• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165452

English Turkish Film Name Film Year Details
Dad pulled a lot of strings to get him that job. Babam ona o işi ayarlamak için çok uğraştı. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You know, Lou, l mean, that all squares. Biliyor musun, Lou, bunların hepsi söylenti. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
So now let me tell you what l know about Mike`s death, İzin ver ben sana Mike'ın ölümü hakkında bildiklerimi anlatayım, tamam mı? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
now, he was killed six years ago. O altı yıl önce öldürüldü. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
He was working on a girder on a Oonway Oonstruction job. Conway İnşaatçılık işinde bir hatıl işi yapıyordu. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Apparently he slipped on a rivet. Anlaşılan bir perçine basıp kaymış. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
So when he fell... Ve düştüğünde geriye doğru düştü... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
so he`d land inside the building and onto the decking. ...ve böylece binanın içine, iskeleye düştü. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
But the floors, they hadn`t been decked in properly. Fakat iskele düzgün değildi. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
So he fell... Böylece ta bodruma düştü. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Well, listen, l will tell you what about it, Lou. Sana yanisini söyleyeceğim, Lou. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Oonway, Ohester Oonway, he didn`t install the decking. Conway, Chester Conway, iskeleyi düzgün yaptırmamıştı. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Oh, now, Joe. Hadi be, Joe. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You just haven`t thought this deal through properly. Bunu daha doğru düzgün düşünmemişsin bile. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
See, l know you were getting along all right Chester Conway ile iyi geçindiğini biliyorum,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and then he got a notion to go non union, ...ama sonra sendikaya karşı gelince bu seni kızdırdı, değil mi? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l understand that. Seni anlıyorum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
That`s only natural. Bu çok doğal bir şey. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
But if you thought that there had been a murder, Ama eğer cinayet olduğunu düşünseydin... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
now Joe, you would`ve said somethin` six years ago. ...altı yıl önce bir şey söylerdin. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Well listen, l am sorry l troubled you for nothing, Lou. Sana boşuna zahmet verdiğim için özür dilerim, Joe. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l mean, l certainly enjoyed our talk. Konuşmuş olmamıza sevindim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
May l make a suggestion, Lou? Sana bir tavsiye vereyim mi, Lou? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Oertainly. Elbette. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Save the bullshit for the birds. Palavralarını kuşlara at. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
What`re you doing? Ne yapıyorsun? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Amy, what`re you doin` here? Amy, burada ne arıyorsun? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Waitin` for you, upstairs. Üst katta seni bekliyordum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Somebody might`ve seen ya. no one did. Birisi seni görebilirdi. Kimse görmedi. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l snuck out after my folks went to sleep. Bizimkiler uyuduktan sonra gizlice çıktım. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Aren`t ya glad? Sevinmedin mi? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Well, l wasn`t expectin` you. Şey, seni beklemiyordum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Well, my, such enthusiasm. Vay canına, ne isteklisin. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l shed my clothes for you and my decency and... Ben kıyafetlerimi ve edebimi senin için bir kenara bırakıyorum,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Will l see you Sunday for dinner? Pazar akşam yemeğinde görüşecek miyiz? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Well, l can`t, babe. Yapamam, bebeğim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l told a fella l`d do a favor for him. Bir dostuma yardım edeceğimi söyledim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l can`t get out of it. Bundan kurtuluşum yok. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Shouldn`t be too late. Çok geç saate kalmam. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Why don`t you come on by around 1 0:00 and wait for me. Saat 10 civarında buraya gelip beni bekleyebilirsin. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
We`re gonna have a talk, Konuşmalıyız,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
talk about why you`ve acted the way you have ...şu son birkaç haftaki davranışların konusunda konuşmalıyız. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Yes, Miss Stanton. Evet, Bayan Stanton. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
So now, sleep well. İyi uykular. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
I Ioved Joyce, Joyce'u sevmiştim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and there were times when her voice Ve bazen onun sesini duyduğum zamanlar olurdu. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
``Forget it, Lou. "Unut gitsin, Lou. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
It`s not too Iate if you stop now. `` Vaz geçmek için çok geç değil." The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
But then I`d remember Chester Conway, Ama sonra Chester Conway'i hatırlardım... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and I knew I had to go through with the pIan. ...ve plana uymam gerektiğini düşünürdüm. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Olose the door behind ya. Kapıyı arkandan kapat. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You got things all fixed up for tonight, have ya? Bu gece için her şeyi hallettin, değil mi? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Gonna wind this thing up so it`ll stay wound? İşler doğru gitsin diye önlemlerini aldın mı? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Well, l`m not gonna do anything. Ben hiçbir şey yapmayacağım. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l mean, l`ve done all l`m gonna do, so Üzerime düşeni yaptım, bu yüzden... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l don`t think we better leave it that way, Lou. Bu şekilde bırakmamalıyız, Lou. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
lf that damn crazy Elmer sees her again, Eğer o salak Elmer o kızı bir daha görürse,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
there`s no tellin` what`ll happen. ...neler olacağını bilemeyiz bile. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l want you to take the money yourself. Parayı kendine almanı istiyorum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
$1 0,000 in small bills. 10,000 dolar parça parça. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Oh, l won`t do that. Bunu yapamam. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
now, you take it, and you pay her off, Bunu al ve o kıza parayı öde,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and you bust her around a little bit, ...onu birazcık korkut... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and you run her out of the county. ...ve buralardan çekip gitmesini sağla. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Mr. Oonway. Bay Conway. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
That`s the way you do it. Böyle yapacaksın. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You pay her, you bust her, and you run her out. Parayı vereceksin, korkutacaksın ve buradan çekip gidecek. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Did you say somethin`? Bir şey mi demiştin? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
now, look here, Miss Lakeland insisted Bayan Lakeland parayı Elmer'in... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
that Elmer bring that money out all by himself. ...getirmesi konusunda ısrar etti. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
now, those are her terms, and l Bunlar onun şartları, ve ben... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l don`t see what she`s got to do with it. Bununla ne yapmaya çalıştığını anlamıyorum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
What`d you say? Ne dedin sen? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Well, how do you think it would look Oraya bir kanun adamı olarak gidip... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
if it got around that an officer of the law ...ona şantaj yapmanın... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
had made a blackmail payoff? ...nasıl görüneceğini sanıyorsun? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
now, Elmer came to me with his trouble, Elmer, bana sorununu çözmem için geldi,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and l came to you, ...ve ben de sana geldim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and you asked me to see what l could do Sen de bana bunu sessizce halledebilmek için ne yapılabileceğini sordun,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and l`ve done all that l can think to do, ...ve ben de sana ne yapılabileceğini söyledim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and l don`t see how you can ask me to do one thing more. Hala benden bir şey daha istemene anlam veremiyorum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Maybe you`re right, boy. Belki de haklısın, evlat. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
But you will see that she leaves after she gets that money. Ama parayı aldıktan sonra burayı terk edeceğinden emin ol. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
lf she isn`t gone after an hour, Eğer bir saate gitmemiş olursa onu kendim götüreceğim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Well, l`m gonna send Elmer over to your place Elmer'ı bulur bulmaz kızın yanına göndereceğim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
And you make sure he`s got everything straight. Ve sen de her şeyin düzgünce olmasını sağlayacaksın. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
What if the old man never cools off, hmm? Ya bizim ihtiyar yola gelmezse? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Well, hold on, you told me you were sure Bir dakika, razı olacağından emin olduğunu söylemiştin. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
lf that isn`t the case, l better tell Miss Lakeland. Eğer durum buysa Bayan Lakeland'e söylesem iyi olur. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
no. Don`t you do that, Lou. Hayır, bunu sakın yapma, Lou. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Why don`t you do this? Bunu neden yapmıyorsun? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Why don`t you buy a business? Neden bir iş kurmuyorsun? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Then you and Joyce can run it together, Joyce ile beraber işletirsiniz,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and when it gets goin` good, ...ve eğer işler iyi giderse,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
then you get in touch with your old man and... ...senin ihtiyarla konuşursun,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
he`ll see you made a darned smart move. ...ve o da senin akıllı bir iş yaptığını görür. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Yeah, l don`t know about that. Buna hiç ihtimal vermiyorum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Well l`m not gonna twist your arm. Sana akıl vermeyeceğim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l already stuck my neck out about a mile and a half Sana ilk adımın için gaz vererek zaten kendimi ateşe attım. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l know you did, but why? Bunu biliyorum, ama neden? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165447
  • 165448
  • 165449
  • 165450
  • 165451
  • 165452
  • 165453
  • 165454
  • 165455
  • 165456
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact