• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164854

English Turkish Film Name Film Year Details
Not in the morning. Now. Sabah değil. Şimdi. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
We have till 5 a.m., when the paper goes to print. Gazete baskıya girmeden önce, sabah beşe kadar vaktimiz var. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
You have to find out exactly what did or didn't happen, Ne olup bittiğini araştıman... Ne olup bittiğini araştırman... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
and write an accurate, comprehensive... ...ve tam, kapsamlı ve saygılı... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Hey... and courteous response. Hey... bir cevap yazman gerekiyor. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
You're paying for the cab. That's A. And B? Taksiyi ödüyorsun. Bu A. Peki B? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
And this is B. OK, where's that fax...? Bu da B. Pekala, faks nerede? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Here, we'll put it on... Şimdi bunu koyuyoruz. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Are you too hot? Here, take this. Terledin mi? Al bunu. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
You want Mom? Soon, soon... Anneni mi istiyorsun? Birazdan... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
There's an employee number on this paycheck, or part of it. Bu maaş çekinin üzerinde personel numarası var. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I tried that. It doesn't work... I'm sure. Let's see. Bunu denedim. İşe yaramıyor. Eminim. Bakalım. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
"First name: Yehuda. Last name: Elbaz." "Ad: Yehuda. Soyad: Elbaz". "Adı: Yehuda. Soyadı: Elbaz". The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Look, little guy. Bak, küçük adam. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Found Her! Bul onu! The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Yulia... Yulia... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
What is it, Petrecke...? Ne bu, Petrecke mi? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Petracke. Petracke. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Pretty, isn't she? Looks very young. Güzel, değil mi? Çok genç görünüyor. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
What department was she in? "General employees". Hangi bölümdeymiş? "İdari İşler". The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
They clean up the shit no one wants to touch. Kimsenin dokunmak istemediği pislikleri temizliyorlar. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
In our case someone forgot to tell us he was missing an employee. Bizimle ilgili olan, birisi bize... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
In this case it was the night shift supervisor. Bu durumda bu kişi, gece şefi. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
That was her last shift. Bu onun son vardiyasıydı. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
You remember her? Onu hatırladın mı? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Of course. She's a foreign worker, right? Tabi. Yabancı işçiydi, değil mi? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Any family? Didrt you ask? No. Ailesi? Sormadın mı? Hayır. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I'm going to talk to the night shift supervisor... Gece şefiyle konuşacağım. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Negative. I'm coming with you. Negative, you're not. Seninle geliyorum. Olumsuz, gelmiyorsun. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I want to know how come we forgot Julia. Yulia'yı nasıl unuttuğumuzu bilmek istiyorum. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
We didn't forget anyone, take this cute little thing home. Biz kimseyi unutmadık. Şu küçük, şirin şeyi eve götür. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
But I... Tomorrow. But... Tomorrow! Ama ben... Yarın. Ama... Yarın! The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Yacov Ohana, Yacov Ohana, come to the office during the break... Yacov Ohana, Yacov Ohana, molada ofise gelin. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I'm the HR Manager. Ben insan kaynakları müdürüyüm. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I'm looking for one of your employees. Yulia Petracke. Bir elemanınızı arıyorum. Yulia Petracke. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
No, Yulia doesn't work here anymore. Oh, really? Yulia, burada çalışmıyor artık. Öyle mi? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I fired her. I see. Onu çıkardım. Anlıyorum. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
How long ago, if I may...? Ne zaman, öğrenebilir miyim? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I don't know. About a month ago. Bilmiyorum. Yaklaşık bir ay önce. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Fine. Thanks. Peki. Teşekkürler. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Let me ask you something else. Bir şey daha soracağım. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
How does a night shift supervisor let someone go without notifying HR? Nasıl olurda gece şefi... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
We paid a salary, taxes, social security... Sistemde bile olmayan birisinin... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
for someone who doesn't even exist in the system? maaşını, vergilerini, sosyal güvenliğini ödedik. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Excuse me. Yulia Petracke was a temporary worker Kusura bakmayın. Yulia Petracke geçici işçiydi ve ben... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
and I had full authority to dismiss her. Is that so? ...onu çıkarmak için tam yetkiye sahibim. Öyle mi? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Just like that? Your choice to make? Demek öyle? Sizin seçiminiz? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Did you know she has a degree in engineering? Well? Mühendislik diploması olduğunu biliyor muydunuz? Yani? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
You sent the poor woman to scrub floors and you blame me now? Zavallı kadını, bana yerleri silmesi için yolladınız... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
So she got an extra paycheck, so what? Fazladan maaş çeki varsa ne olmuş yani? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Deduct it from my salary, and let me get back to work. Benim maaşımdan düşün ve bırakın işime döneyim artık. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I have nothing more to say. Söyleyecek başka bir şeyim yok. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Your engineer was killed in a suicide bombing Mühendisiniz, Mahane Yehuda marketteki The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
at the Mahane Yehuda market. bombalı saldırıda öldü. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
She's been lying in a morgue because no one realized she was missing. Morgda yatıyor çünkü kimse onun eksikliğini fark etmedi. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Then someone found our paycheck on her, Ve birisi onun üzerinde, bizim maaş çekimizi buldu... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
and now they're accusing me, the widow, and everyone here ...ve bizi suçluyorlar. Kocası, buradaki herkes... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
of criminal neglect and lack of humanity. Ağır ihmal ve insana önem vermemekle. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Authority or not, look at the damage... Yetki veya değil. Uğradığımız zarara bakın. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
OK, no harm done. Tamam, şimdilik bir zarar yok. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
You said she was no longer with us for over a month so there's no problem. Bir aydan uzun zamandır, bizimle çalışmadığını söylüyorsunuz. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Next time just report it, that's all. Alright, back to work. Bir dahaki sefere rapor edin, hepsi bu. Pekala, işe dönelim. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
"The bakery's response to the paper's accusations. "Gazetelerin ithamına yanıt. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
"...If your esteemed newspaper showed some sensitivity..." "... saygın gazeteniz biraz duyarlık gösterseydi... " The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
"Sincerely yours, Human Resources Manager" "Saygılarımla, İnsan Kaynakları Müdürü" The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Are you nuts? I almost ran you over! Kafayı mı yedin? Az daha eziyordum seni! The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I need to talk to you. May I? Seninle konuşmam lazım. Olur mu? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Come to my office tomorrow. Please. Just a minute. Yarın ofisime gel. Lütfen, sadece bir dakika. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Thank you for coming. Geldiğin için sağol. Geldiğin için sağ ol. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Why couldn't this wait till tomorrow? Bu neden, yarına kadar bekleyemiyor? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I didn't mean to fall in love with her. Ona aşıktım demek istemedim. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
We would just go smoke together. Birlikte sigara içmeye çıkardık. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
We would talk about the shift, the bakery, Vardiya, fırın hakkında konuşurduk. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
as much as we could, Konuşabildiğimiz kadar. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
she barely knew any Hebrew. Çok az İbranice biliyordu. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I'd wait outside, holding my lighter. Çakmağımı yakmış, dışarıda bekliyordum. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Scared she might not come out. Korkusundan dışarı çıkamazdı. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Then she'd come to where I stood, in the dark, Sonra, karanlıkta beklediğim yere gelirdi... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I was in heaven. ...kendimi, cenette gibi hissederdim. ...kendimi, cennette gibi hissederdim. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Every two hours, for five minutes, I was in heaven. Her iki saatte bir, beş dakika, cenetteydim. Her iki saatte bir, beş dakika, cennetteydim. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Then my wife noticed. Sonra, karım farkına vardı. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Caught me singing one day. Birgün beni şarkı söylerken yakaladı. Bir gün beni şarkı söylerken yakaladı. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
You see, I'm fixing her medicine before the shift, Görüyorsun, onun büyüsüne kapılıyor... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
and I'm singing... ...ve şarkı söylüyordum. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I fell hard. Fena afallamıştım. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I quit... three months. Bıraktım... üç ay önce. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
So I let her go. Böylece, onu gönderdim. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I didn't want her to hate me, Benden nefret etmesini istemedim. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
and wanted to help her get by till her next job, Yeni bir iş bulana kadar, ona yardım etmek istedim... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
so I kept her on the payroll. ...ve onu bordroda tuttum. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Yulia Petracke, Yulia Petracke... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
employee No. 535. General Cleaning. ...personel no. 535. Genel Temizlik. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I have to go take care of all this. Bunlarla ilgilenmem gerek. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
It's OK. Ben hallederim. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
You forgot again it's Wednesday? The kid is alone at home for hours. Bugünün çarşamba olduğunu gene mi unuttun? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Can't you be trusted? Güvenilir olamaz mısın? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
What do you want? A worker was killed. Did I have a choice? Ne istiyorsun? Bir işçi öldürüldü. Başka seçeneğim var mıydı! The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I heard. I already told her. Duydum. Söyledim kıza. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Look, I... Wait a minute. Bak ben... Bir saniye. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Is everything alright? Yes. Everything's fine. Herşey yolunda mı? Evet, sorun yok. Her şey yolunda mı? Evet, sorun yok. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164849
  • 164850
  • 164851
  • 164852
  • 164853
  • 164854
  • 164855
  • 164856
  • 164857
  • 164858
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact