• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165235

English Turkish Film Name Film Year Details
the computer screen of course, the keyboard... Bilgisayar ekranı tabii ki, klavye... The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
the...bit that goes on the floor down there... ...biraz aşağıda duran yerdeki şey... The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
The hard drive? Correct. Sabit disk? Doğru. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Well, you certainly seem to know your stuff. Gerçekten işini iyi biliyorsun. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
That settles. Got a good feeling about you Jen! Karar verilmiştir. Seninle ilgili güzel hislerim var Jen! The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
And they need a new manager. Onların da yeni bir yöneticiye ihtiyaçları var. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Oh fantastic! Harika! The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
So... the people I'll be working with, what're they like? Peki...birlikte çalışacağım kişiler, nasıllar? The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Standard nerds! Standart "nerd" ler! The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Hello I.T.? Merhaba, Bilgi İşlem? The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
OK, well, the button on the side, is it glowing? Tamam, peki. Yandaki ışık yanıyor mu? The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Yeah, you need to turn it on! Evet onu yeniden açman gerekiyor. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
The button, turns it on?! Düğme açık mı?! The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Yeah... You... Yeah... Evet... Sen.. Evet.. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
You do know how a button works, don't you? Düğmenin bile nasıl çalıştığını bilmiyorsun, değil mi? The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
No, not on clothes! Hayır, elbisedeki düğme değil! The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Hello, I.T.? Merhaba, Bilgi İşlem? The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Have you tried forcing an unexpected reboot? Reset atıp yeniden başlatmayı denediniz mi? The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
No, no! There you go! No there you go, I just heard it come on. Hayır,hayır! Devam et. Ne olacağını duymak istiyorum. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
No no, that's the music you hear when it comes on. Hayır, bilgisayar açıldığı zaman duyduğun müzik. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
No, that's the music you hear when... Hayır, açılıştaki müzik... The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
I'm sorry, are you from the past?! Özür dilerim, siz geçmişten mi geldiniz? The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
See the driver hooks a function by patching the system call table. Sürücü sistem tablosunu düzeltecek bir işlem yapıyor. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
So it's not safe to unload it, Bu yüzden iptal etmek güvenli değil... The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
unless another thread's about to jump in there and do its stuff. ..tabii başka bir program o işi için çalışmaya başlamazsa. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
... and you don't want to end up in middle of invalid memory. ..elbette bunu geçersiz işlemle sonlandırmak istemezsin. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Oh really? Really, why don't you come down here and make me then? Gerçekten mi? Gerçektense neden buraya gelip burada yapmıyorsun. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
What? Oh you think I'm afraid of you? I'm not afraid of you! Ne? Senden korktuğumu mu düşünüyorsun? Senden korkmuyorum! The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
You can come down here any time and I'll be waiting for ya! Buraya istediğin zaman gelebilirsin ve ben seni bekliyor olacağım! The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
That told her! Kadına gerekeni söyledim! The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Oh God, it's about time you got back, it's been all go. Tanrım, geri dönme zamanı. Neredeyse kaçırıyordum. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
You had a job? Bir işin mi var? The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Girl on fifth... Beşinci kattaki kız... The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Did you and her... hit it off? Sen ve o... vuruştunuz mu? The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Define "hit it off"? "vuruşma"yı tanımla. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Did she continue talking to you once you'd fixed her computer? Bilgisayarını tamir ettikten sonra seninle konuşmaya devam etti mi? The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
And while I was working on it, she rested a cup on my back. Ayrıca ben orada çalışırken, sırtıma bir bardak koydu. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
No?! Yep! Hayır! Evet! The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Yeah, I mean they've not respect for us up there, no respect whatsoever! Evet, yukarıdakilerin bize karşı hiç saygıları yok, hiçbirşeyimize! The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
We're all just drudgens to them. Onlar için sadece sıradan,adi,sıkıcı işçileriz. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
If there were such a thing as a drudgen, Eğer sıradan,sıkıcı ve adi işçi diye birşey olsa... The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
that is what we'd be to them. ...bizim de olacağımız budur. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
It's like they're pally wally Yazıcılarında problem olunca... The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
when there's a problem with their printer ...ne kadar iyiler... The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
but once it's fixed... ...ama tamir edilince... The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
They toss us away like yesterday's jam! Bizi dünden kalmış reçel gibi fırlatıp atıyorlar! The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Yesterday's jam! That is what we are to them! Dünkü reçel! Onların gözündeki yerimiz! The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Actually you know what? That doesn't really work as a thing... Aslında biliyor musun, bu tam olarak buna uymadı... The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
because you know, jam lasts for ages... ...çünkü reçel uzun süre dayanır... The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Hello, I.T. ? Merhaba, Bilgi İşlem ? The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Unisex toilets? You have unisex toilets, like Ally McBeal? Üniseks tuvaletler mi? Ally McBeal'deki gibi üniseks tuvaletleriniz mi var? The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
That's the sort of place this is, Jen. Burası böyle bir yer, Jen. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
A lot of sexy people not doing much work... and having affairs. Bir sürü seksi insan çok çalışmıyor ama işleri var. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Oh my God! Look at that view! Aman Tanrım! Şu manzaraya bak! The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
I feel like I'm on top of the world. Dünyanın üstündeymişim gibi hissediyorum. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Well Jen, this is where I leave you. Evet Jen, seni bırakacağım yer burası. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Floor 34. 34. Kat. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Great sir, thank you. OK. Where am I going? Harika efendim, teşekkürler. Nereye gideceğim? The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
All... the way down to the basement. Tam bodrum katına. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Get out of the lift... Asansörden çıkın... Asansörden çıkın. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Oh. Won't be a tick! Oh my God! Kapıyı vurmayacak mısın ? Aman Tanrım! The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Oh my God! Oh God! OK. Aman Tanrım.Tanrım. Tamam. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Yes I believe it was Tolstoy who said... Oh, it seems we have a visitor. Bunu söyleyen Tolstoy'du sanırım.. Bir ziyaretçimiz var gibi görünüyor. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
I'm sorry, myself and Morris were just engaged Özür dilerim, ben ve Morris, tam da kitaplar... The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
in quite a serious discussion about books and such. ...ve benzer şeylerle ilgili ciddi bir tartışmanın içindeydik. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
We didn't hear you come in. Geldiğinizi duymadık. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Wait a second, you said it was Tolstoy, he said what? Bir saniye, Tolstoy'du demiştin, ne demiş ki? The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Oh never mind that now, Morris! Boşver şimdi onu, Morris! The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
When have you read Tolstoy? Sen ne zaman Tolstoy okudun? The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Shut up, Morris! Kapa çeneni, Morris! The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Why are you speaking that weird voice? Neden bu tuhaf sesle konuşuyorsun? The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
When did... I don't remember this conversation at all! Ne zaman... Bu konuşmayı ben hiç hatırlamıyorum. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Don't... don't let me disturb you, I just wanted to come down.... Rahatsız olmayın, sizi rahatsız etmek istemem, ben sadece buraya... The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Don't be silly you never dist... Saçmalama sen bizi asla rahatsız... The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Many people come down here to visit! Pek çok insan buraya bizi ziyarete gelir. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
What are you talking about? Who comes down? What people? Sen neden bahsediyorsun? Kim buraya gelir? Hangi insanlar? The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Why are you giving me the secret signal to shut up?! Neden bana susmam için gizli sinyal veriyorsun? The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
So... What can we do you for? Peki...Sizin için yapabiliriz ne? The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
I'm the new head of this department. Ben bu bölümün yeni sorumlusuyum. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Is this my office? Burası benim ofisim mi? The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Why? What did she... Did she just say... Neden? Ne dedi? Az önce ne dedi? The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
I am the head of this department! I thought I was. Buranın sorumlusu benim! Ben olduğumu sanıyordum. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
It's one of us! Certainly not her! I'm gonna sort this out... İkimizden biri! Kesinlikle o değil! Bu işi çözeceğim... The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Roy! You've got a head wound there... Head wound! Roy! Yaralı bir kafan var... Kafan yaralı! The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
I don't wanna be rude or anything Kaba falan olmak istemiyorum ama... The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
but I wasn't informed of any changes to this department. ...burasıyla ilgili hiç bir değişiklik konusunda bilgim yok. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Oh, did they not tell you about me? Size benim hakkımda birşey söylemediler mi? The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
And we are perfectly fine down here, thank you very much, Biz burada gerçekten iyiyiz, çok teşekkürler... The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
we're more than capable of taking care of ourselves. ...ama işimizi kendimiz halledebilecek durumdayız. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Sure... sure... Evet, elbette. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
You know you're covered in blood? Biliyorsundur, her yerin kan olmuş? The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Amazon thingy. Amazon siparişin. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Ah! Wicked! Ah, ne güzel. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
I know what this is. It's the new Harry Potter. Bunun ne olduğunu biliyorum. Bu yeni Harry Potter. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
I got the child edition and the adult edition Çocuk versiyonunu ve yetişkin versiyonunu aldım. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
just to check that there are no differences in the text. Sadece aralarında bir fark olup olmadığını kontrol etmek için. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Sorry but I'm not gonna be able to deal with that woman! Üzgünüm ama bu kadınla anlaşamayacağım. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Is nobody else going to get the phone? I suppose I'll get it! Kimse telefona bakmayacak mı? Ben açarım! The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
No, that is not a phone. I'm gonna have a little lie down. Hayır bu telefon değil. Ben biraz uzanayım. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Yeah, Denholm. Yeah, yeah. Evet, Denholm. Evet, evet. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165230
  • 165231
  • 165232
  • 165233
  • 165234
  • 165235
  • 165236
  • 165237
  • 165238
  • 165239
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact