• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165104

English Turkish Film Name Film Year Details
Somewhere out there, somebody's asshole's starting to pucker. Orada bir yerde biri, boncuk boncuk terlemeye başladı. Orada bi yerde biri var, boncuk boncuk terlemeye başladı. Orada bi yerde biri var, boncuk boncuk terlemeye başladı. Orda bir yerde biri var, boncuk boncuk terlemeye başladı. The Insatiable-1 2006 info-icon
Balbo. Balbo. The Insatiable-1 2006 info-icon
It's me, Javi. Open up. Benim, Javi. Aç. Bneim, Javi.Aç. The Insatiable-1 2006 info-icon
How you doin'? Nasılsın canım? The Insatiable-1 2006 info-icon
Dream on. Çok konuşma. The Insatiable-1 2006 info-icon
Fuckin' bitch. Lanet kadın. Sikilmiş orospu. The Insatiable-1 2006 info-icon
Balbo! Balbo! The Insatiable-1 2006 info-icon
Bal Bal... Bal The Insatiable-1 2006 info-icon
What's up, daddy? Nasıl gidiyor, babacık? Nasıl gidiyor,babacık? The Insatiable-1 2006 info-icon
You changed clothes. Kıyafetini değiştirmişsin. The Insatiable-1 2006 info-icon
I always keep a fresh shirt in the locker. Dolapta her zaman temiz bir gömleğim olur. Dolapta her zaman temiz bi gömleğim olur. Dolapta her zaman temiz bi gömleğim olur. Dolapta her zaman temiz bir gömleğim olur. The Insatiable-1 2006 info-icon
Bag? Çanta? The Insatiable-1 2006 info-icon
Love kit. Now, where is she? Aşk aparatları. Tamam, nerde o? Aşk aparatları. Tamam,nerde o? The Insatiable-1 2006 info-icon
Gotta go downstairs. Aşağıya inmeliyim. The Insatiable-1 2006 info-icon
I don't let her up here. Buraya çıkmasına izin veremem. The Insatiable-1 2006 info-icon
Not even for a little... Birazda olsa böylesi... The Insatiable-1 2006 info-icon
It's forthe best. Trust me. ...daha iyi güven bana. Daha iyi güven bana. The Insatiable-1 2006 info-icon
Hey, I'm all about trust. Bak, bu işler güvensiz olmaz. Bak,bu işler güvensiz olmaz. The Insatiable-1 2006 info-icon
Now, grab whatever it is you need and let's go. Şimdi, neye ihtiyacın varsa al ve hemen gidelim. Şimdi,neye ihtiyacın varsa al ve hemen gidelim. The Insatiable-1 2006 info-icon
I gotta get dirty. Pisleşmeye başladım. The Insatiable-1 2006 info-icon
All right, suit yourself. Tamam, rahatına bak. Tamam,rahatına bak. The Insatiable-1 2006 info-icon
You excited, Harry? Heyecanlı mısın, Harry? The Insatiable-1 2006 info-icon
You're about to release me into my natural habitat. Beni doğal ortamıma salmak üzeresin. Beni doğal ortamıma salmak üzerisin. The Insatiable-1 2006 info-icon
Sometimes you gotta warm it up first. Bazen önce ısınmak gerekebilir. Bazen önce ısınman gerekebilir. Bazen önce ısınman gerekebilir. Bazen önce ısınman gerekebilir. The Insatiable-1 2006 info-icon
Yeah, uh... Evet,... Evet,ah... The Insatiable-1 2006 info-icon
What are you waitin' for? Come on. Daha ne bekliyorsun? Daha ne bekliyorsun? Hadi. Daha ne bekliyorsun? Hadi. Daha ne bekliyorsun? Hadi. The Insatiable-1 2006 info-icon
Open the door. Let's go. Um, I'm... I'm... I'm... Hadi, aç kapıyı. Hadi. Ben... ben... ben... Kapıyı aç. Hadisene. Ben.. ben...ben... Kapyıyı aç. Hadisene. Ben.. ben...ben... Kapyıyı aç.Hadi. Um, Ben.. Ben...Ben... The Insatiable-1 2006 info-icon
I'm sorry, Javi. Üzgünüm, Javi. The Insatiable-1 2006 info-icon
You know, I made a mistake, okay? Bak, bir hata yaptım, tamam mı? Bak, bi hata yaptım, tamam mı? Bak, bi hata yaptım, tamam mı? Bak,bir hata yaptım, tamam mı? The Insatiable-1 2006 info-icon
I just... I changed my mind. Ben... ben fikrimi değiştirdim. Ben sadece... Ben fikrimi değiştirdim. The Insatiable-1 2006 info-icon
Yeah, I shouldn't have taken you here. Evet, seni buraya çağırmamalıydım. Evet,seni buraya çağırmamalıydım. The Insatiable-1 2006 info-icon
You know, it's... You were... Bilirsin... Bilirsin... Bilirsin... The Insatiable-1 2006 info-icon
You were mean to me, and I wasn't thinking clearly, ...bana davranışların yüzünden doğru düzgün düşünemiyordum,... ...bana karşı davranışın yüzünden düzgün düşünemiyordum,... ...bana karşı davranışın yüzünden düzgün düşünemiyordum,... Bana karşı davranışın yüzünden düzgün düşünemiyordum, The Insatiable-1 2006 info-icon
but now I've had time to calm down, and I just... ...ama şimdi... Yani, artık sakinim, ve ben... ...ama şimdi artık sakinim, ben... ve ben... ...ama şimdi artık sakinim, ben... ve ben... ama artık ben sakinim, vaktimi geçirdim ve ben sadece... The Insatiable-1 2006 info-icon
I've changed my mind. No, no, no, no, no. Ben fikrimi değiştirdim. Hayır, hayır, hayır. ...fikirimi değiştirdim. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. ...fikirimi değiştirdim. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. Ben fikirimi değiştirdim. Hayır,hayır,hayır,hayır,hayır. The Insatiable-1 2006 info-icon
No, no, no, no. Hayır, hayır, hayır, hayır. Hayır,hayır,hayır,hayır. The Insatiable-1 2006 info-icon
You don't get to change your mind, Harry. Fikrini değiştiremezsin, Harry. Tamam mı? Fikrini değiştiremezsin, Harry. The Insatiable-1 2006 info-icon
Go. Give me the keys. Git. Anahtarları ver. Git. Anahtarları bana ver. The Insatiable-1 2006 info-icon
No, No. Give me... Give me the keys. Hayır. Bana anahtarları ver. Hayır, hayır. Bana anahtarları ver. Hayır, hayır. Bana anahtarları ver. Hayır,Hayır. Bana ver...Anahtarları ban ver Give. The Insatiable-1 2006 info-icon
I can't, Javi. I'm going in. Yapamam, Javi. İçeriye gireceğim. Yapamam, Javi. İçeriye girecem. The Insatiable-1 2006 info-icon
You don't understand, okay? Hayır, anlamıyorsun, tamam mı? Anlamıyorsun, tamam mı? The Insatiable-1 2006 info-icon
I can't let you go in there. İçeriye girmene izin veremem. The Insatiable-1 2006 info-icon
Just... Maybe you're right. Belki haklısındır. Sadece... Belki haklısındır. The Insatiable-1 2006 info-icon
Harry, I'm... I'm sorry. I'm sorry. Harry, Üzgünüm. Üzgünüm. Harry, Ben...Üzgünüm.Üzgünüm. The Insatiable-1 2006 info-icon
Okay. Oh, Harry. Tamam. Harry. Tamam. Ah, Harry. The Insatiable-1 2006 info-icon
Sorry, Balbo. Üzgünüm, Balbo. The Insatiable-1 2006 info-icon
You dangled a pussy carrot, and I'm gonna take a bite. Bana havucu uzattın bir kere ısırmak zorundayım. Bana havucu uzattın bi kere ısırmak zorundayım. Bana havucu uzattın bi kere ısırmak zorundayım. Bana havucu uzattın bir kere ısırmak zorundayım. The Insatiable-1 2006 info-icon
Anybody down? Orada kimse var mı? Orda kimse var mı? The Insatiable-1 2006 info-icon
Well, well, well. Şuraya bakın bir hele. Şuraya bakın hele. Şuraya bakın hele. Evet,evet,evet. The Insatiable-1 2006 info-icon
Looky, looky, lovely. Sen ne hoş şeysin öyle. Bakın,bakın, ne güzelsin. The Insatiable-1 2006 info-icon
Javi: How you doin'? NasıIsın bakalım? Nasılsın bakalım? Nasılsın bakalım? Javi: Nasılsın bakalım? The Insatiable-1 2006 info-icon
Tatiana: You're Harry's friend from work. Sen Harry'nin iş arkadaşısın. Sen Harry'nin işten arkadaşısın. Sen Harry'nin işten arkadaşısın. Tatiana: Sen Harry'nin işten arkadaşısın. The Insatiable-1 2006 info-icon
I am, in fact, the gentleman Aslında, ben, Harry'nin eski işyerindeki,... Ben, aslında,Harry'nin eski işyerindeki, The Insatiable-1 2006 info-icon
from Harry's former place of employment, yes. ...beyefendisiyim. beyefendisiyim. The Insatiable-1 2006 info-icon
See that key overthere? Şuradaki anahtarı görüyor musun? Şurdaki anhtarı görüyor musun? The Insatiable-1 2006 info-icon
Harry keeps it just out of my reach. He does it to torture me. Harry onu benden uzak tutuyor. Bana burada eziyet ediyor. Harry benden onu uzak tutuyor. Bana burada eziyet ediyor. Harry benden onu uzak tutuyor. Bana burada eziyet ediyor. Harry benden onu uzak tutuyor. Bana burda eziyet ediyor. The Insatiable-1 2006 info-icon
Can you get it? Onu alabilir misin? The Insatiable-1 2006 info-icon
That sick motherfucker. Hastalıklı adam. O hastalıklı adam. O hastalıklı adam. O hastalıklı anasını siktiğimin. The Insatiable-1 2006 info-icon
This key right over here? Şuradaki anahtarı mı? Şurdaki anahtarı mı? The Insatiable-1 2006 info-icon
Let me see. Bir bakalım. Bi bakalım. Bi bakalım. Bi bakalım. The Insatiable-1 2006 info-icon
This key? Bu anahtar mı? The Insatiable-1 2006 info-icon
What are you gonna do forthis key? Huh? Bu anahtar için ne yapacaksın? Bu anahtar için ne yapacaksın? Huh? The Insatiable-1 2006 info-icon
You want me to put my key in that hole? Anahtarımı o deliğe sokmamı ister misin? The Insatiable-1 2006 info-icon
What are you gonna do to get my key in your hole? Anahtarımı deliğine sokmam için ne yapacaksın, söyle bakalım? Anahtarımı deliğine sokmam için ne yapacaksın? The Insatiable-1 2006 info-icon
Ah... Well. Tamam. Ah... Tamam. The Insatiable-1 2006 info-icon
Oh, kinky, kinky. Tamam. Seni yaramaz. Seni yaramaz. Oh, seni yaramaz, yaramaz. The Insatiable-1 2006 info-icon
What? Oh, that's sexy. Seni yaramaz. Çok seksi. Evet. Çok seksi. Evet. Ne? Oh,çok seksi. The Insatiable-1 2006 info-icon
Yeah, I like that. Çok seksi, evet. Bu güzel. Bu güzel. Evet,bu güzel. The Insatiable-1 2006 info-icon
Oh, that's excellent. Bu güzel. Mükemmel. Mükemmel. Oh, bu mükemmel. The Insatiable-1 2006 info-icon
Yeah. Mükemmel. Evet. Evet. Evet. The Insatiable-1 2006 info-icon
Yeah... Ow. Evet. Evet... Ow. The Insatiable-1 2006 info-icon
Daddy likes that. Nice. Ow! Babacığın bunu seviyor. Güzel! Babacığın bunu seviyor.Güzel! Babacığım bunu seviyor.Güzel Ow! The Insatiable-1 2006 info-icon
What are you doin'?! Ow! Ne yapıyorsun! Ne yapıyorsun?! Ow! The Insatiable-1 2006 info-icon
Bitch, let go! Ow! Ow! Orospu, bırak beni! Orospu, bırak beni! Ow! Ow! The Insatiable-1 2006 info-icon
Ah! Hey! Ah! Hey! The Insatiable-1 2006 info-icon
Harry! Ow! Ow! Harry! Harry! Ow! Ow! The Insatiable-1 2006 info-icon
Ow! Bitch! Ow! Sürtük! Ow! Sürtük! Ow! The Insatiable-1 2006 info-icon
Get off me, bitch! Ow! Harry! Uzak dur benden! Uzak dur benden, fahişe! Uzak dur benden, fahişe! Uzak dur benden,fahişe! Ow! The Insatiable-1 2006 info-icon
Help me! Yardım et! Yarım et! The Insatiable-1 2006 info-icon
What the fuck?! Harry! Harry! Ne sikimsin! Harry! Harry! Ne sikimsin?! Harry! Harry! The Insatiable-1 2006 info-icon
No. Ow! No! Oh! Hayır. Hayır! Hayır. Ow! Hayır! Oh! The Insatiable-1 2006 info-icon
What are you doin', Balbo? Ne yapıyorsun, Balbo? The Insatiable-1 2006 info-icon
Ow! Not my Kurtar beni... kurtar beni. Kurtar beni... Kurat beni... Ow! Kurat beni... The Insatiable-1 2006 info-icon
Man: Gettin' closer Man: Eldeki sonuç The Insatiable-1 2006 info-icon
Gettin' close Eldeki yakın The Insatiable-1 2006 info-icon
Gettin' closer... Eldeki sonuç... The Insatiable-1 2006 info-icon
All right, we got one hacksaw... Pekala, bir demir testere... ...pekala, bi demir testere... ...pekala, bi demir testere... Pekala,bir demir testere... The Insatiable-1 2006 info-icon
One pack of extra heavy duty blades... ...bir paket ağır iş bıçağı... ...bi paket ağır iş bıçağı... ...bi paket ağır iş bıçağı... Bir paket ağır iş bıçağı... The Insatiable-1 2006 info-icon
One 32 gallon trash can, ...bir 35 kiloluk çöp kutusu,... ...bi 35 kiloluk çöp kutusu,... ...bi 35 kiloluk çöp kutusu,... Bir 32 kiloluk çöp kutusu, The Insatiable-1 2006 info-icon
and one... Bag of lime. ...ve bu... çok tutuyor. ...ve bu çok tutuyor. ...ve bu çok tutuyor. ve bir... bu çok tutuyor. The Insatiable-1 2006 info-icon
I, uh, have a coupon forthat. Benim, onun için bir kuponum var. Benim, onun için bi kuponum var. Benim, onun için bi kuponum var. Benim, ah, onun için nir kuponum var. The Insatiable-1 2006 info-icon
Um, right. Teşekkür ederim. Um, tamam. The Insatiable-1 2006 info-icon
Hate the smell of death. Ölü kokusundan nefret ediyorum. Ölüm kokusundan nefret ederim. The Insatiable-1 2006 info-icon
Forgive me if that just sounds a little bit ironic. Kusura bakma ama bu biraz garip geldi. The Insatiable-1 2006 info-icon
You think I like who I am... Halimden ve dönüştüğüm şeyden... The Insatiable-1 2006 info-icon
And what I've become? ...memnun olduğumu mu sanıyorsun? memnun olduğumu mu sanıyorsun? The Insatiable-1 2006 info-icon
Do you think that I never played with dolls or loved to dance? Oyuncak bebeklerle hiç oynamadığımı ve dans etmeyi sevmediğimi mi sanıyorsun? The Insatiable-1 2006 info-icon
Orwished that when I grew up that I would fall in love? Ya da büyürken aşık olmak istemedim mi sence? Ya da büyürken aşık olmak istemediğimi istemedim mi sence? The Insatiable-1 2006 info-icon
I love thee as I love the calm of the sweet starlit hours. "Seviyorum seni yıIdızlı saatlerin tatlı huzurunu sevdiğim gibi. ''Seviyorum seni yıldızlı saatlerin tatlı huzurunu sevdiğim gibi. ''Seviyorum seni yıldızlı saatlerin tatlı huzurunu sevdiğim gibi. Seviyorum seni yıldızlı saatlerin tatlı huzurunu sevdiğim gibi. The Insatiable-1 2006 info-icon
And I love thee as I love the balm of early jasmine flowers. Ve Seviyorum seni yasemin çiçeklerinin güzel kokusunu sevdiğim gibi. The Insatiable-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165099
  • 165100
  • 165101
  • 165102
  • 165103
  • 165104
  • 165105
  • 165106
  • 165107
  • 165108
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact