Search
English Turkish Sentence Translations Page 165112
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He came over, I couldn't work out what was wrong with him. | Buraya uğradı, nesi olduğunu anlayamadım. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
He didn't want to be near his wife. He was worried about my husband. | Karısının yanında olmak istemiyordu. Kocam için endişeleniyordu. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
What did he say about Henryk? | Henryk ile ilgili ne dedi? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I don't know. I haven't been able to reach him. | Bilmiyorum. Ona ulaşamıyorum. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Jesus. Unbelievable. | Tanrım. İnanılmaz.. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Oh, Yorish. | Oh, Yorish. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
He's so much worse. What is it? | Durumu daha da kötüleşmiş. Nesi var? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
It's some kind of cellular condensation. | Bu bir çeşit hücresel yoğunlaşma. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Look at his carotid. His blood pressure must be through the roof. | Şah damarına bak. Tansiyonu tavan yapmış olmalı. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Don't wake him. If he's in deep sleep, it might hurt him. | Uyandırma. Derin uykudaysa, bu ona zarar verebilir. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
We'll need a complete diagnostic. Record his vitals. | Tam bir tetkik yapmalıyız. Hayati değerlerini kaydetmeliyiz. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Get blood and tissue samples. Got any kit with you? | Kan ve doku örneği alalım. Yanında malzeme var mı? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Luddie, we're gonna need a video camera. Is there one in the press room? | Luddie, bir kameraya ihtiyacımız var. Basın odasında var mı? Alın onu üstümden! Alın onu üstümden! | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Carol, you've got a camera in your phone. | Carol, telefonunda kamera var değil mi? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Get him off me! | Alın onu üstümden! | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Get Yorish off her! | Yorish bırak onu! | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Help her! | Yardım edin ona! | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Yorish! | Yorish! | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I'm going to call the police. No, don't. Just... | Polisi arayacağım. Hayır, arama. Sadece... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Don't call anyone yet. | Kimseyi arama henüz. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
The REM sleep interruption must've caused his cardiac arrest. | Muhtemelen REM uykusunun bölünmesi kalp krizine neden oldu. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Carol? I'm gonna get Oliver. | Carol? Oliver'ı alacağım. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Carol. Check your messages, Tucker. | Carol. Telesekreterini kontrol et Tucker. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I've been trying to get ahold of Ollie. | Ollie'ye ulaşmaya çalışıyorum. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Come in. Come in. | İçeri gel. İçeri gel. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
These are colleagues of mine. | Bunlar meslektaşlarım. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Oliver! | Şu an çok duygusal davranıyorsun. Neler oluyor, Tucker? Oliver! | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
He's fine. He's with Gene. | O iyi. Gene'le birlikteler. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Where you going? To get Ollie's things. He's coming with me. | Nereye gidiyorsun? Ollie'nin eşyalarını almaya. Benimle geliyor. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
You're very emotional right now. What's going on, Tucker? | Çok duygusalsın şu an. Ne oluyor Tucker? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Why don't you calm down? I just saw a man die. | Niçin sakinleşmiyorsun? Az önce bir adamın öldüğünü gördüm. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
People are dying. What are you really covering up, huh? | Söyle bana. İnsanlar ölüyor. Neyi örtbas ediyorsunuz, huh? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
What is it? You've got people lining up like this is smallpox or something. | Ne bu? İnsanları suçiçeği ya da onun gibi bir şeymiş gibi sıraya sokuyorsunuz. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
What are you really inoculating them for, Tucker? | Onları gerçekten ne için aşılıyorsunuz, Tucker? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
When you wake up, you'll feel exactly the same. | Uyandığın zaman aynı hissedeceksin. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Oh, my God. You'll be the same. | Aman Tanrım. Aynı olacaksın. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Every thought, memory, every habit... | Her düşüncen, hatıraların, her alışkanlığın... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
...will still be you. | Tek istediğimiz bu. ...hâlâ seninle olacak. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Don't fight, Carol. | Karşı koyma Carol. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
All you have to do is nothing. | Tek yapman gereken hiç bir şey yapmamak. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
That's all we're asking. | Tek istediğimiz bu. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
It's just like catching a cold. | Soğuk algınlığı geçirmek gibi. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
It's too late, Carol. | Çok geç Carol. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
It's done. Oliver! | Bitti. Oliver! | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Help me! Help! Help me! | Yardım edin! Yardım edin! | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Please, help me! Please, help! Help me! | Lütfen yardım edin! Lütfen yardım edin! | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Red Line service to Friendship Heights, Adams Morgan, Dupont Circle... | Güzergahtaki ekspress duraklar; Friendship Heights, Adams Morgan, Dupont Circle... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
... Farragut North, boarding Track 3. | ... Farragut North, 3. perondan kalkacak. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Stand away from the doors. Subway doors are now closing. | Kapılardan uzak durun. Metro kapıları kapanıyor. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Mom, I don't know where I am. | Anne, nerede olduğumu bilmiyorum. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Dad brought me here. I'm really scared. Please come get me. | Babam beni buraya getirdi. Gerçekten korkuyorum. Lütfen gel beni al. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Try to calm down. You can fool them, but you gotta calm down. | Sakinleşmeye çalış. Onları kandırabilirsin, ama sakin olmak zorundasın. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
What? Don't show emotion. | Ne? Duygularını gösterme. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Then they can't tell who's who. | O zaman onlardan olup olmadığını anlayamazlar. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
John. Stay calm. | John. Sakin ol. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Jen, Jen, Jen. | Jen, Jen, Jen. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Jen! Just leave us alone! | Jen! Kendi halimize bırakın bizi. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
What's wrong with you people? | Derdiniz ne? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Get the door open! Do it, do it! | Kapıyı aç! Aç! Aç! | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Come on! | Atla hadi! Hadi. Hadi! Atla! Hadi! Atla! | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Don't move. All right, miss. Slow down. | Kımıldama! Tamam, hanımefendi. Yavaş olun. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Oh, God. You're one of them, aren't you? | Oh, Tanrım. Onlardan birisin, değil mi? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
You don't wanna hurt anyone. | Kimseyi incitmek istemiyorsun. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I have a family. I have two boys. | Bir ailem var. İki oğlum var. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Don't sleep, don't sleep, don't sleep... | Uyuma, uyuma, uyuma... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Dad, no! Dad! | Baba, hayır! Baba. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
No! Dad! Dad! Dad! | Hayır! Baba! Baba! Baba! | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
You're sweating. They don't do that. They'll know. | Terliyorsun. Onlar terlemez. Anlayacaklar. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Now go away from here. | Uzaklaş şimdi buradan. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Carol. | Carol! | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Are you here for your shot? | Aşı için mi buradasın? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I had mine last night. | Dün gece yaptırdım. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Have you seen Oliver? | Oliver'ı gördün mü? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I'm afraid I haven't. | Korkarım ki görmedim. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Ollie? | Ollie? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
What are you doing? No! | Ne yapıyorsunuz? Hayır! | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I can't find him. I can't find him, Ben. I can't find him. | Onu bulamıyorum. Onu bulamıyorum Ben. Onu bulamıyorum. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I can't find him. I've looked everywhere, and I can't... | Onu bulamıyorum. Her yere baktım ama onu... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I can't find... We're gonna find him. | Onu bulamıyorum... Bulacağız onu. Söz veriyorum. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
It transmits like a virus or bacterium... | Bakteriler ya da virüsler gibi bulaşıyor... Ben uyudum. Anlamıyor musunuz? Çoktan uyudum bile. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
...through exchange of fluids, a kiss, an injection. | ...vücut sıvılarının teması, öpüşmek, enjeksiyon. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Fort Detrick went into lockdown mode this afternoon. | Fort Detrick bu akşam kapatma konumuna geçmiş. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
They're running simulations now. The numbers they estimate are incredible. | Bazı simülasyonlar yapıyorlar. Öngördükleri rakamlar inanılmaz. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Tens of millions may be infected in the U.S. alone already. | Sadece Amerika’da on milyonlarca insan enfekte olmuş olabilir. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
How can we know if we've got it inside us? | Bize bulaşıp bulaşmadığını nerden bileceğiz? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
We can't. We just have to make sure we stay awake. | Bilemeyiz. Sadece uyanık kalmaya çalışmalıyız. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
The change occurs when the body undergoes REM sleep. | Değişim vücut REM uykusuna girdiği zaman gerçekleşiyor. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
We'll watch each other, make sure we don't fall asleep. | Uyumadığımızdan emin olmak için birbirimizi izleyeceğiz. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Fort Detrick is 50 miles from here. We get down there, they'll take us in. | Fort Detrick buradan 80 kilometre uzakta. Oraya gitmeliyiz, bizi içeri alacaklarını söylediler. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I'm not going anywhere without my son. | Oğlum olmadan hiçbir yere gitmiyorum. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Carol and I'll go and find Oliver. Then we'll meet you at Fort Detrick. | Carol'la ben Oliver'ı bulmaya gideceğiz. Daha sonra Fort Detrick'de buluşuruz. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Where did you go? I was worried. | Nereye gittin? Endişelendim. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
You've always trusted me. We've never been apart. | Her zaman bana güvendin. Hiç bir zaman ayrı kalmadık. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
You have to come to me, or we can't be together. | Benimle gelmelisin, yoksa birlikte olamayız. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Henyo. | Evde başka insanlar mı var? Henyo. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Are there other people in the house? | Evde başkaları var mı? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Form a line. | Sıraya girin. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Take a seat on the buses. | Otobüslere binin. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Stay within the barricade. Thank you for your cooperation. | Barikatın içinde kalın. İşbirliğiniz için teşekkürler. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
We should turn around. We should not go there. | Geri dönmeliyiz. Oraya gitmemeliyiz. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |