• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165435

English Turkish Film Name Film Year Details
You know what, J ules? I like my wine, okay? So fucking sue me. Baksana Jules? Ben şarap içeceğim, tamam mı? Hadi beni dava et. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
And FYI, red wine has a chemical called resveratrol in it, FYI, kırmızı şarapta çok fazla kan yapıcı madde var, The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
which has been proven to significantly extend human lifespan. insan ömrü için de çok önemli. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
If you drink, like, a thousand glasses a day, yeah. Günde 1000 bardak içersen, evet. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
I'm sorry. It's okay. Üzgünüm. Olsun. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
What the hell is going on with them? Ona neler oluyor böyle? The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Oh, my God. What is going on with you? Tanrım. Senin neyin var? The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
It's this whole Paul thing. Paul işte. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
It's just driving me crazy, all right? Beni deli ediyor, tamam mı? The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
I feel like he's taking over my family. Ailemi elimden alıyor gibi hissediyorumç The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
No. He's... Hayır. O.. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Can I get you anything? Sana birşey getireyim mi? The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
No thanks, no. He's not. He's not. Hayır, teşekkürler. Hayır. İstemiyor. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Okay, I'm sorry, all right? Tamam, üzgünüm.Tamam mı? The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
I guess I'm just exhausted. Sanırım çok yorgunum. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Yeah, maybe you just need to take some time off, recharge. Evet, belki de biraz dinlenmelisin. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Yeah, right. Who's gonna pay for that? Evet. Bunu kim ödeyecek peki? The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
I mean, look, I'm sorry, Bak, üzgünüm. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
but, you know, I feel like I'm carrying the whole load here. ama sanki tüm yükü ben taşıyor gibiyim. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Yeah, 'cause that's the way you like it. Evet, çünkü sen bunu seviyorsun. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
That's the way you keep control. Böylece kontrol sende oluyor. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Come on, you hated it when I worked. Hadi ama, benim çalışmamı istemezsin. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
You wanted me at home taking care of the kids. Evde olup çocuklara bakmamı istersin. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
You wanted a wife. That is just not true. Sen bir eş istiyordun. Bu doğru değil. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
No, you didn't like any of the nannies, Dadıları sevmiyorsun, The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
and you sure didn't back my career. ve kariyerime dönmemi de.. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
What are you talking about? I just helped you start another business. Sen neyden bahsediyorsun? Yeni bir işe başlaman için sana iş kurdum. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Yeah, so you can feel better about yourself. Evet, kendini daha iyi hisset diye. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
No, Jules. So you can feel better about yourself. Hayır, Jules. Sen kendini daha iyi hisset diye. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Are you even attracted to me anymore? Artık benden hoşlanıyor musun? The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Would you still like the wine? Hala şarap mı? The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
No, thank you. We'll just take the check from inside, please. Hayır, teşekkürler. Hesabı alacağız biz. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Okay, no problem. Pekala, sorun değil. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Oh, yeah. Pull my hair. Oh, evet. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
I really want a cigarette. I haven't smoked since Laser was born. Gerçekten canım sigara çekti. Laser doğduğundan beri sigara içmiyordum. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Do you smoke? Do you have a cigarette? Sigara içiyor musun? Sigaran var mı? The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Sometimes, but I don't have any. Bazen, ama şu anda yok. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
I could go run out and get you some. Çıkıp hemen alabilirim. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Yeah. Yeah, no, no. No, don't go. Hayır, gitme. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Do you think Sence? The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
I'm some sad sack, middle aged lesbian? Ben kendi içinde sorun yaşayan, orta yaşlı bir lezbiyen miyim? The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
You know, I have been trying to come up with a way to describe you to my friends, Bak, arkadaşlarıma seni tarih etmeye çalıştım, The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
and now I finally have it. Thank you so much. ve sonunda başardım. Çok sağol. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
You want to get that? İster misin? The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
No, no. I want to get some of this. Hayır, biraz ondan alacağım. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
I just wanted to call you and apologize for my friend Sasha. Seni arkadaşım Sasha adına özür dilemek için aramıştım. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
You know, when you put your hands on her shoulders, Yani, ellerini omuzlarına koyunca.. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
I think that she thought that... Sanırım o şey diye düşündü.. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Hey, Joni. It's Paul. Don't get that. Hey, Joni. Ben Paul. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Listen, I'm really sorry about Sasha the other night. Dinle, Sasha ile olan gece için gerçekten çok üzgünüm. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
No, I didn't even... No, no. No... Really, I didn't even notice that. Hayır ben.. Cidden ben önemsemedim bile.. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
I hope you didn't feel uncomfortable. Umarım rahatsız olmamışsındır. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
No, not at all. I... Hayır. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Okay, sure. Well, as long as... Hold on, hold on. Tamam. Tabi sen... Bekle, bekle. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
No, just get off me. Hayır, bırak. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
I'm just gonna... Give me one second. Ben, bir saniye. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Oh, is my mom there? Annem ordamı? The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Your mom? No, no. She split. Hayır. Hayır o çıktı. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
She went on a Home Depot run. Ev deposuna gitti. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Did you go to Home Depot? Ev deposuna gittin mi? The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Yeah. J ust got back. Evet. Yeni geldim. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
That was fast. Çabuktu. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
What's that look you're giving me? Nasıl bir bakış o öyle ya? The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
The look that you're giving me right now. Şu anda baktığın işte. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
No. That's no look. That's just my face. Hayır.Bakış falan yok. Normal yüzüm işte. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Yeah, I'm not gonna play this game with you. Evet, seninle oyun oynamayacağım. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
You know, you can keep your judgments to yourself. Sen kendi yargılarını kendine sakla. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
No. I didn't give no looks, señora. Hayır, bakış falan yok bayan. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
I don't ask why you blow your nose all the time. Neden her zaman burnunu soktuğunu sormuyorum. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
If you have a drug problem, then that's your business. Uyuşturucu problemin varsa, bu senin sorunun. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
No, I don't have no drug problem. Hayır,benim uyuşturucu problemim falan yok. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
I have allergies. Alerjim var. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Then why are you a gardener? O zaman niye bir bahçıvansın? The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
'Cause I love the flowers. Çünkü çiçekleri severim. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Man, this is not gonna work. Abi, bu böyle olmayacak. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
You know, I'm gonna pay you through the end of the day, Ben sana günün sonunda paranı ödeyeceğim, The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
and then we're through. Okay? sonra bitecek. Tamam mı? The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Can we talk about... Şeyi konuşabilir miyiz... The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
No, we can't. Olmaz. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
A little bit. You know why? Biraz. Niye biliyor musun? The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
'Cause there's nothing to talk about. Çünkü konuşacak hiç birşey yok. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
I know you've all been enjoying your time with Paul. Paul'le zaman geçirmekten hoşlandığınızı biliyorum. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
And I know that I haven't been as open to him as everybody else, Ve ben o kadar açık biri değilim, biliyorum. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
and that's caused some friction between us. ve bu da aramızda bir anlaşmazlığa neden oldu. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
But I'd like to try and change that, okay? Ama bunu değiştirmek istiyorum, tamam mı? The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
So I was thinking Düşündüm de, The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
it might be nice if we all had dinner at his house sometime. bir ara onun evinde hep birlikte yemek yemek iyi olabilir. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Now that way, I could get to know him a little bit better, Böylece, ben de onu daha iyi tanırım. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
and I could see all the good work that Mom's been doing in the backyard. ve Anne'nin arka bahçede neler yaptığını görürüm. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
What do you think? Yeah? Sure. Ne diyorsun? Olur mu? The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
It's not... I'm not done yet. Bu daha.. Bu daha bitmedi.. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
You know, I'm not, you know... Yani ben.. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
No. No, I know. Hayır, biliyorum. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
I haven't done all the planting or anything. Daha birşey ekmedim. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
But I wanna see the process. Ama ilerlemeyi görmek istiyorum. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
You know, like other colors, other than green colors. Bilirsin, diğer renkler falan. Yeşilden farklı renkler. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Well, that's okay. I just wanna see the process. Olsun, sorun değil. Sadece ilerlemeyi görmek istiyorum. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Need a hand? Sure. Yardım ister misin? Tabi. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
Hold on. Let me help you. Bekle. Yardım etmeme izin ver. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
We can't be doing this. Olmaz. The Kids Are All Right-9 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165430
  • 165431
  • 165432
  • 165433
  • 165434
  • 165435
  • 165436
  • 165437
  • 165438
  • 165439
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact