Search
English Turkish Sentence Translations Page 165505
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
H how'd How'd you catch her? | Nasıl yakaladın? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I got a nose for that sort of thing, James. | Böyle şeylerin kokusunu alırım ben, James. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
I can sniff them out. | Bulur çıkartırım. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Can't trust a one of them, can you? | Kadınlara güvenilmez. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Denny: We have, like, no time to eat lunch at school. | Okulda yemek yemeğe vaktimiz yok. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Terry: Well, that's why you should take your lunch | Siz de evden götürürsünüz ve unutmazsınız. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Okay? You want something to eat? | Yiyecek bir şeyler ister misin? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
I'm just making up your bed, Tommy. | Ben de yatağını topluyordum, Tommy. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
I wet my bed until I was like, uh, 17. | Ben de 17 yaşıma kadar yatağımı ıslattım. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
You did not. | Yok artık. Ciddiyim. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Are you gonna tell my mom? | Anneme söyleyecek misin? Hayır. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Funeral director: Is that the dress you picked for your daughter? | Kızınız için seçtiğiniz elbise bu mu? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
She'll look beautiful in it. | Çok yakışacak. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Would you like to see her in the dress? | Elbiseyi üstünde görmek ister misiniz? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
It'll only take a few moments. | Çok kısa sürer. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Brother, you need a shower. | Kardeşim, bir duş al be. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Three days out of work, you look worse than these guys. | İşi bırakalı üç gün oldu ama bu heriflerden betersin. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, well...I feel awesome. | Ama moralim iyi. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Why? You and Adams tie the knot? | Adams'la anlaştınız mı? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
No. No, it turns out he's not the one. | Hayır, köstebek onun değilmiş. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
It's Yitanes. | Yitanes'inmiş. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
She set me up? | Bana tuzak kuran o muymuş? Evet. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Made sure her husband got his deal. | Kocası ihaleyi alsın diyedir. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
And for the record, I never trusted that battle ax. | O cadaloza da hiç güvenmemiştim zaten. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Who's she using? | Köstebeği kimmiş? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
I don't know. I haven't gotten that far yet. | Henüz bilmiyorum. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Didn't Gwen used to work for Yitanes? | Gwen eskiden Yitanes için çalışmıyor muydu? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Check the employee records of my campaign, | Kampanyada çalışanların kayıtlarını incele. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Look for any links to Yitanes. | Bak bakalım Yitanes'le bağlantısı olan var mı. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Our Rosie, didn't she? | Rosie çok güzeldi, değil mi? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Got to get oil. It's running low. | Benzin alayım, bitiyor. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Where's the oil? | Hani benzin alacaktın? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
They were out. | Bitmiş. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Thanks, Nathan. | Teşekkürler, Nathan. Rica ederim. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Press... | Richmond'ın suç karşıtı programının basın bildirileri. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
He's been doing a lot with after school, too. | Okul sonrası aktiviteleriyle ilgili de çalışmaları var. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
And, of course, appeal to young voters at the same time, | Sporcu tarafını göstererek genç seçmenlere de hitap edebiliriz. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
His athletic side? | Sporcu tarafını mı? Evet. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Look, I'm a director, not a special effects monkey. | Ben yönetmenim, özel efekt uzmanı değil. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Could you just take a look at the package? | Pakete bakar mısın? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
To be honest, I'm having a hard time focusing, | Açıkçası konsantre olmakta zorlanıyorum. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
'cause I keep thinking about | Salı sabahı saat beşteki o çıplak hâlin aklımdan gitmiyor. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
And I'm wondering if that's why I'm here. | Acaba o yüzden mi buradayım? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Just my thoughts. | Öyle düşünüyorum işte. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Take your time. | Acele etme. Sağ olasın. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
So, Friday night, Ahmed gets the wife out of the house, | Demek ki cuma akşamı Ahmed karısını evden uzaklaştırmış. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
brings Rosie over to get it on. | Sonra da Rosie'yi eve getirmiş. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Then Bam Something goes wrong, | Sonra da ters giden bir şeyler olmuş... | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
and the brother's taking a moonlight drive | ...ve cuma gecesi ay ışığında parka bir yürüyüş yapmış. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Cancels the flooring company | Karısı gelene kadar ortalığı temizlemek için de döşemeciyle randevusunu iptal etmiş. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
so he can, uh, clean up before the wife gets home. | Sana iş atacak kadar aptal bir sürü kadın vardır. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
I'd bet on it if I was the gambling type. | Kumarcı olsaydım bahse bile girerdim. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
That's a pretty nice score you made back there. | Baya iyi iş çıkardın demin. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
What is this, "20 questions"? | "20 soru" falan mı oynuyoruz? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
It's like a first date. | Sanki ilk randevumuz. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Are you checking me out, Linden? | Bana iş mi atıyorsun, Linden? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
There's plenty of women with poor judgment out there. | Sana iş atacak kadar aptal bir sürü kadın vardır. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
I'm sure you'll get lucky. | Eminim bulursun birini. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Not now. I'm, uh, celibate. | O taraklarda bezim yok artık. Tövbeliyim. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Celibate as in no sex? | Seks anlamında mı? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
That's what it means, don't it? | O anlama gelmiyor mu zaten? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Six months now. | Altı ay oldu. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Personal reasons. | Kişisel sebeplerden. İyiymiş. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
It's not the usual convo on a first date, | İlk randevuda genelde bu mevzular konuşulmaz... | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
but there's just something about you, Linden, | ...ama sende bir şey var, Linden. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
that just makes me want to open up. | Sordun mu anlatıyorum. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
We moving on to my diet and exercise next? | Diyetimle egzersizimi mi konuşacağız şimdi de? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
If I knew anything else, | Bir şey bilseydim son konuşmamızda söylerdim. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
What was the extent | Bay Ahmed'le Rosie Larsen'ın ilişkisi ne boyuttaydı? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
I told you It was strictly teacher student. | Öğrenci öğretmen ilişkisiydi. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
I would have fired him otherwise. | Aksi takdirde kendisini kovardım. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, like you fired that peeking perv janitor? | O sapık hademeyi kovduğunuz gibi mi? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
I do hope councilman Richmond | Umarım Meclis Üyesi Richmond yine bu olayın içine çekilmez. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
He's always been an advocate for the schools. | Zira okulumuzu hep desteklemiştir. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Thanks for your time. We'll be in touch. | Vakit ayırdığınız için teşekkürler. Tekrar görüşürüz. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
And I've always wondered about Mr. Ahmed's wife. | Bay Ahmed'in karısını hep merak etmişimdir. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
What about her? | Niye ki? Siz bilmiyor musunuz? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
She was one of his former students. | Eski öğrencilerinden biriymiş. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
We need to talk to you, Mrs. Ahmed. | Konuşmamız gerek, Bayan Ahmed. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Why don't we talk inside, okay? | İçeride konuşalım mı? Olur. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Rosie Larsen was a student of your husband's? | Rosie Larsen eşinizin öğrencisi miydi? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Bennet will be home in a little bit, | Bennet birazdan gelir. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
so if you guys want to just come back, you can. | Tekrar gelin isterseniz. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Nah, no. We'll We'll wait. | Yok, bekleriz. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
You were, too, right? | Siz de öyleydiniz, değil mi? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Student of his? | Eşinizin öğrencisi miydiniz? Greenville Lisesi? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Uh, I was a senior, and Bennet was really young. | Ben son sınıftaydım, Bennet de çok gençti. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
He was like 23. | 23 yaşında falandı. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
We didn't start dating until after I graduated. | Ben mezun olana kadar flört etmeye başlamadık. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Sarah: I had a crush on my bio teacher senior year | Ben de son senemde biyoloji öğretmenim Bay Briggs'e tutulmuştum. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
But I didn't get so lucky. He was already married. | Ama pek şanslı değildim; çünkü evliydi. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
I used to write him these notes | Dersten sonra ona notlar yazardım, o da cevap verirdi. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
It was innocent but... | Masumaneydi ama güzeldi. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Bennet would do that. | Bennet de öyle yapardı. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
He would write me these really long letters, | Bana uzun mektuplar yazardı. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
telling me to... Pursue my dreams, | Hayallerimin peşinden koşmamı falan söylerdi. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
It was stupid, I guess. | Aptalcaydı sanırım. Hayır, çok hoş. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Were you home last weekend, Amber? | Geçen hafta sonu evde miydin, Amber? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
I was at my sister's. Why? | Kardeşimdeydim. Neden? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Probably don't get out too much these days, huh? | Şu sıralar pek dışarı çıkmıyorsundur. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |