• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165112

English Turkish Film Name Film Year Details
He came over, I couldn't work out what was wrong with him. Buraya uğradı, nesi olduğunu anlayamadım. The Invasion-1 2007 info-icon
He didn't want to be near his wife. He was worried about my husband. Karısının yanında olmak istemiyordu. Kocam için endişeleniyordu. The Invasion-1 2007 info-icon
What did he say about Henryk? Henryk ile ilgili ne dedi? The Invasion-1 2007 info-icon
I don't know. I haven't been able to reach him. Bilmiyorum. Ona ulaşamıyorum. The Invasion-1 2007 info-icon
Jesus. Unbelievable. Tanrım. İnanılmaz.. The Invasion-1 2007 info-icon
Oh, Yorish. Oh, Yorish. The Invasion-1 2007 info-icon
He's so much worse. What is it? Durumu daha da kötüleşmiş. Nesi var? The Invasion-1 2007 info-icon
It's some kind of cellular condensation. Bu bir çeşit hücresel yoğunlaşma. The Invasion-1 2007 info-icon
Look at his carotid. His blood pressure must be through the roof. Şah damarına bak. Tansiyonu tavan yapmış olmalı. The Invasion-1 2007 info-icon
Don't wake him. If he's in deep sleep, it might hurt him. Uyandırma. Derin uykudaysa, bu ona zarar verebilir. The Invasion-1 2007 info-icon
We'll need a complete diagnostic. Record his vitals. Tam bir tetkik yapmalıyız. Hayati değerlerini kaydetmeliyiz. The Invasion-1 2007 info-icon
Get blood and tissue samples. Got any kit with you? Kan ve doku örneği alalım. Yanında malzeme var mı? The Invasion-1 2007 info-icon
Luddie, we're gonna need a video camera. Is there one in the press room? Luddie, bir kameraya ihtiyacımız var. Basın odasında var mı? Alın onu üstümden! Alın onu üstümden! The Invasion-1 2007 info-icon
Carol, you've got a camera in your phone. Carol, telefonunda kamera var değil mi? The Invasion-1 2007 info-icon
Get him off me! Alın onu üstümden! The Invasion-1 2007 info-icon
Get Yorish off her! Yorish bırak onu! The Invasion-1 2007 info-icon
Help her! Yardım edin ona! The Invasion-1 2007 info-icon
Yorish! Yorish! The Invasion-1 2007 info-icon
I'm going to call the police. No, don't. Just... Polisi arayacağım. Hayır, arama. Sadece... The Invasion-1 2007 info-icon
Don't call anyone yet. Kimseyi arama henüz. The Invasion-1 2007 info-icon
The REM sleep interruption must've caused his cardiac arrest. Muhtemelen REM uykusunun bölünmesi kalp krizine neden oldu. The Invasion-1 2007 info-icon
Carol? I'm gonna get Oliver. Carol? Oliver'ı alacağım. The Invasion-1 2007 info-icon
Carol. Check your messages, Tucker. Carol. Telesekreterini kontrol et Tucker. The Invasion-1 2007 info-icon
I've been trying to get ahold of Ollie. Ollie'ye ulaşmaya çalışıyorum. The Invasion-1 2007 info-icon
Come in. Come in. İçeri gel. İçeri gel. The Invasion-1 2007 info-icon
These are colleagues of mine. Bunlar meslektaşlarım. The Invasion-1 2007 info-icon
Oliver! Şu an çok duygusal davranıyorsun. Neler oluyor, Tucker? Oliver! The Invasion-1 2007 info-icon
He's fine. He's with Gene. O iyi. Gene'le birlikteler. The Invasion-1 2007 info-icon
Where you going? To get Ollie's things. He's coming with me. Nereye gidiyorsun? Ollie'nin eşyalarını almaya. Benimle geliyor. The Invasion-1 2007 info-icon
You're very emotional right now. What's going on, Tucker? Çok duygusalsın şu an. Ne oluyor Tucker? The Invasion-1 2007 info-icon
Why don't you calm down? I just saw a man die. Niçin sakinleşmiyorsun? Az önce bir adamın öldüğünü gördüm. The Invasion-1 2007 info-icon
People are dying. What are you really covering up, huh? Söyle bana. İnsanlar ölüyor. Neyi örtbas ediyorsunuz, huh? The Invasion-1 2007 info-icon
What is it? You've got people lining up like this is smallpox or something. Ne bu? İnsanları suçiçeği ya da onun gibi bir şeymiş gibi sıraya sokuyorsunuz. The Invasion-1 2007 info-icon
What are you really inoculating them for, Tucker? Onları gerçekten ne için aşılıyorsunuz, Tucker? The Invasion-1 2007 info-icon
When you wake up, you'll feel exactly the same. Uyandığın zaman aynı hissedeceksin. The Invasion-1 2007 info-icon
Oh, my God. You'll be the same. Aman Tanrım. Aynı olacaksın. The Invasion-1 2007 info-icon
Every thought, memory, every habit... Her düşüncen, hatıraların, her alışkanlığın... The Invasion-1 2007 info-icon
...will still be you. Tek istediğimiz bu. ...hâlâ seninle olacak. The Invasion-1 2007 info-icon
Don't fight, Carol. Karşı koyma Carol. The Invasion-1 2007 info-icon
All you have to do is nothing. Tek yapman gereken hiç bir şey yapmamak. The Invasion-1 2007 info-icon
That's all we're asking. Tek istediğimiz bu. The Invasion-1 2007 info-icon
It's just like catching a cold. Soğuk algınlığı geçirmek gibi. The Invasion-1 2007 info-icon
It's too late, Carol. Çok geç Carol. The Invasion-1 2007 info-icon
It's done. Oliver! Bitti. Oliver! The Invasion-1 2007 info-icon
Help me! Help! Help me! Yardım edin! Yardım edin! The Invasion-1 2007 info-icon
Please, help me! Please, help! Help me! Lütfen yardım edin! Lütfen yardım edin! The Invasion-1 2007 info-icon
Red Line service to Friendship Heights, Adams Morgan, Dupont Circle... Güzergahtaki ekspress duraklar; Friendship Heights, Adams Morgan, Dupont Circle... The Invasion-1 2007 info-icon
... Farragut North, boarding Track 3. ... Farragut North, 3. perondan kalkacak. The Invasion-1 2007 info-icon
Stand away from the doors. Subway doors are now closing. Kapılardan uzak durun. Metro kapıları kapanıyor. The Invasion-1 2007 info-icon
Mom, I don't know where I am. Anne, nerede olduğumu bilmiyorum. The Invasion-1 2007 info-icon
Dad brought me here. I'm really scared. Please come get me. Babam beni buraya getirdi. Gerçekten korkuyorum. Lütfen gel beni al. The Invasion-1 2007 info-icon
Try to calm down. You can fool them, but you gotta calm down. Sakinleşmeye çalış. Onları kandırabilirsin, ama sakin olmak zorundasın. The Invasion-1 2007 info-icon
What? Don't show emotion. Ne? Duygularını gösterme. The Invasion-1 2007 info-icon
Then they can't tell who's who. O zaman onlardan olup olmadığını anlayamazlar. The Invasion-1 2007 info-icon
John. Stay calm. John. Sakin ol. The Invasion-1 2007 info-icon
Jen, Jen, Jen. Jen, Jen, Jen. The Invasion-1 2007 info-icon
Jen! Just leave us alone! Jen! Kendi halimize bırakın bizi. The Invasion-1 2007 info-icon
What's wrong with you people? Derdiniz ne? The Invasion-1 2007 info-icon
Get the door open! Do it, do it! Kapıyı aç! Aç! Aç! The Invasion-1 2007 info-icon
Come on! Atla hadi! Hadi. Hadi! Atla! Hadi! Atla! The Invasion-1 2007 info-icon
Don't move. All right, miss. Slow down. Kımıldama! Tamam, hanımefendi. Yavaş olun. The Invasion-1 2007 info-icon
Oh, God. You're one of them, aren't you? Oh, Tanrım. Onlardan birisin, değil mi? The Invasion-1 2007 info-icon
You don't wanna hurt anyone. Kimseyi incitmek istemiyorsun. The Invasion-1 2007 info-icon
I have a family. I have two boys. Bir ailem var. İki oğlum var. The Invasion-1 2007 info-icon
Don't sleep, don't sleep, don't sleep... Uyuma, uyuma, uyuma... The Invasion-1 2007 info-icon
Dad, no! Dad! Baba, hayır! Baba. The Invasion-1 2007 info-icon
No! Dad! Dad! Dad! Hayır! Baba! Baba! Baba! The Invasion-1 2007 info-icon
You're sweating. They don't do that. They'll know. Terliyorsun. Onlar terlemez. Anlayacaklar. The Invasion-1 2007 info-icon
Now go away from here. Uzaklaş şimdi buradan. The Invasion-1 2007 info-icon
Carol. Carol! The Invasion-1 2007 info-icon
Are you here for your shot? Aşı için mi buradasın? The Invasion-1 2007 info-icon
I had mine last night. Dün gece yaptırdım. The Invasion-1 2007 info-icon
Have you seen Oliver? Oliver'ı gördün mü? The Invasion-1 2007 info-icon
I'm afraid I haven't. Korkarım ki görmedim. The Invasion-1 2007 info-icon
Ollie? Ollie? The Invasion-1 2007 info-icon
What are you doing? No! Ne yapıyorsunuz? Hayır! The Invasion-1 2007 info-icon
I can't find him. I can't find him, Ben. I can't find him. Onu bulamıyorum. Onu bulamıyorum Ben. Onu bulamıyorum. The Invasion-1 2007 info-icon
I can't find him. I've looked everywhere, and I can't... Onu bulamıyorum. Her yere baktım ama onu... The Invasion-1 2007 info-icon
I can't find... We're gonna find him. Onu bulamıyorum... Bulacağız onu. Söz veriyorum. The Invasion-1 2007 info-icon
It transmits like a virus or bacterium... Bakteriler ya da virüsler gibi bulaşıyor... Ben uyudum. Anlamıyor musunuz? Çoktan uyudum bile. The Invasion-1 2007 info-icon
...through exchange of fluids, a kiss, an injection. ...vücut sıvılarının teması, öpüşmek, enjeksiyon. The Invasion-1 2007 info-icon
Fort Detrick went into lockdown mode this afternoon. Fort Detrick bu akşam kapatma konumuna geçmiş. The Invasion-1 2007 info-icon
They're running simulations now. The numbers they estimate are incredible. Bazı simülasyonlar yapıyorlar. Öngördükleri rakamlar inanılmaz. The Invasion-1 2007 info-icon
Tens of millions may be infected in the U.S. alone already. Sadece Amerika’da on milyonlarca insan enfekte olmuş olabilir. The Invasion-1 2007 info-icon
How can we know if we've got it inside us? Bize bulaşıp bulaşmadığını nerden bileceğiz? The Invasion-1 2007 info-icon
We can't. We just have to make sure we stay awake. Bilemeyiz. Sadece uyanık kalmaya çalışmalıyız. The Invasion-1 2007 info-icon
The change occurs when the body undergoes REM sleep. Değişim vücut REM uykusuna girdiği zaman gerçekleşiyor. The Invasion-1 2007 info-icon
We'll watch each other, make sure we don't fall asleep. Uyumadığımızdan emin olmak için birbirimizi izleyeceğiz. The Invasion-1 2007 info-icon
Fort Detrick is 50 miles from here. We get down there, they'll take us in. Fort Detrick buradan 80 kilometre uzakta. Oraya gitmeliyiz, bizi içeri alacaklarını söylediler. The Invasion-1 2007 info-icon
I'm not going anywhere without my son. Oğlum olmadan hiçbir yere gitmiyorum. The Invasion-1 2007 info-icon
Carol and I'll go and find Oliver. Then we'll meet you at Fort Detrick. Carol'la ben Oliver'ı bulmaya gideceğiz. Daha sonra Fort Detrick'de buluşuruz. The Invasion-1 2007 info-icon
Where did you go? I was worried. Nereye gittin? Endişelendim. The Invasion-1 2007 info-icon
You've always trusted me. We've never been apart. Her zaman bana güvendin. Hiç bir zaman ayrı kalmadık. The Invasion-1 2007 info-icon
You have to come to me, or we can't be together. Benimle gelmelisin, yoksa birlikte olamayız. The Invasion-1 2007 info-icon
Henyo. Evde başka insanlar mı var? Henyo. The Invasion-1 2007 info-icon
Are there other people in the house? Evde başkaları var mı? The Invasion-1 2007 info-icon
Form a line. Sıraya girin. The Invasion-1 2007 info-icon
Take a seat on the buses. Otobüslere binin. The Invasion-1 2007 info-icon
Stay within the barricade. Thank you for your cooperation. Barikatın içinde kalın. İşbirliğiniz için teşekkürler. The Invasion-1 2007 info-icon
We should turn around. We should not go there. Geri dönmeliyiz. Oraya gitmemeliyiz. The Invasion-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165107
  • 165108
  • 165109
  • 165110
  • 165111
  • 165112
  • 165113
  • 165114
  • 165115
  • 165116
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact