? The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Who said that I fucked her? Benim becerdiğimi kim söyledi? The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
No, I'm just so happy to be using my voice. Sesimi kullanabildiğime seviniyorum sadece. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
I've been silent for almost 10 days. 10 gündür suskunum. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Someone have you locked up? No, it was enterily voluntary. Biri mi kilitledi? İçsel bir yolculuktu. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
I just escaped from a silent retreat. Daha şimdi kaçtım. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
I couldn't do it... Yapamadım. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
I could not reach a higher plane no matter how hard I tried. Ne kadar denedimse de daha yükseğe erişemedim. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
I mean, sometimes I was starting to feel like it was gonna happen, but then... Bazen olacakmış gibi geldi ama... The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
It just never did. So you know what? I left. ...asla olmadı. Bende çıktım işte. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
I'm a meditation retreat dropout. Meditasyon mezunuyum. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Are you getting a signal? Sende sinyal var mı? The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Can you get a signal? Sinyal alıyor musun? The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
No, no. I don't know. Maybe I'll try to do it again sometime. Yok. Başka zaman denerim belki yine. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
It might just be that my life is a little to complicated right now. Hayatım şimdi fazla karışık. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
I don't know. Maybe just... Bilmem. Belki de... The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Sometimes words are the best thing we can give other people. ...bazen sözcükler insanlara verebileceğin en güzel şey. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
I don't know. I just thought... Düşünmüştüm ki... The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
I just thought it might just make everything in my life better. ...belki hayatımdaki her şeyi yokuna koyar. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
How long have you been together? Ne zamandır beraberdiniz? The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Eight years. 8 yıldır. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
O ne. Bir tane. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Saturday, 8:30, 9:24, 10:42. Cumartesi 8:30, 9:24, 10:42. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
You call Miss Moreland repeatedly. Bayan Moreland'ı defalarca aramışsınız. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
She finally agrees to meet with you and your children. Sonunda çocuklarınızla tanışmaya razı olmuş. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Oh yes, that is a very damning image. Bu resim yeterli bir delil. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
The following day, you show up... Ertesi gün, davetsiz evine gitmişsiniz. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
That evening, after you are served, you call Miss Moreland repeatedly. İşiniz görüldükten sonra, Bayan Moreland'ı defalarca aramışsınız. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Until Mr Wilson is forced to disconnect the phone. Bay Wilson telefonu fişten çekene kadar. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Danny was home. Danny evdeydi. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Helena? Is there something you wish to share? Helena, paylaşmak istediğin bir şey var mı? The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Then I'll continue. Devam edelim. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
In 1998 Miss Rebecca Ant Hiller... 1998'de Bayan Rebecca Ant Hiller... The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
files a sexual harassment suit against Miss Peabody. ...Sayın Peabody'e cinsel taciz davası açmış. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
It's settled out of court. Mahkeme dışında çözülmüş. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
In 2005 Doctor Isabel de Obaldia... 2005'te Doktor Isabel de Obaldia. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
gets a restraining order against Miss Peabody claiming she sexually manipulated and stalked her. Sayın Peabody'e cinsel tacizleri sonucunda, uzaklaştırma emri çıkarmış. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165598
  • 165599
  • 165600
  • 165601
  • 165602
  • 165603
  • 165604
  • 165605
  • 165606
  • 165607
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact