• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165505

English Turkish Film Name Film Year Details
H how'd How'd you catch her? Nasıl yakaladın? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Oh, I got a nose for that sort of thing, James. Böyle şeylerin kokusunu alırım ben, James. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
I can sniff them out. Bulur çıkartırım. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Can't trust a one of them, can you? Kadınlara güvenilmez. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Denny: We have, like, no time to eat lunch at school. Okulda yemek yemeğe vaktimiz yok. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Terry: Well, that's why you should take your lunch Siz de evden götürürsünüz ve unutmazsınız. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Okay? You want something to eat? Yiyecek bir şeyler ister misin? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
I'm just making up your bed, Tommy. Ben de yatağını topluyordum, Tommy. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
I wet my bed until I was like, uh, 17. Ben de 17 yaşıma kadar yatağımı ıslattım. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
You did not. Yok artık. Ciddiyim. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Are you gonna tell my mom? Anneme söyleyecek misin? Hayır. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Funeral director: Is that the dress you picked for your daughter? Kızınız için seçtiğiniz elbise bu mu? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
She'll look beautiful in it. Çok yakışacak. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Would you like to see her in the dress? Elbiseyi üstünde görmek ister misiniz? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
It'll only take a few moments. Çok kısa sürer. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Brother, you need a shower. Kardeşim, bir duş al be. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Three days out of work, you look worse than these guys. İşi bırakalı üç gün oldu ama bu heriflerden betersin. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Yeah, well...I feel awesome. Ama moralim iyi. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Why? You and Adams tie the knot? Adams'la anlaştınız mı? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
No. No, it turns out he's not the one. Hayır, köstebek onun değilmiş. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
It's Yitanes. Yitanes'inmiş. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
She set me up? Bana tuzak kuran o muymuş? Evet. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Made sure her husband got his deal. Kocası ihaleyi alsın diyedir. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
And for the record, I never trusted that battle ax. O cadaloza da hiç güvenmemiştim zaten. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Who's she using? Köstebeği kimmiş? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
I don't know. I haven't gotten that far yet. Henüz bilmiyorum. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Didn't Gwen used to work for Yitanes? Gwen eskiden Yitanes için çalışmıyor muydu? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Check the employee records of my campaign, Kampanyada çalışanların kayıtlarını incele. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Look for any links to Yitanes. Bak bakalım Yitanes'le bağlantısı olan var mı. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Our Rosie, didn't she? Rosie çok güzeldi, değil mi? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Got to get oil. It's running low. Benzin alayım, bitiyor. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Where's the oil? Hani benzin alacaktın? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
They were out. Bitmiş. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Thanks, Nathan. Teşekkürler, Nathan. Rica ederim. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Press... Richmond'ın suç karşıtı programının basın bildirileri. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
He's been doing a lot with after school, too. Okul sonrası aktiviteleriyle ilgili de çalışmaları var. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
And, of course, appeal to young voters at the same time, Sporcu tarafını göstererek genç seçmenlere de hitap edebiliriz. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
His athletic side? Sporcu tarafını mı? Evet. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Look, I'm a director, not a special effects monkey. Ben yönetmenim, özel efekt uzmanı değil. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Could you just take a look at the package? Pakete bakar mısın? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
To be honest, I'm having a hard time focusing, Açıkçası konsantre olmakta zorlanıyorum. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
'cause I keep thinking about Salı sabahı saat beşteki o çıplak hâlin aklımdan gitmiyor. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
And I'm wondering if that's why I'm here. Acaba o yüzden mi buradayım? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Just my thoughts. Öyle düşünüyorum işte. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Take your time. Acele etme. Sağ olasın. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
So, Friday night, Ahmed gets the wife out of the house, Demek ki cuma akşamı Ahmed karısını evden uzaklaştırmış. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
brings Rosie over to get it on. Sonra da Rosie'yi eve getirmiş. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Then Bam Something goes wrong, Sonra da ters giden bir şeyler olmuş... The Killing Super 8-1 2011 info-icon
and the brother's taking a moonlight drive ...ve cuma gecesi ay ışığında parka bir yürüyüş yapmış. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Cancels the flooring company Karısı gelene kadar ortalığı temizlemek için de döşemeciyle randevusunu iptal etmiş. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
so he can, uh, clean up before the wife gets home. Sana iş atacak kadar aptal bir sürü kadın vardır. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
I'd bet on it if I was the gambling type. Kumarcı olsaydım bahse bile girerdim. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
That's a pretty nice score you made back there. Baya iyi iş çıkardın demin. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
What is this, "20 questions"? "20 soru" falan mı oynuyoruz? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
It's like a first date. Sanki ilk randevumuz. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Are you checking me out, Linden? Bana iş mi atıyorsun, Linden? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
There's plenty of women with poor judgment out there. Sana iş atacak kadar aptal bir sürü kadın vardır. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
I'm sure you'll get lucky. Eminim bulursun birini. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Not now. I'm, uh, celibate. O taraklarda bezim yok artık. Tövbeliyim. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Celibate as in no sex? Seks anlamında mı? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
That's what it means, don't it? O anlama gelmiyor mu zaten? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Six months now. Altı ay oldu. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Personal reasons. Kişisel sebeplerden. İyiymiş. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
It's not the usual convo on a first date, İlk randevuda genelde bu mevzular konuşulmaz... The Killing Super 8-1 2011 info-icon
but there's just something about you, Linden, ...ama sende bir şey var, Linden. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
that just makes me want to open up. Sordun mu anlatıyorum. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
We moving on to my diet and exercise next? Diyetimle egzersizimi mi konuşacağız şimdi de? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
If I knew anything else, Bir şey bilseydim son konuşmamızda söylerdim. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
What was the extent Bay Ahmed'le Rosie Larsen'ın ilişkisi ne boyuttaydı? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
I told you It was strictly teacher student. Öğrenci öğretmen ilişkisiydi. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
I would have fired him otherwise. Aksi takdirde kendisini kovardım. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Yeah, like you fired that peeking perv janitor? O sapık hademeyi kovduğunuz gibi mi? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
I do hope councilman Richmond Umarım Meclis Üyesi Richmond yine bu olayın içine çekilmez. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
He's always been an advocate for the schools. Zira okulumuzu hep desteklemiştir. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Thanks for your time. We'll be in touch. Vakit ayırdığınız için teşekkürler. Tekrar görüşürüz. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
And I've always wondered about Mr. Ahmed's wife. Bay Ahmed'in karısını hep merak etmişimdir. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
What about her? Niye ki? Siz bilmiyor musunuz? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
She was one of his former students. Eski öğrencilerinden biriymiş. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
We need to talk to you, Mrs. Ahmed. Konuşmamız gerek, Bayan Ahmed. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Why don't we talk inside, okay? İçeride konuşalım mı? Olur. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Rosie Larsen was a student of your husband's? Rosie Larsen eşinizin öğrencisi miydi? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Bennet will be home in a little bit, Bennet birazdan gelir. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
so if you guys want to just come back, you can. Tekrar gelin isterseniz. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Nah, no. We'll We'll wait. Yok, bekleriz. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
You were, too, right? Siz de öyleydiniz, değil mi? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Student of his? Eşinizin öğrencisi miydiniz? Greenville Lisesi? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Uh, I was a senior, and Bennet was really young. Ben son sınıftaydım, Bennet de çok gençti. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
He was like 23. 23 yaşında falandı. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
We didn't start dating until after I graduated. Ben mezun olana kadar flört etmeye başlamadık. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Sarah: I had a crush on my bio teacher senior year Ben de son senemde biyoloji öğretmenim Bay Briggs'e tutulmuştum. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
But I didn't get so lucky. He was already married. Ama pek şanslı değildim; çünkü evliydi. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
I used to write him these notes Dersten sonra ona notlar yazardım, o da cevap verirdi. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
It was innocent but... Masumaneydi ama güzeldi. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Bennet would do that. Bennet de öyle yapardı. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
He would write me these really long letters, Bana uzun mektuplar yazardı. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
telling me to... Pursue my dreams, Hayallerimin peşinden koşmamı falan söylerdi. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
It was stupid, I guess. Aptalcaydı sanırım. Hayır, çok hoş. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Were you home last weekend, Amber? Geçen hafta sonu evde miydin, Amber? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
I was at my sister's. Why? Kardeşimdeydim. Neden? The Killing Super 8-1 2011 info-icon
Probably don't get out too much these days, huh? Şu sıralar pek dışarı çıkmıyorsundur. The Killing Super 8-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165500
  • 165501
  • 165502
  • 165503
  • 165504
  • 165505
  • 165506
  • 165507
  • 165508
  • 165509
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact