• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165001

English Turkish Film Name Film Year Details
I was on my way to the store through an alley. Dar bir sokaktan işe gidiyordum. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
As I was walking a truck turned in. It was spraying trees. Ben yürürken ağaçları ilaçlayan bir kamyonla rastlaştım. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Is that what's causing me to... No, that was only the beginning. Beni etkileyen o muydu dersiniz? Hayır, sadece başlangıcı idi. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
You see, something happened to that insecticide after it was in your system. Bünyenize aldıktan sonra böcek ilacına bir şey olmuş. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Something fantastic and unprecedented. Tuhaf, daha önce eşi benzeri görülmemiş bir şey. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Something which, in layman's terms, Meslekten olmayan kişilerin tabiriyle... The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
so affected the insecticide that from a mildly virulent germ spray ...öyle bir şey ki böcek ilacını zayıf şiddetli bir mikrop öldürücüden... The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
it created deadly chemical reversal of the growth process. ...büyümeyi tersine çevirecek amansız bir kimyasala dönüştüren bir şey. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Have you been exposed to any radioactivity in the past six months? Hiç son altı ay içinde radyoaktiviteye maruz kaldınız mı? The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Oh, no, of course not. I don't come in contact with anything like that. I... Tabi ki hayır. Hiç öyle bir şeye... The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Scott, wait a minute. That day we were on the boat. Scott, lafını kesiyorum, ama teknedeki o gün. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
The boat? Charlie's boat. Remember? Tekne mi? Charlie'nin teknesi, hatırlasana? The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Well, yes, I remember. Hatırlıyorum tabii. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
The mist. Duman. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
That mist! Şu duman! The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
You want me to drive, honey? Benim kullanmamı ister misin, canım? The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
No, I'm all right. Yok, ben iyiyim. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
I want you to start thinking about us. Our marriage. Evliliğimizi gözden geçirmeni istiyorum. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Some awful things might happen. There's a limit to your obligation. Korkunç şeyler hasıl olabilir. Sabrının da sınırı vardır. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Oh now, wait a minute. Dur bakalım orada. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Look, I love you. Don't you know that? Seni seviyorum, görmüyor musun? The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
You love Scott Carey. He has a size and a shape and a way of thinking. Scott Carey'i seviyorsun. Makul ölçüleri ve şekli olan. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
All that's changing now. Not a darn thing's changed. Velakin bunlar değişiyor. Hiçbir şey değişmiş değil. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
When I married you I meant what I said. Seninle evlendiğimde söylediklerim ciddiydi. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
And as long as you've got this wedding ring on, you've got me. Bu nikah yüzüğünü taktığın müddetçe ben seninim. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Come on now, let's go home. Hadi, artık eve gidelim. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
The truth is, I just lost the Bannister account. Hakikat şu, Bannister işini kaybettim. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
You know how big that account was. Probably 40 per cent of my income. O işin ne kadar muazzam olduğunu bilirsin. Muhtemelen gelirimin %40'ıydı. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
It's gone now and I just can't afford to send you your pay cheques any more. Şimdi kaybettim ve sana maaşını bile ödeyecek imkanım kalmadı. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
You've done everything that a brother possibly could do. Bir kardeşin yapabileceği her şeyi yaptın. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Look, I don't like to say this but... Bunu sana söylemek hoşuma gitmese de... The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
There have been reporters over at the plant. ...dışarısı gazeteci kaynıyor. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Looks like somebody at the medical centre talked about you. Hastaneden biri dışarıya laf taşımış olmalı. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
I told them there was nothing in it, but one of the reporters stayed behind. İçeride bir şey olmadığını söylesem de içlerinden bir tanesi diretti. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
He was from the American Press Syndicate. Amerikan basın yayın birliğindenmiş. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
He said they might pay for the story. If it's true. Dediğine göre, sahiciyse bu hikâye için para ödeyeceklermiş. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Scott, the story's going to break anyway eventually. Scott, eninde sonunda hikâye patlak verecek. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
So whether you make them pay or not, they're going to make the most of it. Karşılığında para ödeseler de ödemeseler de, yapacaklarını yapacaklar. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
So make them pay. No, Charlie. Bırak sen de payına düşeni al. Olmaz, Charlie. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Well, think about it. Sen yine de bir düşün. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
All right. I'll think about it. Pekâlâ, düşüneceğim. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
But really, was there any choice? Sahiden başka seçeneğim var mıydı? The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
We owed a great deal of money and I had nojob. İşim yoktu ve borçlar çığ gibi büyümüştü. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
There was no choice. None at all. Başka seçeneğim yoktu. Hem de hiç. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
And so I became famous. Velhasıl kelâm, meşhur oldum. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
And still Robert Scott Carey, Yanımızda Robert Scott Carey var. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
known to a nation as The Incredible Shrinking Man, keeps getting smaller. Siz onu kendi kendine küçülen adam olarak biliyorsunuz. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
How long will this phenomenon continue? Bu hadise ne zamandır devam ediyor? The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
I want to apply for an unlisted line please. Rehbere kayıtlı olmayan bir hat için baş vurmak isterdim. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
This is a special case. Hususi bir durum. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
My name is Louise Carey, my hus... İsmim Louise Carey, kocamın... The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Carey. C A R E Y. Carey. C A R E Y. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Now look, we've got to have an unlisted line. That's all there is to it. Kayıtsız hatta ihtiyacımız var. Hakikat bu. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
I... I talked to you yesterday. Dün de konuşmuştum sizinle. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Has he come out yet? How big is he now? Daha çıkmadı mı dışarı? Ne kadar küçülmüş en son? The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Have you seen him? He's got to come out sometime. Hiç gördün mü onu? Vallahi bana sorarsan çıkmak üzere olmalı. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
What's the television truck doing here? TV arabası ne arıyor burada? The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
We return you now to Magic Melody. Programımıza kaldığımız yerden devam ediyoruz. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Scott? Scott, I've... Scott, ben... The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
I've cancelled our phone. What? Ben telefonu kapattırdım. Ne? The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
I said, I've cancelled our phone. Dedim ki, telefonu kapattırdım. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
They're gonna try to get us an unlisted line sometime next week. Haftaya rehbere kayıtlı olmayan bir numara vermeye çalışacaklar. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
What do you mean, they're gonna try? They're just gonna try. Ne demek istiyorsun çalışacaklar diye? Deneyecekler yani. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
A lot of people are waiting for unlisted lines. Bir sürü insan varmış sırada bekleyen. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Didn't you tell them who you're married to? Scott Carey, the shrinking freak? Kimle evli olduğunu söyledin mi? Scott Carey, küçülen ucube? The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Don't. Use your influence. Yapma canım. Şöhretimizi kullansaydın ya. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
I'm a big man! I'm famous! Please don't. Ben çok meşhur bir adamım! Lütfen yapma. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Those reporters out there. Why don't you tell them about it? Bir sürü muhabir var dışarıda. Onlara söyleseydin? The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Give 'em a new angle for their... for their papers! Onlara köşeleri için yazacak yeni bir mevzu verseydin! The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Or will I save it for my book? Yeah, that's what I'll do. Veyahut kitabıma mı saklayayım? Evet, aynen böyle yapacağım. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
A whole chapter devoted to telephones Telefonlara hasredilen müstakil bir bölüm. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
and one more joke for the worid to laugh at! Dünyanın dalga geçip güleceği bir şey daha! The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Scott, people know. They realise. They're not laughing at you. Scott, insanlar durumun farkındalar. Güldükleri falan yok. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
They're not? No. Yok mu? Yok. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Why not? It's funny, isn't it? Niye yok? Komik değil mi? The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
But it is. See how funny I am? The child that looks like a man. Bak ne kadar komiğim? Adama benzeyen çocuk. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Go on, laugh, Louise. Be like everyone else. It's all right. Tutma kendini gül, Louise. Herkesin yaptığı gibi. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Well, why can't you look at me? Look at me! Niye bana bakmıyorsun? Yüzüme bak! The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Don't, Scott. Yapma, Scott. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Will they just let us alone? Bizi rahat bırakmayacaklar mı? The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Lou, honey, I'm sorry. I must be losing my mind, talking to you like this. Bir tanem, özür dilerim. Seninle öyle konuştuğum için çok pişmanım. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
No, honey. I'm all right. Mühim değil canım. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
I know what you must be suffering. Do you? Ne kadar ıstırap çektiğini biliyorum. Biliyor musun? The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Yes, I guess it's been a nightmare for you too. Senin için de kâbus gibi olmalı. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Maybe we've forgotten how to hope. Belki ümit etmeyi kesmeliyiz. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
But, Scott, there's so much to hope for. Fakat Scott, hâlâ ümit var. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Any day now the doctors say they may find the antitoxin. Her an doktorlar antitoksini bulabilirler. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Sure. Lou, let's get out of this place before we both go crazy. Ona ne şüphe. Lou, delirmeden önce bu mekandan uzaklaşalım. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Somewhere where nobody can find us. Kimsenin bulamayacağı bir yere gidelim. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
All right, Scott. I'll... I'll look for something. Pekâlâ, Scott. Ben bir şeyler ayarlarım. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
And try... Try not to worry. Endişe etmemeye çalış. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
No, I'll let the doctors worry. I'm two days behind on my book. Endişelenmeyi doktorlara bırakıyorum. Kitabımda 2 gün geri kaldım. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
October 17th. Height: 36 and a half inches. 17 Eylül. Boy: 93 cm. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Weight: 52 pounds. Ağırlık: 24 kilo. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
We haven't been able to find a new house and there still is no privacy, Hâlâ mahremiyetin, ferahlığın ve tıbbi bir kelimenin... The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
no relief, and no word from the medical centre. ...dahi duyulmayacağı yeni bir ev bulmuş değiliz.. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
I fear that what life remains to me... Hayatın bana lutfettiklerinden korkar oldum. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Hello? Yes, this is Carey. Alo? Evet, ben Carey. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Louise! Yes, Scott? Louise! Efendim, Scott? The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
The antitoxin, they found it. Antitoksin bulunmuş. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164996
  • 164997
  • 164998
  • 164999
  • 165000
  • 165001
  • 165002
  • 165003
  • 165004
  • 165005
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact