• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165606

English Turkish Film Name Film Year Details
Dylan? Helena! Dylan! Helena! The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Tell me you never want to see me again. Bir daha beni görmek istemediğini söyle. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Tell me you were never in love with me. Sevmediğini söyle. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Let me hear you say it. Duymak istiyorum. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
I'll send you copies on Monday. Pazartesi kopya yollarım. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Life is a strange fast trip. I'm just glad we all have seats. Hayat ilginç bir yolculuk, bizler de yolcu. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Hi. Don't forget to scream. Çığlık atmayı unutma. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Are you ok? I'm alright. İyi misin? İyiyim. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Ok, I just want you to know that I do not feel that way at all. Bilmeni isterim ki ben öyle düşünmüyorum. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
I don't have a problem with your life or the way you've looked at it. Hayatın ve ona bakışınla bir sorunum yok. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
That was a total disaster. You guys have your stuff, that's all. Tam bir felaketti. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Tim's not that bad of a guy. What? Did you hear the conversation? Tim kötü adam değil. Ne? Duymadın mı? The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Do you miss it? What? Özlüyor musun? Neyi? The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
I don't know. Being with a man. I mean, that could have been your life. Bir adamla olmak. Hayatın bu olabilirdi. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
I would've killed myself if that were my life. Olsaydı intihar ederdim. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
He seemed happy though. I mean, he's got a good job... Mutlu görünüyordu. İyi bir işi var... The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
a wife, a kid on the way, it doesn't seem so bad to me. ...eşi, çocuğu. Bana kötü görünmedi. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Max, would you wanna be some oblivious guy Max dünyadaki her şeyi boş vermiş... The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
that lives in the suburbs and has a wife and kids, ...karavanda eşi ve çocuğuyla varoşta yaşayan... The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
an SUV, who just lets all the rotten shit in the world go by. ...biri mi olmak isterdin. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Try not to let it touch him? Kendinden uzak! The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
I don't think there's anything wrong with trying to be happy? Mutlu olmaya çalışmanın nesi yanlış? The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
I didn't even ask you. Why're you here? Are you ok? Hiç sormadım, neden buradasın? İyi misin? The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Why? Because Dana loves you so much. Niye? Çünkü Dana seni çok seviyor. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
It was actually kinda hard to deal with when we were together. Beraberken baş etmesi zordu. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Knowing that there was ultimately this other person that was so much more important than me. Sonuçta daha önemli biri olduğunu bilmek. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
We have a code blue in ICU room 7. 7 numarada mavi kod! The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
A code blue in ICU room 7. Kod mavi, oda 7'de. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
I'm gonna come. Geleceğim. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Ready for defib? Everyone clear. Şok hazır! Herkes çekilsin. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Shock again. 300 joules. Clear! Tekrar. 300 jul. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
She's still in Vfib. Hala Vfib. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Any pulse? No cardiac. Nabız! Kalpte yok. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Give her one meg Epi IV. Bir doz Epi. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Epi is in. Epi tamam. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Let's shock again. Everybody clear. Clear. Yeniden verin. Çekilin. Tamam. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
300 Amiodaron, please. 300 Amiodaron. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Still no pulse. Shock again. Nabız hala yok. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
She's gone. I'm calling it. Hastayı kaybettik. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Time of death: 2:35 pm. Ölüm saati: 14:35. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
Her blood pressure started to fall, Nabzı düşmeye başladı... The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
and inspite of our best efforts, ...elimizden geleni yaptık... The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
we couldn't bring her back up. And her heart failed. ...ama geri getiremedik. Kalbi durdu. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
We couldn't get her back. I'm very sorry. Geri getiremedik. Üzgünüm. The L Word Losing the Light-1 2006 info-icon
I meant outside! Dışarısı demek istedim! The L Word Losing the Light-2 2006 info-icon
looks like someone has come up the wrong street, nice sugar. Biri yanlış yere gelmiş, tatlı şey. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
I'm looking for sex. Seks arıyorum. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
You're in the wrong place, sweetie. Try the safe way in the marina. Yanlış yerdesin tatlım. Marinada güvenli yolu dene. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
It's croweded with straight hot men. Burası straight adamlarla kaynıyor. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
I'm looking for girls. Ben kızlara bakıyorum. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Go for the dawn, honey. She's around that corner. Sabahı et tatlım. İleride köşede. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
I'm looking for sex. I'm looking for girls. Seks arıyorum. Kızlara bakıyorum. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Fuck me, so I forget who I am Becer beni, kim olduğumu unutayım. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
21. I Just won. 21. Bildim işte. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
How can I count roadkill when I'm driving the whole time? Bunca zamandır sürerken sapa yolu nasıl bilebilirim? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
you have to get me a present. Bana bir ödül borçlusun. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
All right. Open the glove. Peki. Torpidoyu aç. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Oh, my God... It's in that box. Tanrı'm! Kutunun içinde. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Wait, what are you doing with a gun? Silahla ne işin var? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Why do you have a gun in your car? Arabanda niye silah var? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
It's just a taser. Uyarıcı sadece. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
It's like the cops use. It just shock people. Polislerdeki gibi. Şok veriyor sadece. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
I know, but what are you gonna do with it? Biliyorum, ama ne yapacaksın bununla? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
It's just in case. Tedbiren işte. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
You decide to rob a seven/eleven? Soygunculuğa mı karar verdin? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Look, I can never have to use it. Bak, hiç kullanmadım tamam mı? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
It's just that. I get a lot of shoot from people. Bu kadar. İnsanlar çok tartakladı beni. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Right. Now I can take care of myself. Tabi. Şimdi başımın çaresine bakabiliyorum. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
I'm just gonna put this away. Kaldırayım şöyle. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Now, open the box and get your price already. Şimdi kutuyu aç, hediyen orda. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Holy shit! Ha s*tir! The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Be careful, it's all I got. Dikkat et, elimdeki o kadar. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Maybe we should wait 'till we get a little clser to LA to ****. Belki L.A.'ye biraz daha yaklaşıncaya kadar beklemeliyiz... The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Okay. Hum... Did you speak with the... The crou... Peki. Şeyle konuştun mu... ku The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
The croupier? Kurpiyer! The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
'course I did, Kit. I spoke with everybody. Konuştum tabii ki Kit. Herkesle konuştum. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
The vendors, Absolut. Dağıtıcı, yükleyici... The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Elvis and Anna are doing the sound check at five. ...Elvis ve Anna 5'te sesi kontrol edecek. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
You know that Carmen's... Yeah, Carmen's DJing. Biliyorsun Carmen... Carmen DJ'lik yapacak... The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
And she's being a little on set. ...ve işe koyuldu bile. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
I know also she's gonna be here... Ayrıca burada olacağını da biliyorum... The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
to do playback at the sound check. ...ses sitemi için deneme yapacak. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Okay, well, I gess you're just Mr. Billie On A Spa. Peki, zannedersem siz Billie On A Spa. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Spitzboat, that's me. Spitzboat, benim. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
I'm here to let your youngness into shape. I'm your boy, Kit. Gençliğine şekil vermek için buradayım. Seninim Kit. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
And frankly, I'm much more qualified to run this place than you are. Ayrıca senden daha fazla burayı idare edebilecek donanımdayım. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Joking. Şaka. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
But I guarantee that... Şunu garanti edebilirim... The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
after tonight, you're gonna want me to run this joint. ...bu geceden sonra, beni bu ortaklıkta isteyeceksin. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Mm hmm. We'll see, Mr. Mary P. Göreceğiz, Bay Mutlu P. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Well, I think the reason why I was with Lisa the lesbian man, Lisa, yani lezbiyen olan şu adam. Onunla olma sebebim... The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
is because he wasn't dangerous for me. ...benim için tehlikeli olmadığını düşünmemdi galiba. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
You know, I knew I wouldn't get addicted to a guy. Bir adama kendimi vermeyeceğimi biliyordum. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
I actually remember having this converation with my friend Tina, Aslında bu konuşmayı arkadaşım Tina'yla yaptığımı hatırladım. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
That, you know I think guys are kinda easy. Erkekler biraz daha kolay sanki. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Sorry... And I was looking for this pamphlet here, Pardon. Bende buradaki şu broşüre bakıyordum. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
And... About all the different kind of love addicts Tüm bu değişik aşk türleri ile ilgili... The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
and I'm pretty sure I'm a... I'm a... ...ve eminim ki, ben... The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
OLA ...SA! The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Yeah, Obsessive Love. It's the best... Evet, Saplantılı Âşık. En iyisi... The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165601
  • 165602
  • 165603
  • 165604
  • 165605
  • 165606
  • 165607
  • 165608
  • 165609
  • 165610
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact