Search
English Turkish Sentence Translations Page 165109
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Are you okay? Yeah. I'm okay, Mom. | Russell'ınkine karşılık Reese'inki. Ah, dostum. İyi misin? Evet. İyiyim anne. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
You took my candy. Give me that Snickers! | Şekerimi aldın. O çikolatayı ver bana! | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
That's mine. I want that. | O benim. İstiyorum onu. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
No, you can have that. Give me that! | Hayır, alamazsın. Ver onu bana. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I'll trade you. Here, Russell's for Reese's. Oh, man. | Takas yaparım. Reese karşılık Russell. Oh, dostum. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Thanks, Carol. | Teşekkürler Carol. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
How's Andy doing in school? | Andy okulda nasıl? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
He seems a little disconnected. | Biraz çevreden kopuk görünüyor. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Jeez, Carol. I mean, usually when you start talking like a psychiatrist... | Tanrım, Carol. Yani, genellikle psikiyatrist gibi konuşmaya başladığın zaman... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
...it's not about one of my children. | ...konu çocuklarımdan biri olmuyor. Çin’de, bir çok politik mahkum, Gao Yaojie de dahil olmak üzere... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Oh, he's just in a funk. You know, maybe it's that bug that's been going around. | Oh, sadece biraz keyifsiz. Bilirsin, belki şu virüs salgını yüzündendir. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
What's going around? Mom! | Ne salgını? Anne! | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Mom! Get this off of me, please! Mom! | Anne! Şunu al üstümden, lütfen! Anne! | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
It's okay, it's okay. It's okay. | Bir şey yok, bir şey yok. Bir şey yok. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
What is that? I think it moved. | O ne? Sanırım hareket etti. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Did one of you put this here? | Siz mi koydunuz bunu? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Not me. I didn't. | Ben değilim. Ben koymadım. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Would you mind taking Gene home? | Gene'i evine sen bırakabilir misin? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Carol. What are you doing here? | Carol. Ne yapıyorsun burada? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Hey. | Hey. En azından 30 eve uğradığımız için hangi evden geldiğini söylemenin imkanı yok. En azından 30 eve uğradığımız için hangi evden geldiğini söylemenin imkanı yok. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
That's for me? | Benim için mi? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I love it. | ...çok hoşuma gitti. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
There's no way of telling which house it came from because we went to at least 30. | En azından 30 eve uğradığımız için hangi evden geldiğini söylemenin imkanı yok. Şey, belki biri şekil vermek için parmağını kullanmıştır. Şey, belki biri şekil vermek için parmağını kullanmıştır. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I don't think there's anything to worry about. It looks like latex. | Endişelenecek bir şey olduğunu sanmıyorum. Latekse benziyor. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Ben, look at it. Even without a microscope, you can see the cell strata. | Ben, bak şuna. Hücresel yapı mikroskop olmadan bile görülebiliyor. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Well, maybe someone used a finger as a mold. | Şey, belki biri şekil vermek için parmağını kullanmıştır. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Someone's definitely made this or bought it at Wal Mart. | Bunu kesinlikle biri yapmış ya da Wal Mart'tan almış. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I mean, it is Halloween. It could be anything. | Yani Cadılar bayramındayız. Her şey olabilir. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
What do you think, Steven? | Ne düşünüyorsun Steven? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
It's manufactured, right? | Fabrikasyon değil mi? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I don't know. It's either an expensive fake or really cheap skin. | Bilmiyorum. Ya çok pahalı bir kopya ya da gerçekten ucuz bir deri. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Med Web's buzzing with something like this. | Med Web'de buna benzer bir şeyle ilgili dedikodular var. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Labs in New York and Boston logged some weird samples. | New York ve Boston'daki laboratuarlarda garip örnekler bildirdiler. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Let me do a workup on it. | Üzerinde biraz çalışmama izin verin. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Thanks for helping, Steven. Yeah. | Yardımcı olduğun için teşekkürler Steven. Evet. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Call me later, Ben. | Beni daha sonra ara Ben. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
You owe me an hour on your couch. An hour? | Bana kanepende bir saat borçlusun? Bir saat mi? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
What makes you think anyone can help you in an hour? | Birinin sana bir saat içinde yardım edebileceğini düşünmenin nedeni ne? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Each year, the flu claims tens of thousands of American lives. | Her yıl grip on binlerce Amerikalının hayatını tehdit ediyor. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
You'd figure the government would realize... | Böyle ciddi rakamlar karşısında hükümetin bunu... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
... that we are facing nothing less than a national medical emergency. | ...ulusal bir sağlık tehdidi olarak göreceğini düşünürsünüz. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Our studies show this new virus is more communicable... | Çalışmalarımız yeni virüsün daha bulaşıcı olduğunu... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
...and lasts longer than more common strains of flu. | ...ve sıradan virüslerden daha dayanıklı olduğunu gösterdi. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
The CDC has begun emergency meetings today... | BHM salgının nasıl önüne geçilip kontrol altına alınacağını... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
... to decide how to keep it from getting any worse. | ...konuşmak üzere acil durum toplantılarına başladı. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
We think an inoculation program is our... | Bir aşı programının bizim... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Our best shot at keeping this under our thumb. | ...bu olayı kontrol altına alabilmek için en iyi şansımız olduğunu düşünüyoruz. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
This flu season could be the deadliest in 30 years. | Bu son 30 yıldaki en ölümcül grip salgını olabilir. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
If you just cracked this new virus... | Bu virüsü yeni keşfettiyseniz... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
...how are you ready with vaccines so quickly? | ...aşıyı nasıl bu kadar kısa sürede hazırlayacaksınız? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I wish there were more time to go over... | Bu projenin bütün bilimsel ve diğer süreçlerini... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
...all of the science and the internal processes behind this project. | ...size açıklamak için daha fazla zamanımız olmasını dilerdim. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
If you require more information... | Daha fazla bilgi istiyorsanız... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
...l'd suggest you bow out of this round of contracts... | ...görüşmelerin bu turundan çekilmenizi ve gerekli belgeleri... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
...and give us some time to prepare a fact sheet. | ...hazırlamamız için bize biraz zaman tanımanızı tavsiye ederim. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Is that what you'd like, Mrs. Cunningham? | İstediğiniz şey bu mu bayan Cunningham? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Not at all. Just a question. | Elbette değil. Sadece bir soruydu. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Well, we like those. | Şey, onları severiz. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
We like questions. | Soruları severiz. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
They got you to the moon. | Sizi aya götürdüler. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Carol? | Carol. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
That man wouldn't give a name. | Şu adam adını söylemiyor. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Dr. Bennell, I'm Richard Lenk, Wendy Lenk's husband. | Dr. Bennell, adım Richard Lenk, Wendy Lenk'in kocasıyım. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
What can I do for you, Mr. Lenk? | Sizin için ne yapabilirim bay Lenk? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I'm waiting for my wife. | Eşimi bekliyorum. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I don't think your wife is coming in today. | Eşinizin bugün geleceğini sanmıyorum. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
She said she was coming in, but I'm bringing her home. | Geleceğinin söyledi, ama onu eve götüreceğim. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Why don't you take a seat, Mr. Lenk, and I'll see what I can find out. | Niçin oturmuyorsunuz bay Lenk, ben de ne yapabileceğime bir bakayım. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Thank you, Carol Bennell. | Teşekkürler Carol Bennell. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Yes? Wendy, it's Dr. Bennell. Where are you? | Alo? Wendy, ben Dr. Bennell. Neredesin? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I am... I'm right outside your building. | Binanızın önündeyim. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Or maybe I should talk to the police if you think I should. | Ya da belki siz de uygun görürseniz polisle konuşmalıyım diye düşünüyorum. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Wendy, your husband's here. He's in the waiting room. | Wendy kocan burada. Bekleme odasında oturuyor. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
He said you were coming in. I didn't want you to be surprised. | Senin geleceğini söyledi. Onu görüp şaşırmanı istemedim. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Carol, can you keep him there a while? | Carol, onu bir süre orada oyalayabilir misin? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
What are you gonna do? I'll go home and pack. | Ne yapacaksın? Eve gidip toplanacağım. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I'll stay with my sister. | Kız kardeşimin yanına gideceğim. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I didn't know if I could trust you. Thank you. | Size güvenebileceğimi bilmiyordum. Teşekkürler. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Trust me? | Bana güvenmek mi? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Wendy. Wendy. | Wendy. Wendy. Dr. Bennell? Dr. Bennell? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Your 9:00 is here. | 9:00 randevunuz geldi. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
What about Mr. Lenk? | Bay Lenk ne olacak? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Dr. Bennell? | Dr. Bennell? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Give him a magazine. | Bir dergi ver ona. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Did you tell Gene you're staying at your dad's... | Gene'e bu akşamdan itibaren babanda kalacağını söyledin mi? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
It's a good thing he still lives next door, huh? | Hâlâ yandaki evde oturması güzel bir şey, değil mi? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
lmagine the pickle you'd be in if you didn't know any kids in the neighborhood. | Mahalledeki çocuklardan hiç birini tanımasaydın içine düşeceğin nahoş durumu düşünsene. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Pickle. | Hadi. Perkies mi? Nahoş. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Bread and butter. Dill. | Tereyağlı ekmek. Dere otu. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Kosher. Sour. | Kosher. Ekşi. Ama niye insanlar "nahoş" derler ki? Ama niye insanlar "nahoş" derler ki? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Sweet and hots. Gherkins. | Tatlı ve acı. Turşuluk hıyarlar. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Garlic chips. Perkies! | Sarımsak dişleri. Diri göğüsler! | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
That's not one. | O sayılmaz. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Come on. Perkies? | Hadi ama. Diri göğüsler mi? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Anyway, you already won. | Neyse, zaten sen kazandın. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
But why do people say "in a pickle" anyhow? | Ama niye insanlar "nahoş" derler ki? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I think it's a baseball term. Mom! | Sanırım bir beysbol terimi. Anne. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Help me, please! | Yardım edin lütfen! | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
We've gotta warn people! | İnsanları uyarmalıyız! | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
They're among us! They're here! | Aramızdalar! Buradalar! | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |