• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165229

English Turkish Film Name Film Year Details
Why else would he ask me out on a date? O zaman neden bana çıkma teklif etsin ki? The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Are you sure he meant it as a date "date"? Bunun bir çıkma teklifi olduğuna emin misin? The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Are you sure you're not going along as his gal pal? Sırf eskort olarak onunla gitmediğine emin misin? The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
If you're talking about who I think you're talking about, Eğer düşündüğüm kişiden bahsediyorsanız... The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
then the answer is yes, he is gay. o zaman cevap: Evet, o bir gay. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Everyone knows. And once more, Bilmeyen mi var ki, The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
he's been gay, since Wham. Wham'dan beri o herif bir gay. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
We were talking about Philip! Biz Philip'ten bahsediyorduk! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
He borrowed Heat. Heat dergisini aldı. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
He borrowed Heat? Heat dergisini mi aldı? The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
And he knows people in the theatre. Ve tiyatrodakileri tanıyor. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
That's not a euphemism. He actually does know people in the theatre. Benzetme yapıp durmayın. O sadece tiyatroda çalışanları tanıyor. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Anyway, it's a date. I'm sure it is. Her neyse bu bir çıkma teklifi. Buna eminim. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Why else would he ask me out? Yoksa neden benimle dışarı çıkmak istesin ki? The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Well, don't take this the wrong way, but... Şey, yanlış anlama ama... The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
could he have thought you were a man? seni erkek sanıyor olamaz mı? The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Let's get a taxi. It's a ten minute walk. Taksi çağıralım. Yürüyerek 10 dakika. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
No. I don't like walking. Hayır. Yürümeyi sevmem. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Why do you just not come, then you wouldn't have to walk anywhere? Neden gelmemeyi denemiyorsun, böylece yürümek zorunda kalmazsın? The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
I won't spoil your romantic evening with the gay man. Merak etme bu gayle romantik akşamınızı mahvetmeyeceğim. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
He's not a gay man! O bir gay değil! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
He reads Heat! Ama Heat okuyor! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Hey, where are you lot off to? Hey, nereye böyle? The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Look! Richmond's still alive! Bakın! Richmond hala yaşıyor! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
We're going to the theatre. Do you wanna come? Tiyatroya gidiyoruz. Gelmek ister misin? The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
No, thanks. And you shouldn't go either. Hayır, sağol. Siz de gitmeyin bence. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
A new wind is blowing! Yeni bir rüzgar esiyor! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Last night, I was stood from my slumber by a crow calling three times. Dün gece üç kez bağıran bir karga tarafından uyandırıldım. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Well, you know what a crow sounds like. Karganın neye benzediğini bilirsiniz. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Passing to my window, Karga penceremin yanından geçerken... The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
I trod on a piece of Lego. Lego parçasına bastım. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Oh, it went right in the heel! Ah, sağ topuğuma battı! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Turning on my television set, Televizyonum açılıverdi. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
I noticed the reception wasn't great. Görüntünün iyi olmadığı dikkatimi çekti. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Not terrible, just not great. Kötü değil, ama güzel de değildi. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Hear me well! Bana kulak verin! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
No good can come of your trip to the theatre tonight! Bu gece tiyatroya giderseniz iyi şeyler olmayacak! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
No good at all! Hiç iyi şeyler olmayacak! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
And if you ask me... Eğer bana sorarsanız... The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
That's just bloody rude! Çok kabalar! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Where is my Heat? Heat dergim nerede? The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
A gay musical, Gay isimli... The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
called "Gay". bir gay müzikali. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
That's quite gay... Tamamen gay... The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
This must be like the gayest musical ever made! O zaman bu da şimdiye kadar yapılmış en gay müzikal olmalı. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
It's got some pretty good reviews! Baya iyi yorumlar almış! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
"The story of a young man trying to find his sexuality "Zorluklarla dolu Theatcher döneminde cinsiyetini... The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
"in the uncaring Thatcher years. keşfetmeye çalışan genç bir adamın öyküsü." The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
"Warning. Includes scenes of graphic homo eroticism." "Uyarı. Eşcinsel erotizm sahneleri içerir" The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
It's set in the 80's! 80'lerde çekilmiş demek! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Graphic homo eroticism? Eşcinsel erotizm sahneleri mi? The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Are they gonna get them out? Yani soyunacaklar mı? The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
You're not comfortable with your sexuality? Cinsiyetinden memnun değil misin? The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
I'm comfortable with my sexuality. Cinsiyetimden çok memnunum. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Look! There is Philip! Bakın! İşte Philip! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Look! He's leching at that lady! Bakın, hatunu nasıl da süzüyor! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Thank God for that! Tanrı'ya şükür! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
He's just an ordinary ignored man! O da sıradan, kıro bir erkek! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Hey! You're already here! Hey! Geldiniz demek! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
What are we doing, Roy? This isn't us. Ne yapıyoruz, Roy? Bu bize göre değil. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
It takes place in the past! Geçmişte kalmış bir şey! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Forget the play. Oyunu boşver zaten. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Philip knows the cast! Philip ekibi tanıyor! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
It's all about the backstage party afterwards. Önemli olan oyundan sonraki parti. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Those things are great. Bu tarz şeyler manyak olur. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
You go to them telling they were brilliant Gidip onlara iki övücü söz söylersin The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
and it's free wine all night. sonra bütün gece beleş şarap. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Besides, I really wanna meet Laura Nightly. Ayrıca Laura Nightly'le gerçekten tanışmak istiyorum. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Hey there, guys! Selam, çocuklar! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
It's great, isn't it? Müthiş, değil mi? The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Great. We should really pick up our tickets. Tamamdır, gidip biletlerimizi alalım. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
I know someone who gets the tickle! Gıdıklanacak birini gördüm! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Sorry, I love doing that to him! Kusura bakmayın, ona bunu yapmayı çok severim de! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
This is Jerome. He does publicity for the show. Bu Jerome. Gösterinin reklam sorumlusu. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
He got us our tickets. Biletlerimizi o ayarladı. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Great, thanks. Ne güzel, sağolun. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
This is Jen, and Moss and Roy. Jen, Moss ve Roy. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
My God, you're Irish! Tanrım, sen İrlandalısın! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
I love Irish people! İrlandalıları severim! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
They're just mad, aren't they? They're just mad! Hepsi çılgındır, değil mi? Tam çılgın. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
You'll love this! Gösteriye bayılacaksınız! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
It's great crack! Müthiş bir eğlence! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
I'm mad for crack! Eğlenceye bayılırım! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Quick everyone! The show's about to start! Hadi millet! Gösteri başlamak üzere! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
I hope Laura Nightly isn't gonna be dressed up like toyer or something. Umarım Laura Nightly kukla gibi giyinmemiştir. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Who is she in The Build again? She plays that heroin addict The Build'de kimi oynuyordu? Yüzünden bıçaklanmış eroin... The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
who gets stabbed in the face? She is lovely. bağımlısını hatırladın mı? Çok hoş. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Isn't she lovely? Öyle değil mi? The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Oh God, here we go. Tanrım, işte başlıyor. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
It might be right. Belki de güzeldir. The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Welcome... Birleşik... The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
to the United... Eşcinseller Krallığına... The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Queendom! Hoşgeldiniz! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
United Queendom! Birleşik Eşcinseller Krallığı! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
He can't say that, can he? Bunu söylemiş olamaz, değil mi? The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
Check that asses! Şu kıçlara bakın! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
I'm a friend of Dorothy! Ben Dorothy'nin arkadaşıyım! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
She is my friend! O benim arkadaşım! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
This is insanely brilliant! Kesinlikle zamanın ötesinde! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
that's not my hand! o benim elim değil! The IT Crowd The Work Outing-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165224
  • 165225
  • 165226
  • 165227
  • 165228
  • 165229
  • 165230
  • 165231
  • 165232
  • 165233
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact