Search
English Turkish Sentence Translations Page 165232
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
more of whom are gay, | çoğu gay. | The IT Crowd The Work Outing-1 | 2007 | ![]() |
say hello by tickling you! | Seni gıdıklayarak merhaba diyorlar! | The IT Crowd The Work Outing-1 | 2007 | ![]() |
In what century are you living in? Do you think | Hangi yüzyılda yaşıyorsun? Sence... | The IT Crowd The Work Outing-1 | 2007 | ![]() |
that a man has to be gay to like a gay musical? | gay olmayan biri gay müzikaline gidemez mi? | The IT Crowd The Work Outing-1 | 2007 | ![]() |
Can a straight man not have homosexual friends? | Normal bir adamın eşcinsel arkadaşları olamaz mı? | The IT Crowd The Work Outing-1 | 2007 | ![]() |
And since when was tickling gay? | Ne zamandan beri gayler birbirlerini gıdıklıyor? | The IT Crowd The Work Outing-1 | 2007 | ![]() |
I missed that meaning, Jen! | Beni yanlış anlamışsın, Jen! | The IT Crowd The Work Outing-1 | 2007 | ![]() |
Come here. I'm sorry, I guess | Gel buraya. Özür dilerim, sanırım... | The IT Crowd The Work Outing-1 | 2007 | ![]() |
Oh God, it's true, | Ah Tanrım, bu doğru. | The IT Crowd The Work Outing-1 | 2007 | ![]() |
it's true, I'm gay! | Ben bir gayim! | The IT Crowd The Work Outing-1 | 2007 | ![]() |
I'm a gay man! I tried to run from it tonight | Ben bir gayim. Bu gece bundan kaçmaktan yoruldum... | The IT Crowd The Work Outing-1 | 2007 | ![]() |
but I can't, I can't! | ama yapamıyorum. | The IT Crowd The Work Outing-1 | 2007 | ![]() |
Jen, what am I gonna do? | Jen, ne yapacağım? | The IT Crowd The Work Outing-1 | 2007 | ![]() |
I thought I could make it work between us, | Aramızda bir şeyler olur diye düşündüm... | The IT Crowd The Work Outing-1 | 2007 | ![]() |
because you looked a bit like a man! | çünkü sen tıpkı bir erkek gibisin! | The IT Crowd The Work Outing-1 | 2007 | ![]() |
Hello, there. | Selam. | The IT Crowd The Work Outing-1 | 2007 | ![]() |
I didn't see you on the way out. | Seni çıkışta görmemiştim. | The IT Crowd The Work Outing-1 | 2007 | ![]() |
All right, lads! Let's get a sing song coming! | Pekala çocuklar. Hadi şarkı söyleyelim. | The IT Crowd The Work Outing-1 | 2007 | ![]() |
It's a long way back to Manchester! | Manchester'a kadar epey yolumuz var! | The IT Crowd The Work Outing-1 | 2007 | ![]() |
'Night, Steve. 'Night, Moss. | İyi geceler, Steve. Sana da, Moss. | The IT Crowd The Work Outing-1 | 2007 | ![]() |
'Night Melly, you be good! Mind if I can't help it. | İyi geceler Melly Yardım edemediğim için kusura bakma. | The IT Crowd The Work Outing-1 | 2007 | ![]() |
Ah, the theatre.... | Ah, tiyatro.... | The IT Crowd The Work Outing-1 | 2007 | ![]() |
Previously in The IT Crowd: | The IT Crowd'da daha önce... | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Douglas received a love potion from a mysterious blind man in the desert. | Douglas çölde yaşayan esrarengiz bir adamdan bir aşk iksiri almıştı. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Enraptured with the lovely Jen Barber, an employee of Reynholm Industries, | Reynholm Sanayi'nde çalışan güzeller güzeli Jen Barber'dan mest olan... | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
he administers the potion in the hope of enslaving her heart. | ...Douglas, Jen'in kalbini çalmak niyetiyle iksiri vermek ister. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
But when Douglas drinks the concoction by mistake, | Fakat Douglas, sonradan *rohypnol olduğu... | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
which turns out to be Rohypnol, he becomes incredibly aroused, | ...anlaşılan iksiri yanlışlıkla içer fakat normalde rohypnolun onu... | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
even though Rohypnol would really only make you tired. | ...uyuşturması gerekirken, inanılmaz bir ereksiyon yaşatır. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
An enraged Jen embarks on a lengthy legal process using brilliant lawyer | Sinirden deliye dönen Jen, teyzesinin arkadaşı olan muhteşem avukatı... | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Jon Rergen, a friend of her aunty's. | ...Jon Regen ile birlikte bir hukuk mücadelesine girişir. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
After months of legal wrangling an amicable agreement is finally reached. | Aylarca süren bu hukuk mücadelesinin sonunda dostane bir çözüm yolu bulunur. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
You're robbing me blind, Jen. | Beni soyup soğana çeviriyorsun, Jen. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Sign here, here, here. | Burayı imzalayın, burayı, burayı. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, and I reckon I know where to sign on a sexual harassment settlement, thank you. | Çok sağ ol ama bir cinsel taciz anlaşmasında... | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
I've got to thank you, Jan, for not taking this matter any further. | Bu meseleyi daha da ileri götürmediğin için teşekkür etmek istiyorum, Jen. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Not only does that show great maturity but also a... Is she asleep? | Bu, senin olgunluğunun yanı sıra Uyuyor mu? | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
I'm not asleep. | Uyumuyorum. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
It's not just the money, you know. | Burada sadece para önemli değil. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
There's a principle involved. | Ayrıca prensiplerim de söz konusu. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Parting with the money was painful enough, | Para cezası yeterince acı veriyordu... | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
but the electric pants I have to wear at work so I don't become aroused, they're also painful. | ...ama işte ereksiyon olmamı engellemek... | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Excuse me, I'm just charging them. | Kusuruma bakmayın. Şarj etmem lazım da. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Don't say anything that will get me going, either of you. | Beni heyecanlandıracak bir şey söylemeyin. İkinize de diyorum. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Does it hurt, you know, when you? | Canını acıtıyor mu? Yani, şey olunca. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
It's like being tased in the balls. Tea? | Aynı toplarına elektrik yemek gibi. Çay ister misiniz? | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Like being tased in the balls, except painful. | Aynı toplarına elektrik yemek gibi. Üstüne bir de canın yanıyor. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
So, Jen, what are you going to do with your £500. | Ee, Jen, 500 Sterlinle ne yapacaksın? | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Don't know. | Bilmem ki. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
I still feel we could've got more, you know. | Daha fazla para koparabilirdik bence. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Now, Jen, we've been through this. | Ama Jen, bu konuyu hallettiğimizi sanıyordum. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
He tried to use Rohypnol on me. | Bana tecavüz hapı vermeye çalıştı. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
I thought it was a magic potion. | Sihirli bir hap verdiğimi sanıyordum ama. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Anyway, if this went to court it'd be your word against mine | Her neyse, eğer iş mahkemeye düşseydi, senin sözüne karşı benimkisi olacaktı. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
and who are they going to believe? A woman or an Englishman? | Bu durumda kime inanacaklardı? Bir kadına mı yoksa bir İngiliz'e mi? | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Oh, up yours! | Yesinler canım! | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
That wasn't even sexy. | Bu seksi bile değildi. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
These pants are broken. | Bu pantolon bozuk. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Australia? | Avustralya’ya demek? | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
I really need to get down there. My car's broken down... | Acil hastaneye gitmem lazım ama arabam bozuk... | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
OK, look, here's 50p. | Tamam, buyur sana 50 peni. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
It's all I've got and it's 50p more than that story deserved. | Üzerimde bu kadar var ayrıca bu hikâye bir 50 peniyi daha hak ediyor. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
I can't believe you got more than me. | Benden daha fazla para aldığınıza inanamıyorum. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Why wouldn't we? Jen, we were violated too. | Neden almayalım ki? Biz de kirletildik. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Violated?! He chased you around the table. | Ne kirletilmesi! Altı üstü sizi masanın etrafında kovaladı. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
He kissed Moss. | Moss'u öptü. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Right on the lips, apparently. | Hem de tam dudağımdan öpmüş. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
I don't remember anything. I went to Moss's happy place. | Hiç bir şey hatırlamıyorum. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
You two are useless. | İkiniz de bir işe yaramazsınız. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
If we'd stuck together we might've made real money. | Eğer birlik olsaydık daha fazla para alabilirdik. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
£550 is not to be sniffed at, Jen. | 550 Sterlin burun kıvrılacak bir para değil, Jen. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
No, and neither is £560. | Evet, 560 Sterlin de öyle. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
If that's the kind of money I can make, I'm going to start dressing even more provocatively. | Eğer bu kadar para kazanacağını bilsem,... | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, we you can save some of that for Freddy. | Evet, bu fazla paranın bir kısmını Freddy'e verebilirdin. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
What's this? | Freddy de kim? | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Freddy, that bloke that did the charity thing where he tied the balloons to the chair. | Bağış toplamak için bir sandalyeye bir sürü balon bağlayan eleman. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Oh, yeah. | Evet, hatırladım. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Such a lovely idea. | Ne hoş bir fikir. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Floating from London to Glasgow to promote optimism. | Londra'dan Glasgow'a hayır işi için uçacak. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Anyway, there's a collection for his wife and kids, | Her neyse karısı ve çocukları adına bağış toplanıyor... | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
so you'd both better cough up. | Yani para hazırlasanız iyi olur. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
to give to Freddy's wife and kids? | ...ne kadar bağış yapmalıyız? | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
I suppose normally about £5 | Normalde 5 Sterlin derdim... | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
but seeing as we just got all that money, £50? | ...ama bir sürü paramız olduğuna göre 50 Sterlin'e ne dersin? | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
That seems fair. Let's split the difference and call it a tenner. | Mantıklı konuştun. Hadi arada bir şey olsun. Bir onluk çakarız. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Douglas, I know this is you. | Douglas, sen olduğunu biliyorum. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
'ARGH! Jesus, this bloody thing.' | Başlarım bu lanet şeye! | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Yes, I I'm, I don't feel up to it any more. | Evet, kendimi pek iyi hissetmiyorum. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
I feel sort of dizzy all of a sudden. | Zaten bugünlerde başım da dönmeye başladı. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Well, you're terrifically old. | Şey, korkunç derecede yaşlısın. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
But don't worry, not long now till you're at peace. | Ama merak etme kısa bir süre sonra ebedi olarak dinleneceksin. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
I've done it. Oh, I've done it. | Başardım. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
all these little baby spiders. That's brilliant. | ...kocaman bir örümcekmiş. Bu harika. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
I'm going nowhere down here. | Buradan hiç kurtulamayacağım. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
Nowhere. I'm going to, ooh, oh, where's Moss? | Hiç mi? Moss nerede. Bu oyunun | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
I'm going to finish this bitch off, Moss. | Oyunun ağzına tüküreceğim, Moss. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
It's a dead end. | Çıkmaza girdim. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
They don't come any deader. | Hem de ne çıkmaza girdin. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
OK, sweetcheeks, here comes the pain. | Tamam, güzelim. Şimdi acıyı tatma zamanın. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |
You guys, do you even need a relationship manager? | Sizin bir iletişim müdürüne ihtiyacınız yok ki. | The IT Crowd Tramps Like Us-1 | 2008 | ![]() |