Search
English Turkish Sentence Translations Page 165434
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
No, I have a guy outside! | Hayır, dışarıda biri var. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Oh, yeah. Right, the guy. | Oh, evet. Doğru ya, adam. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Okay, wait. Wait. | Pekala, bekle. Bekle. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Well! Hello! | Selam! | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Okay, not so hard. Not so hard. Okay. | Tamam, çok zor değil. Tamam. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Oh, my God! Yeah? | Tanrım! Evet? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
You gotta be fucking kidding me! | Şaka mı lan bu? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Oh, God. Oh, God. | Oh, Tanrım! | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Excuse me, señora? | Afedersiniz, bayan? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
I can't fucking believe it. Okay. | İnanamıyorum. Tamam. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
You gotta go talk to him. Are you gonna go talk to him? | Onunla konuşmalısın. Onunla konuşacak mısın? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Okay. Fuck. Oh, God. | Tamam. Oh, Tanrım! | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Excuse me, señora? Okay! | Afedersiniz, bayan? Geldim! | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Where do you want the stones? | Taşları nereye koymamı istersiniz? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Stones? | Taşları mı? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Over by the fence. | Çitin yanında olsun. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
I was using the bathroom. | Banyoya girecektim. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Do you need to use the bathroom? | Banyoya mı girecektin? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Okay, then. I'll be right back. | Tamam o zaman. Geleceğim. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Okay. Take your time. | Pekala. Keyfine bak. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
That's H. | Bu H. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
All right. Lay up. | Pekala. Topla bakalım. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Now you don't have to go easy on me because you're winning. | Bana iyi davranmana gerek yok, çünkü yeniyorsun. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Nobody likes a show off, man. | Kimse böyle hareketleri yemeyi sevmez. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
You gotta go behind the back. | Arkaya gitmelisin. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Can I ask you a question? | Bişey sorucam. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Would you rather be buried or cremated? | Öldüğünde gömülmek mi yakılmak mı istersin? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
That's your question? | Soru mu bu şimdi? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
I'd rather be cremated. | Ben yakılmak isterdim. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
I think I'd... | Ben.. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
I think I'd rather be buried. | Sanırım gömülmek isterdim. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
But why? I mean, | Ama neden? Yani.., | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
you're just gonna be taking up more space in the earth. | yeryüzünde daha çok yer kaplarsın. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
I don't know. The idea of being, you know, | Bilmiyorum. Bu ait olma fikri, bilirsin, | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
torched into a chalky white substance has got me a little freaked out. | beni gerçekten de çok fazla çıldırtıyor. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Why does it matter to you? You're not even gonna be conscious. | Ne farkeder ki? Bilincin bile açık olmayacak. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Okay, well, maybe, I don't know, | Bilemiyorum.. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
I want a place for people to come and visit me one day. | Bir gün birilerinin gelip beni ziyaret etmesi için bir yerimin olmasını istiyorum. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
But why? You're gonna be dead. | Ama neden? Sonuçta ölü olacaksın. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
You won't even know they're there. | Orada olduklarını bile bilemeyeceksin. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Okay. Take it easy. | Tamam. Sakin ol. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
So, what do you like better, Nike or New Balance? | Hangisi daha iy? Nike mı New Balance mı? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Nike. Oh, God, here we go. | Nike. Oh, Tanrım, yine başlıyoruz. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
God, I love your necklace! Can I see it? | Tanrım, Kolyeni çok sevdim! Bakabilir miyim? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Is it African? | Afrikan mı? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Yes, it's Ethiopian. | Evet, Etiyopya. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Did you get it there? | Bunu oradan mı aldın? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
No, I got it at a flea market in Brooklyn. | Hayır, Brooklyn'de bir bitpazarından aldım. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Is that where you're from? | Oralı mısın? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
No, I'm from here. | Hayır, buralıyım. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Cool. Hey, guys, how you doing? | Harika. Hey, çocuklar, nasılsınız? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Good. How's the food? | İyi. Yemekler nasıl? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Good? You're not gonna eat your chicken? | İyi mi? Tavuğunu yemeyecek misin? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
It's so yummy. It's good? | Çok lezzetli. İyi mi? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Yeah, it's really good. | Evet, gerçekten güzel. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
I'm sorry, but I have to take the lovely Tanya away for a moment. | Üzgünüm ama güzel Tanya'yı biraz almak zorundayım. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
All right. It was lovely talking to you, ladies. | Pekala. Sizinle konuşmak güzeldi, bayanlar. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Okay, I'm sorry, but your donor daddy is giving me the sex vibe. | Tamam, üzgünüm ama donör babanız bana karşı seks titreşimleri yaratıyor. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
No, he's not. He wouldn't do that. | Hayır. O bunu yapmaz. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Why not? He's not my dad. | Neden? O benim babam değil. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
God, Sasha, that's totally gross! | Tanrım, Sasha! bu çok iğrenç! | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Not everybody wants to have sex with you, okay? | Herkes seninle seks yapmak istemez tamam mı? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Especially when you act like a slut. | Özellikle de orospu gibi davrandığın zamanlar. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Well, it makes you seem insecure and desperate. | Bu seni güvensiz ve çaresiz yapar. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
I'm not insecure and desperate. | Ben güvensiz ve çaresiz falan değilim. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
I'm just a normal, sexual person. | Ben sadece normal, seks insanıyım. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Maybe you'd understand that if you weren't so uptight. | Belki de bu kadar sıkı olmasan anlayabilirdin. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Fuck you. I'm not uptight. | Siktir git. Sıkı falan değilim. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Oh, my God, these heirloom tomatoes are amazing. | Tanrım, bu domatesler harika. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Oh, yeah, they're in season. | Oh, evet. Mevsimi gibi. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
You know, Joni brought some home from Paul's garden the other day. | Joni geçen gün Paul'un bahçesinden biraz getirmişti. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
They were huge. | Kocamanlardı. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
So the kids have been spending time with him? | Çocuklar onunla zaman geçiriyor mu? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Yeah. Yeah, they're spending all kinds of quality time together. | Evet.Evet, tabi birlikte güzel vakit geçiriyorlar. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Well, you're lucky. You're lucky that the kids bonded with the donor. | Çocuklar donöre uyum sağladığı için şanslısın. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
I mean, you hear so many nightmare stories. | Yani, bir sürü kabus gibi hikaye duydun. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
No, no, it's great. They all just get along famously. | Yo yo, sorun yok. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Apparently, Paul can do no wrong. | Görünüşe göre Paul yanlış birşey yapmıyor. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Excuse me. Could we get another bottle of the Seavey Cabernet? | Afedersiniz.Bir şişe daha Seavey Cabernet alır mısınız? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Thank you. I'm okay. I'm okay. I don't need any more. | Teşekkürler, ben daha içmeyeceğim. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Yeah, you're alone on this one, N icole. | Evet, bu konuda yalnızsın Nicole. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Hey, so have you guys gotten into the whole acai smoothie craze? | Hey, şu çılgın şeyi hallettiniz mi? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Acai fruit packs. | "Acai meyve kaplarını". | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Yeah. No, but they're pushing them like crack at Whole Foods. | Evet. Hayır ama bayağı bi' meyve modundalar. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Joel is so addicted to it. He buys it by the case. | Joel bunun tiryakisi oldu. Hep alıyor. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Here's what I do. | Bunu yapıyorum. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
I throw one in the blender with bananas, frozen strawberries and hemp milk. | Blendıra muz ve çilek atıp hepsini karıştırıyorum. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
And I'll tell you what, it is pretty sensational. | Ve gerçekten harika oluyorlar. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
J ust fucking kill me. Okay? | Bitiyorum. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Honey. I'm sorry, guys, | Canım. Üzgünüm çocuklar, | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
but I just can't with the fucking hemp milk and the organic farming. | ama yapamam çünkü ben sütü organik çiftliklerden alma taraftarıyım. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
And, you know, if I hear one more person say that they love heirloom tomatoes, | Ve biri daha şu domateslerden bahsederse, | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
I'm gonna fucking kill myself. Okay? | Kendimi öldüreceğim artık tamam mı? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Oh. And do you know that we're composting now? | Ve şu anda sorun istemiyorum, tamam mı? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Oh, yeah. "No, don't throw that in the trash. | Evet "Dur çöpe atma. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
"You have to put it in the composting bin | "Bunu geri dönüşüm kutusuna atmalısın. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
"where all the beautiful little worms will turn it into this organic mulch, | "küçük tatlı solucanlar onları malça dönüştürsün, | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
"and then we'll all feel good about ourselves." You know? | "ve hepimiz kendimizi iyi hissedelim." değil mi? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
I can't do it, okay? I can't fucking do it. | Bunu yapamam, tamam mı? Bunu yapamam. | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |
Hey, babe. How about some green tea? | Hey, bebeğim. Peki ya biraz yeşil çay alır mısın? | The Kids Are All Right-9 | 2010 | ![]() |